Előre - képes folyóirat, 1916 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1916-08-13 / 30. szám

Koldusfertály élete. AZ “ELŐRE KÉPES FOLYÓIRAT” RÉSZÉRE IRTA: ÉBER LÁSZLÓ. KÉTSÉGEIM vannak, hogy ez a kis irás érdekelni fogja az olvasót. Tehát háládatlan munkába fo­gok. Mert -— ugyebár — minden toliforga­tónak az az ambíciója, hogy meglátásait észrevegyék, gondolatait megértsék és az, amit formába önt érdekelje azt, aki feléje fordul. Ha tudnám, hogy milliomosoknak irok, akkor joggal remélhetném, hogy mohó kí­váncsisággal Sízemelgetnék Koldusfertály érdekességeit azok, akiknek a szegény élet, a nélkülözés, a bus és a kacagó nyo­mor: érdekesség számba megy, de mint­hogy tudom, hogy proletároknak, szegény kisembereknek irok, kételke­dem abban, hogy az a mi­lieu, amelyben lemorzsoljuk napjainkat, az újszerűség in­gerével hatna éppen ránk, akik benne vagyunk. De azért még sem meddő a munka, mert ha nem is “érdekes” a leírás, de igaz. Egy rutinos magyar novel­lista azt irta a pesti utcáról: ... “az utca magához idomít­ja a benne lakót. Mondd meg nekem őszintén, melyik az az utca, amelyet legjobban sze­retsz és én megmondom ne­ked, milyen ember vagy. Az első pillanatban önkényesnek tetszik ez a mondás s azért hozzá kell tennem, hogy az utcának beolvasztó ereje van, az utca homogén anyagot akar formálni abból a hetero­gén emberanyagból, amely beléje kerül s hogy ez meny­nyire sikerül, azt semmi sem bizonyítja j.pbban, mint a leg­több pesti utcában lakók egy­séges típusa.” ■' , Ezt a — kétségtelenül he­lyes — megállapítást szemlél­tetve, nagyobb méretekben mutatja New York rengeteg utcája és városnegyede. Bi­zonyos, ha megkérdezem a haladó automobil kövér gazdáját, hová siet s ha azt. mondja, hogy a Fifth Avenue­­ra megy haza, tudni fogom, hogy ez olyan életkörülmények, anyagi viszonyok közt él, hogy megengedheti magának a 5th Ave-n való lakhatást. Menten tudom, hogy ez nem cloakmaker munkás, nem 12 dollárt kereső subway napszámos, hanem jókeresetii. jómódú polgárember vagy tő­kés, üzletember. Ha azonban a pushcar­­pedlert látom, nem is kell kérdeznem, hogy hol lakik; tudom: a Stanton, Riving­­ton. Houston streeten vagy Koldusfertály valamelyik más piszkos, tömött utcájában. És Koldusfertály lakói olyan egyformák, olyan egyvonásuak, hogy alig van különb­ség közöttük. Azt mondják a kényesebb Íz­lésű .irók, hogy nem lehet egy városról, annak életéről máskép Írni, minthogy meg kell keresni a város lelkét, bele kell mé­­lyedni a .finom jelentéktelenségekbe is és azokat jellegzetes nagyságúvá tenni; nem kell tehát város-tant irni, hanem város­lélektant. Helyes, csakhogy feljebb már említettem azt, hogy Koldusfertály érde­kes lehet Milliomosfertálynak, ellenben fordítva nem, mert a milliomos negyedek gazdag életmódjában sok minden van, de lélek nincsen. De kíséreljük meg a nehéz dolgot és Ír­juk le a saját kicsiny világunk nagy sze­génységét, amely ezreket tart leláncolva Koldusfertályhoz. Közvetlenség okáért megeresztjük ördöngös kodakunkat, amely megrögziti a jelenetet szemünk előtt. Itt van mindjárt az egyik kép, az első, amely élénk gondolatokat vált ki agyunkból. Hat apróságot látunk itt, kis nyomor­csemetéket, akiknek otthona, játszóhelye, úgyszólván az életre való előkészítő isko­lája — az utca. A new yorki Koldusfertály poros, gyilkos, levegőtlen (Utcája, nagy “U”-val, mert ezeknek gyermeklelkébe az Utca kitörölhetetlen erővel irja bele ma­gát. Évtizedek múlnak el ezek fölött a kis proletárok fölött s jellemükön, egész lelki világukon egy kiirthatatlan vonás ütközik ki, amelyben mindenkor ráismerni az Utca lelkére, amely nevelte, dajkálta, szó­rakoztatta őket és sok-sok társuknak lett gyilkosává. Koldusfertály utcáin ezrével élnek ezek a kis verebek, akik pedig édes csicsergő madarak, szép, üde galambok, eleven, életerős kis emberek lehettek volna, ha történetesen Milliomosfertályban szület­nek. Ezeknek is megvan mindenük ahhoz, hogy szülőiknek igazi örömei lehesisenek, megvan bennük a tiszta lélek ártatlansága, mosolygós ked­vük kitörésre kész és min­den, ami gyermeket kedvessé tesz, bennük szunnyad. Csak egy kis> véletlenség huzza át életük fonalát, az, hogy egy utcanegyeddel lejebb szület­tek, ott, ahol a nincstelenség, a “mit eszünk holnap ?”-féle gondolatok járványa öli, örli az embereket. Egy-, kettő-, három, ... hat és még több ilyen utca-gyerek (nem pros­tituált értelemben) futkos, kergeti egymást előttem s már szinte látni vélem, ho­gyan szívják be apró tüde­jükbe a gyilkos kór mikro­báit. Hiába aggódik a szülő, hiába akarja védeni kicsi­nyeit, az utca elrabolja tő­le, kicsábitja karjaiból és megfickándoztatva őket tes­tén: beléjük oltja a Halál magját... Koldusfertály ad­ja a kórházak és temetők bő­séges anyagát. * Az érzékeny film tovább siklik és változik a kép, vele a siető gondolat. Megint csak az Utca lelke az, ami meg­markolja szeszélyes figyelmünket és lecö­­ivekeli az elibénk táruló képhez, a máso­dikhoz, amelyet megrögzit a film. Egy mozgalmas jelenet vibrál szemünkbe; egy gyümölcsös pushcar és egy sweet .potate sütő kemence (krumplisitő) előtt tipikus alakjait látjuk Koldusfertálynak. Cók­­mókja mellett görnyedve ül az öreg asz­­szony s várja a vevőket. Minden portéká­ja egy kis zsák savanyú alma és egy pár sweet potate. Ezeket megsüti, kirakja és — ha van kinek — eladja. Négy kereken forog az egész üzlet, amely naphosszat egyik utcából a másikba vándorol. 1. kép. Az utca a dajkájuk... — 2 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom