Előre - képes folyóirat, 1916 (1. évfolyam, 1-50. szám)
1916-12-24 / 49. szám
Karácsony-est Abeleszéknél. TRÉFA (Abeleszék lakásán minden tündéri fényben csillog, a szoba közepén karácsonyfa diszlik. Az Abelesz-gyermekek szivszorongva várják Jézuska érkezését, velük a mama, a nagymama és a zongorás-kisasszony. Az óra hatot üt, az ebédlőben kolompolás hallszik, betódul az egész család és Abelesz Samu, a családfő fehér lepellel letakarva ott áll a karácsonyfa mellett és rázza a kolompot.) Abeleszné: (Súgva.) Samu ne rázd úgy azt a kolomp. Abelesz: (Súgva.) Hagy nekem békében, úgy rázom, ahogy akarom, én most a Jézuska vagyok. Samuka: (5 éves és érdeklődik.) Mama, mért rázza az az ember a kolompot? Abeleszné: Mert ő most a Jézuska és összehívja a pásztorok, hogy csodálkozzanak születésén. Sárika: (7 éves, fekete és okos.) Nini milyen csámpás!-Ablelesz: (Mérgesen.) Szólj annak a gyerek, hogy engem itt ne froclizzon, mert a fejébe vágom ezt az egész birka ha rangozást., Abeleszné: Hallgass Sári, mert Jézuska mérges. (Sárika elhallgat, Abelesz újból megrázza a kolompot és hangját elváltoztatva, hol mélyen, hol fejhangon beszél, ami a gyermekeket roppant mulattatja. Csak a nagymama nézi köny nyes szemmel és meghatottan a jelenetet.) Abelesz: (Fenségesen.) .Én vagyok a kis Jézuska, aki mindig jön a jó gyermekeknek, hogy tanulják a franciát és zongorázni is. Én hoztam a kriszbaumot, meg ezt a sok minden karácsonajándék: lovat, babát, sporhert, Fedáksárit és a Lacinak monoplánt három korona ötvenért. Bözsike: (16 éves és müveit.) Mama mond meg a Jézuskának, hogy ne beszéljen szamárságokat. Abeleszné: (Súgva.) Aber Bözsi, a gyerekek előtte! Abelesz: (Dühösen.) Majd adok én neked kriszkindli, te parah. (Elveszi a karácsonyfa alól a legnagyobb lány számára odakészitett valódi “Tecia” gyöngynyakéket és a lepedő alá rejti.) Majd megtanitlak én téged, hogy kell egy Jézuskával beszélni karácsonykor. Bözsike: Az ilyen modort pedig kikérem magamnak, tessék más surokat pengetni. Nagymama: (Sírva a meghatottságtól.) Ah gott, milyen muzikális egy leán. Samuka. (Összeröhög Sárival.) Láttad? A Jézuskának lóg a papa óralánca. Jézuska elvette tőle,' mert a papa nem érdemli meg, ő csak egy zsidó'. Abelesz: (Meghallja és dühbegurul.) Netti, vagy parancsolsz a gyerekekre, hogy tisztelje máma Jézuskát, vagy nem. (Felnyalából mindent az asztalról és kifelé indul.) Abeleszné: Samu ne légy ezen a szent este brajgesz. Az nem illik. Egjy Jézuska nem csinál mindjár gezéresz mindenből. (Belekapaszkodik.) Abelesz: Majd te fogsz engem tanítani, hogyan csinál itten egy Jézus. (A gyerekek is belékapaszkodnak és tartóztatják.) Abeieszné: (Kérlelve.) Samu, ne mérgelődj, inkább rázz azt a kolomptot, a gyerekek majd énekelnék. Abelesz: (Megbékél, elkezdi rázni a kolompot, a gyermekek mind köréje gyűlnek és a zongorás kisasszonnyal énekbe kezdenek:) Menyből az angyal, lejött hozzátok, Pásztorok, pásztorok... (.Ének közben hirtelen kicsapódik a szemközti korcsma ajtaja és káromkodva püföli egymást két berúgott ember. A gyerekek az ablakhoz szaladnak.) Abeleszné: Sárika, Samuka takarodsz vissza mindjárt Jézuska mellé szépen énekelni. Még csak az kell, hogy tik itten krácsonkor részeg verekedő kereszténeket bámuljatok nekem. (A gyerekek visszasompolyognak énekelni.) Abelesz kolompol, Abeleszné megdicsőülten nézi. A nagymama a gyönyörtől félőrülten hanyatlik bele a fotöjbe. Függöny legördül. (Pilisi.) ÉRTESÍTÉS. Raktárunkat nagymennyiségű uj, magyar, német, tót és cseh fonográf lemezekkel bővítettük ki. Meghívjuk Önt e lemezek meghallgatására. W. F. Frederick Piano Co. 635 Smithfield St., PITTSBURGH, PA. Testvéries viszony. — 16 —