Ellenzék, 1944. október (65. évfolyam, 225-226. szám)
1944-10-05 / 226. szám
Minisztertanács BUDAPEST, október 5. (MTI) A kormány lugjui vitéz Lakatos Géza miniszterelnök elnöklésével szerdán délelőtt 9 órakor minisztertanácsot tartottak. A minisztertanács időszerű kormányzati kérdésekkel foglalkozol! délután 3 orakor ért véget es A kolozsvári burgonyaelosztás n Brassói-utcai vásárcsarnok épülete előtt történik ,4 k6y*!látd i tr'vatal értesíti a közön- séget, hogy a Granifer kft. (városi burgonyáé.ősz ó) a burgonyát 1944. X. 5. kezdettel a Brassai-ulcai vásárcsarnok épülte előtt bosá'j.i a vevők rendelkezésére. Mindennap tegzei 6 órai kezdet.el. Halállal büntetik a lázitókat BUDAPEST, október 5. (MTI) Az utóbbi napokban ismét Iteri előfordult, hogy na ?y menny iség i nyugtalanító, sőt lázi tó röpctdu át hoztak jorgalomba a fővárosban és vidéken is. Az ország mai heiyze;ében eléggé nem ítélhető el ez a lázi.ás, amely> ellen a hatóságok mindenütt .« legnagyobb erétlvel lépnek fel. A röpirat terjesztői, va amint felbujtók ellen megkezdték a szigorú megtorló eljárást. .47 is kiderült, hogy a hátt.r- ben lévő jelbuj ók kiskorunkat vettek igénybe ilyen röpiraok terjes:té.ére. Illetékes helyei nyomatékosan felhívják mindenki j gyeimét arra. hogy az izga ó é - lázitő hangú röpcédulák terjesztése a jelenlegi körülmények kázöit igen súlyos megítélés alá esik és a kormányzat hiven ahhoz az elhalálozásához, hogy a belső rendel minden lehető eszközzel fenn fogja tartani, nem rind vis za a legvégső megtöriistól sem. A laz tás ugyanis halálbünt léssel büntetendő. Az is er je szidnék minősül, aki a röpcédulát átveszi, jelveszi és másnak tovább adja. Bort és sört szabad árusítani Kolozsvár polgármestere ex szesztilalom ügyében kiadott rendeletét oda módosította, hogy a mai naptól kezdőd sieg bort és sört 22 óra 30 perc.g szabad árusítani. Az égetett szeszesitalokra (pálinkafélék) vonatkozó szesztilalom továbbra is érvényben marad. Berlin an albán partok elleni ráliulkozáftrál BERLIN, október 5. (MTI) Illetékes néiH°t helyről közlik tájékoztatásul: Nem nagyszabású partra- izá 1 is, hanem csak nagyobb kom« tnandá-vállalkozás — ezzel a meg« állapit ssal válaszolt kedden a VVilheimstrasse katonai szószólója az albán partok ellen intézett ano s ász vá.latko'ás katonai értéit érdi feladott kérdésre. Utalt arra, hogy a? érintett területen a német kötelékek megverték egy légi utón szállított brit dandár és egy skót hegyi ezred részeit. A birodalmi főváros katonai köreiben e) t a jelentést kiegészítik azzal, hogy itt csak nagy felderítő vállal- . ozásról volt szó, amelyet azonban a brit főparancsnokság most >i>en k or-a nak ítél ti --1 meg. Mától kezdve megkezdje működését a városi őrség Kolozsváron KOLOZSVÁR, október 5. A had műveleti kormánybiztos beleegyezésével a rendőrfőkapitányság és a polgármester felügyelete alatt a mai napon a rendőri szolgálat kiegészítésére és támogatására városi őrség alakult Kolozsváron. A városi őrségnek dr. Biró I ibor a parancsnoka. Állandó készültsége tiz emberbőll áll és a központi parancsnoksága a városházán van. A városi őrség teljesen politika- mentes intézmény s az a rendeltetése, hogy a város lakosságának nyugalmára ügyeljenek, ellenőrizzék a légoltalmi rendeletek betartását, jelentsék a körzeteikben előforduló tüzeseteket, baleseteket és bombabecsapódásokat a legközelebbi rendőrőrszobán, légoltalmi őrségen, mentőállomásokon s a központban, egyben pedig a lehetőség szerint segítséget nyújtsanak a rászorulóknak. A városi őrség kerületi és üzemi őrségekből áll. Mint előbb is említettük, rendeltetésük Kolozsvár lakosainak s a közvagyonnak megvédése minden kilengéssel szemben. A szolgálatban levő városi őrség tagjainak jelvénye fehér karszalag, amely szolgálaton kívül nem viselhető. flagyobbmennyiségü élelmiszerkészletet vigyenek magukkal, akik lakóhelyüket önként elhagyják f KOLOZSVÁR, október 5. A keleti hadműveleti kormánybiztos az alábbi hirdetményt adta ki: Tudomására hozom mindazoknak, akik lakóhelyüket önként elhagyják, hogy saját érdekükben minél nagyobb mennyiségű éfclmi- készletet (buza, zsir, liszt stb.) vigyenek magukkal. A MÁV vasúti szállításra minden olyan tárgy feladása tilos, mely nagy szállító teret foglal el (bútorok, berendezési tárgyak stb.) Ezen rendelkezés ellenőrzésére a vezérkari főnökség, tiszti járőröket rendel ki, melyek a kiürítési szállítmányok berendezését ellenőrzik és megakadályozzák minden olyan anyag hátraszállitását, mely a fontos hadianyag, az önként távozó lakosság és élelmiszereinek, valamint legjelentősebb értékeinek elszállítását tenné lehetetlenné. A tiszti járőrök íelhatalmaztattak, hogy a már vasúti szállításra feladott, sőt menetközben levő tilos szállítmányokat is kirakassák s ezek helyébe közvetlen közelből értékes anyagokat rakassanak, fel. 48 ezer kiéhezett varsói lakos jött elő a búvóhelyekről a felkelés leverése után BERLIN, október 5. (MTI) Az| In- terlní. Jelenti: A kengyel felkelők utolsó legnagyobb ellenállási központjának fegyverletétele után tömegesen jöttek elő a pincékből és más búvóhelyekről a harci öve* zetbeu maradt lakosok. Kedd estig több mint 48.000 férfi, nő és gyér- mén tómolygott elő halálsápadtan és kiéhezve. A betegeket és sebesülteket a németek kórházba szállították és 170 német foglyot kísza baditottak. A 2. hadtest parancsnokának köszöneté a város közönségéhez KOLOZSVÁR, okt bér 5. V.t'z Kiss cfozse a tdDűrnajy, a 2. hadtest parancsnoka abtó: az alkaorrbó, hogy a \á oi lakossá ánoz intézett fe h vásár í a polgárság, nők és férfiak, e y- a ánt tö.Tie^es'-n je entkeztek honvédé mi szolgálatra, levelet intízett d:. Vá árhelyi Lász ó pogárm2sterhe-', emelyben Kolozi\ár közönségének idle oda. dósáért é> gyors és önzetlen munkájáért, melye, a h d iselés r e- hizsegei közepette munkáj. t lelkesen v g zte, há as köszönetét fejezte ki. A nagyváradi ügyészség megszüntette az eljárást dr. Donátit Géza kolozsvári törvényszéki felró ellen és azonnal szabadlábra helyezte az ártatlanul meghurcolt kiváló jogászt vényszéki altiszt ellen, akinek a vallomása alapján annakidején a dr. Do- náth ellen indított vizsgálatot és vizsgálati fogságot elrendelték. KOLOZSVÁR, október 5, A nyár folyamért kínos feltűnést keitett Kolozsvár társadamna előtt az a hivatali sikkasz' tási ügy, amelyet a kolozsvári törvényszéken lepleztek le. Az ügy következményeként egyik törvényszéki altiszt vallomása alapján vád alá helyezték és letartóztatták dr. D o n á t h Géza törvényszéki bírót is. A megvádolt kitűnő jogász tagadta, hogy bármi köze lett volna a törvényszéken elkövetett sikkasztási ügyhez. A kolozsvári ügyészség, miután illetéktelennek tartotta magát a vizsgálat lefolytatásához, a dr. Donáth Géza ellen indított bűnvádi eljárás iratait a nagyváradi ügyészséghez tette át. A nagyváradi törvényszék vizsgáló- birája 1944 szeptember 23-án hozott végzésében a vizsgálatot megszüntette és elrendelte a vádlott azonnali sza- badlábrahelyezését. A bünpernek az iratait áttették a kolozsvári ügyészséghez, hogy indítsák ma vizsgálalot Kacsó Sándor tör- * Felhívás a sütőipari munkásokhoz Tekintettel arra, hogy egyesek a sütőipari üzemekből bejelentés nélkül eltávoztak s ezzel a közellátás munkáját megnehezítették, az ipari hatóságok utasítják a hiányzó munkásokat, hogy azonnal térjenek vissza munkájukhoz, mert különben a legszigorúbb megtorlásban lesz részük. Felhívják egyben a város polgárságát, hogy öntevékenyen siessen segítségére a sütőüzemeknek, amelyeknek munkája nehézségekbe ütközik. HÁZASSÁG. Szopós Klára, a to- lozs'.á i Nemzeti Színház tervezője és Un va y S ndor tanár házasságot kő- * ' t k f ájdalommal tudatjuk, hogy id. Sxahó Endre 6 i éves kőfaragómester. ok'óbcr 4-én d. c. ellenséges ágyúgolyó által, a Széchenyi-téren hősi halált halt. Temetése o-án d. u. 3 órakor lesz a temetői kápolnából, A gyászoló család. A kolozsvári m. kir. Ferenc József Tudományegyetem Tanácsa mélységes fájdalommal tudatja, hogy Reschner Vilmosné sz. Toókos Kamilla egyetemi kezelőnő, a rektori hivatal tisztviselőnője folyó évi október hó 2-án délután Kolozsvár ellenséges támadása során bombatalálat áldozata lett. A megboldogult mintaszerűen szorgalmas tisztviselője volt az Alma Maternek s az Egyetem székhelyén maradva helytállott és vállalta az erdélyi magya-ság sorsát. Emlékét az Alma Mater kegyelettel fogja megőrizni Halottunkat a házsongárdi nrmető kápolnájából folyó évi október hó 5-én déli fél 1 órakor helyezzük a református egyház szertartása szerint örök nyugalomra. mm* Apróhirdetések BÉLYEGET albummal, vagy tömegben megveszek. Szentegyház-u. 1. 11. 5. ELCSERÉLNÉM ketszoba konyhás belvárosi lakásomat egyszoba kanyhással szintén j belvárosban. Érdeklődni lehet Főtér 20. sz. I. cm, IX. ajtó. UTCAI bútorozott szoba a belvárosban kü- lönbejárattal egy magános űriembe:nek kiadó. Cim a kiadóban. 3826 KÉPKERETEZÉS, üvegezés olcsón készül Farkasnál, Deák Eerenc-utca iS. Telefon: 35—48. H SZOBAFESTÉST, mázolást, ujdivatu mintákkal vállal: Tótti, Mikes-utca 27. — Tflrioa: 27—49. HARISNYASZEMSZEDEVr és javítást vállalok. Dávid Ferenc-utea 9. szám. F. 3—4 SZOBÁS, komfortos, kertes lakást ke reset, esetleg bútort is átvennék. Címet , Azon nal” jeligére a kiadóba kérek. 12-tü KERÉKPÁR erős, jókarban eladó. Musso- lini-ut 11. 0i404 SZÉNA pénzért vagy fáért eladó. Ugyanitt két kis szoba, konyha üresen kiadó. Cim Dónát-ut 64— 66. öi406 6—12 ÉVESIG fiú ruhák, kabátok, 26 os női cipő eladó. Fellegvári-u. 102. 03403 KERESKEDŐK, VENDÉGLŐSÖK, FIGYELEM ! Príma sertéskelbászt IQ kg-cs csomagokban szállítok. Postásoknak 50 százalék engedményt adok. Napos csibét szintén szállítok és tojást bérbe keltetek. Leveleket, távirati rendeléseket'következő címre kérem; Dr, Kovácsi Pál p. tanácsos, p. ig. Kassa. Gv 1720 JÓ házikoszt kapható, esetleg lakás is. Ma- jális-u. 4.' 03394 ELVESZETT szerdán reggel riadó alatt a Radák utcából hámmal együtt így csillag névre hallgató póni ló. Homlokán fehér csillag, feketeszőrü, rövidfarku kanca. Bcesüfl-tes megtaláló vagy nyomravezető illő jutá'om ellenében juttassa cl vagy értesitscn Cim Fodor József asztalosmester Kolozsvár Eniese-u. 10, Telefon 19 — 70. VIDÉKI BIZOMÁNYOSAINK FIGYELMÉBE! Felhívjuk szives figyelmüket arra, hopy elszámolásai“ kát, valamint az elszám olásaik összegét postautalványon haladéktalanul beküldeni szíveskedjenek annál is inkább, mert lapunk küldését csak azesetben biztosíthatjuk, ha elszámolásaikat és azok összegét idejében megkapjuk. ELLENZÉK kiadóhivatala. ELLENZÉK politikát napilap. Felelős szerkesztő: VÉGH J6ZSSF. Felelős kiadó: VITA SÁNDOR. da iauai&zva irodalmi és Nyomdai Miiintézet BT. nyomása. Felelős vezeti: MAJOR