Előre - képes folyóirat, 1916 (1. évfolyam, 1-50. szám)

1916-01-30 / 2. szám

1916. január 30.ELŐRE KÉPES SZÉPIRODALMI és TUDOMÁNYOS HETI FOLYÓIRAT 15. oldal A NEPVANDORLASROL. BAN a történelemnek egy szakasza, amelyről úgy szólnak a tanköny­vek, mint a népvándorlás korsza­káról. Ez a római birodalom, a fényes római császárság meg­dőlése után. Következett az ötödik századdal Kr. után. Amikor a tankönyvek szerint vi­téz, egyszerű, de erőteljes és egészséges ger­mán népek törtek volna a római birodalom ellen, ép erkölcsű barbárok a tobzódásban és fényben elsatnyult rómaiakra, és megdöntöt­ték a római császári trónt. Azt az egész világ­­felfordulást, ami akkor következett egy friss vérű uj embertörzs idézte volna elő, amely­ről a történészek s különösen a németek, úgy szerettek beszélni, mint amely megifji­­totta a hanyatló világot. Innen keltek aztán szárnyra a mesék, hogy milyen szép és egy­szerű, de tiszta és erős nemzeti életet éltek ezek a germánok, frankok, burgundok, gótok, akik bebetörtek a birodalomba és felbontot­ták. És hogy micsoda hősi világ volt az, ahon­nan ők származtak. Ez igy mesének nagyon lelkesítő volt, a nemzeti érzelmeknek roppant hizelgett és azért nagyon kelendő is volt, úgy, hogy a tör­ténészek egészen eszerint is Írtak, anélkül, hogy a valóságot alaposan megvizsgálták volna. Pedig ma már tudjuk, hogy ez az egész felfogás a 16-ik századból ered, akkor jutott valakinek először eszébe ilyen nemzeti meséket történelemnek Írni. Ma azonban már nagyon vizsgálják ezt a korszakot. És szó sincs róla, bogy akkor ide­gen nemzetek törtek volna Róma ellen és azok döntötték volna meg a birodalmat. A népvándorlás nem volt semmi egyéb, mint­hogy népek csakugyan mindenfelől mozgolód­tak. Még pedig éhségtől kergetve. De soha­sem hódítani. Hanem csapatok verődtek össze és éjjel rabolni jártak, nappal eltűntek. Ez mindennapi volt a birodalom egész területén. Az állam mindent elharácsolt az emberektől, munkával imár nem foglalkoztak iaz emberek, a katonaság fosztogatott mindenfelé. Nappal. Éjjel meg, a katonaságot kerülve, a rablóban­dák. Ezek aztán néha felszaporodtak gyüle­­vész és éhes népek ezreivel is. Az egész nép­­vándorlás csak ilyen rablóbandák vándorlása volt. A nép már hozzájuk is szokott. Akinek nem volt mit veszítenie, csatlakozott. A kato­nák meg egymás vezérei ellen voltak elfog­lalva, akik egymást kergették el, hogy ki le­gyen a császár helytartója. Néha a nagyobb rablóbandák vezére is igy lépett fel, mint Álarik, aki Rómát is bevette. De azért Róma és római birodalom maradt minden. Senki­nek sem volt eszében a birodalmat megdön­­teni, csak végtelen anarchia, végtelen pusztí­tás, végtelen szegénység és éhség volt min­denütt. De azok a rablók régen neim voltak más nemzet. Mind rómainak dicsőítette ma­gát. Elfelejtette rég ősi szokásait, nyelvét is nagyrészt. Még a középkorban is római nyelv az állami nyelv. Rossz római, vidéki tájszólá­sok, amiket a klasszikus latin meg se értett, de római. A római birodalmat senkise döntötte meg. Csak elzüllött. A császárok hatalma egyre szűkült és egyre több vidéken önálló ur- lett — helytartója. Utoljára az maradt az ur, aki fegyverrel birta más bitorlók ellen. De még Nagy Károly is a római császárságot látta az uralkodónak és azt akarta újra talpra ál­lítani. Mint később is a német császárok. Az a népvándorlás, amely uj államalapítá­sokról, friss népekről mesél, mese. Igazi nép­­vándorlás csak az Attiláé, Árpádé volt. Ezek igen, idegen uj népeket hoztak, végig szá­­guldtak a züllött római birodalmon, de ott nem maradtak. Valójában most (folyik az igazi népvándor­lás. Mióta a modern közlekedési eszközök le­hetővé tették az embereknek a gyorsan és kényelmesen való utazgatást, világszerte sziin teleniil folyik a vándorlás s naponta az uta­soknak ezrei mennek egyik országból, sőt egyik világrészből a másikba. Világszerte szüntelenül folyik a népvándorlás éjjel-nap­pal, vasúton, hajón. Egy-egy oceánjáró gő­zös — mint tudjuk — három-négyezer embert is képes elszállítani egyszerre más világrész­be. Mi volt ehhez képest a régi népvándor­lás! A VILÁG LEGHOSSZABB REGÉNYE. Kisug Bakin, a legtermékenyebb japán re­gényíró dicsekedhetik azzal, hogy ő irta meg a világ leghosszabb regényét. Fogalmunk le­het a munka terjedelméről, ha megtudjuk, hogy Írója 40 évig dolgozott rajta. A regény 106 kötetből áll és minden kötet 1000 oldalra terjed, összesen tehát 106.000 oldalt foglal el. Miután minden oldalra 30 sor jutott, az egész regény 318.000 sorból áll és ha minden sorra csak 10 szót számítunk is, akkor a türelmes olvasónak három millió szót kell végigolvas­nia. A regény a mi mértékünk szerint 60 kilo­gramm súlyú, minélfogva a “zsebkiadását” is csak atléták számára lehetne sajtó alá ren­dezni. AMERIKAI TÖRTÉNET. Egy gazdag amerikai farmer nemrég be­ment New Yorkba, bevásárolni. Épen a vasút 'felé tartott, hogy hazautazzék, mikor egy jól öltözött fiatalember szegődött hozzá, ki mint a farmer szomszédjának unokaöccse mutatkozott be. A’ paraszt eleinte gyanako­dott, de mikor a fiatalember felkérte, hogy fényképet vigyen nagybátyjának, bizalmasabb lett és az állítólagos unokaöccsöt a lakásáig követte. Már egy jó félórája időzött ott, mi­kor két ur állított be, akit a fiatalember mint jó barátokat fogadott. Megreggeliztek és kis ideig beszélgettek. Egyszerre az egyik egy kis kártyázást ajánlott. A jó vidéki, aki már ismerte a városi hamiskártyások fogásait, nem akart felülni és az ajánlatot visszautasí­totta. Ebben a pillanatban kopogtak az aj­tón, mire a társaság “itt a rendőrség, fus­sunk” kiláltással egy mellékajtón elfutott. Csak a paraszt maradt ott és. a belépő rendőr­tisztviselőnek esküdött, hogy ő nem játszott, de az asztalon heverő kártyára mutatva nem fogadta el az a védekezést. Fölszólította a szepegő farmert, hogy a rendőrségre köves­se. A paraszt kérésre fogta r dolgot és vé­gül felajánlotta, hogy minden pénzét, hetven dollárt odaadja, ha szabadon bocsátják. — A tisztviselő, aki persze szintén a szélhámosok­hoz tartozott, először fölháborodással utasí­totta vissza a pénzt és vesztegetést, de végül mégis csak zsebre vágta a pénzt és el­távozott. Másnap a paraszt eldicsikedett, hogy milyen könnyű szerrel szabadult meg a törvény kezei közül és ugyancsak elbá­mult, mikor felvilágosították, hogy épen ez volt a csalás főfogása, hogy a rendőrnek ad­ja a pénzt. A MI HITÜNK. Hinnem kell az istent, Pedig sohse láttam, Hinnem kell ész nélkül A szentháromságban Én csak egyet hiszek, Amit mindig látok. Amit folyton, érzek: A nyomorúságot. Ez fon át bennünket, Ez van mindig velünk: Poklunk, menyországunk, Ördögünk, istenünk.. . FARKAS ANTAL. HA HOLTAN TALÁLKOZUNK. Áldj meg, ha itthagysz, áldj akokr is, Ha rossz voltam. Nem nézhetünk egymás szemébe Majd egykor holtan. Fölpattant, nagy, halott szemeink Kérdve világítják az éjünk: Miért nem voltunk jók egymáshoz, Amikor éltünk? ADY ENDRE Vannak bizonyos dolgok, mikben az asz­­szony mindig élesebben lát, mint száz férfi. * Az erős gyöngédség: pillanatnyi gyengeség; a gyengéé: pillanatnyi erősség. * Ha embertársadnak szép a* vetése: tanulj tőle, ha nem szép: okulj belőle.

Next

/
Oldalképek
Tartalom