Szladits Károly (szerk.): Magyar Jogászegyleti értekezések 25. kötet (206-210. füzet) - Magyar Jogászegyleti értekezések 25. (Budapest, 1903)

Polner Ödön: A pragmatica sanctio és a házi törvények [208., 1902]

haereditarium succedendi in Hungáriáé Eegnurn, necnon Coronam transferunt. A Eegnum et Coronam tehát összetar­toznak. Csakhogy e mellett a fordítás mellett Gegus és Tóth Lőrincz nem helyesen adják meg a regendam et gubernandam- nak a kapcsolatát, mert ők azt így fordítják: a Magyarország­ban és koronájában való utódlás örökletes jogát uralkodás (igazgatás) és kormányzás végett átviszik. Ezen fordítás mellett az uralkodás és kormányzás mint czélhatározó a jus heeredi- tariumra vonatkozik, a mi nem lehet, mert a regendam et gubernandam nem áll neutrumban. Marczali még helytele­nebből fordít, a mennyiben ö az uralkodásnak és kormányzás­nak a birtoklással hasonlóan való együttességét is kimondja, holott épen ennek a felfogásnak helytelenségét mutatta ki Deák Eerencz Lustkandllal szemben. Egyedül Ferdinándy látszik he­lyesen megtalálni a regendam et gubernandam kapcsolatát, a mennyiben ő e helyet így fordítja: a trónkövetkezésnek örö­kösödési jogát Magyarországra és koronájára . . . ő Felsége... örökös országaiban és tartományaiban megállapított elsőszü- löttségi rend szerint országiás és kormányzás végett átru­házzák». E fordítást úgy fogom fel, hogy e szerint a regendam et gubernandam a Coronamra vonatkozik ugyan, de úgy, hogy az országiásnak és kormányzásnak további meghatározója ismét az elsőszülöttségi rend szerint valóság. Ha ez Ferdinándy felfogása, úgy nézetem az övével teljesen megegyezik. Hogy a regendam és gubernandamnak ez a jelentősége, az következik abból, hogy ha a jus haereditarium in Hungáriáé Eegnum et Coronam átvitelét úgy fordítjuk, mint Gegus és Tóth Lőrincz is teszik, akkor semmi értelme sincs annak, hogy még külön ki- mondatik, hogy a borona országiás és kormányzás végett vi­tetik át. De meg van mindjárt az értelme, ha azt mond­juk: átvisszúk az öröklési jogot a leányágra, és pedig az első- szúlöttségi rend szerint való uralkodás és kormányzás végett. A mi azt jelenti: a leányág örököl, az elsőszúlött uralkodik és kormányoz. A regendam et gubernandam tehát a «juxta Primogeniture Ordinem »-niel hozandó kapcsolatba, mert csak így van logikus értelme. A közbeszúrt mondatok rendje és helye is ezt a magyarázatot teszik legelfogadliatóbbá. Az 1723: 2. tcz. 5., fi. és 7. §-ainak most tárgyalt rendel­“21 107

Next

/
Oldalképek
Tartalom