Ellenzék, 1944. augusztus (65. évfolyam, 172-197. szám)
1944-08-05 / 176. szám
•> 1114 inntfixTtri 9. ELLENZÉK i,y-‘ ***»«■ 1afag fc-iJr^'iurtWti^^imi i»Üík*ilZ>Az Ifitdinác AuiU : htyáű í&tytyo. K0l.07.Sl' \R, augurstuf s. Test-verem, c tv iji- ;í;>. í( lapuit naponta kivánc'i ttkin t* ttel lapo/oti végig, * bizonyát',» / .thorns s/enzáció után kutatsz, engedd meg. hogy néhány perere elvonjam figyelmedet a ha borúról, a ívharzó eseményekről és elve-es selek rövid idősre egy kertbe, a csöndes magányba, ahol csak virágokat lát'/ és du<- lombu jákat, zöld fűszálakat és a kék égboltozatot, a napfényt és elgyönyörködhetsz a madár dalban. Nem tudom, lesz-e türelmed, testvérem, néhány röpke percre kikapcsolódná a mar hétköznapok idegesítő zsivajából, de ha ráérsz, próbádj megfigyelni néhány kedves dolgot ebben a pazar augusztusi virágzásban pompázó kertben. Először is arra döbbensz rá, ugyebár, testvérem, hogy egyéb is van a világon, nem- i >ak tülekedés, munka, gond, bánat és háború, hanem csöndes pillanatok i.v vannak életünkben és csodás tájak a világon, ahol békességben' élhetsz Istennel és emberrel Azután megérted azt is. hogy az ilyen csöndes, ma ganyos pillanatokban, amikor nagyon megtelik a lelked szépséggel, hangtalanul, voltck kippen a jó Istennel társalogsz. Minden kétkedő kerdesedre ö vállaszol Neked s te meg erted válaszát a csattogó madárdalból, a virágok ezer szinti szépségéből, a tücskök muzsikájából. a napsugárból s a végtelen, békés csendből, amely itt, a kert pázsitján körül ölel. Igen, ilyen pillanataidban a jó Istennel társalogsz. S ez, ugyebár, megnyugtató, tesíz-érem . . . Aztán elnézed a madarakat. amint a fák körül repdesnek. Kis madárfiókát is látsz, aminy éppen most tanul repülni. Gyámoltalan kis próbarepülése eszedbe juttatja az olasz váróét, Firenzét, amelyről azt olvastad legutóbb, hogy az angolszász támadások középpontjában all. Éi eszedbe jut, hogy egykor . . . Firenzében . . , Leonardo Da Vinci is így figyelhette a kis madárfiókák repülő- gyíikorlatcut, hogy ellesse tőlük a szárnyak lendületét, az emelkedés és zuhanás titkát, hogy meg^^kessze az első repülő masinát. Aztán cg^^&re megérted, ezek a szelíd kis madarak keltették fel az emberben szunnyadó vagyat a repülés csodája iránt. Azóta évszázadok teltek el s az ember azt hitte, hogy tökéletesítette a repülés tudományát. Tökéletesítette? ,} , ’ 7 \V',v AvV‘«S'.V.*.\' t •«'.V*..,,’ tyu •. -----<,\A.... fői .’ V t ,V" csalódottan bólintasz mást kerted csöndes magányaiéin: Oh, de tökéletlenül és rosszul is tanulta meg az ember a repülés tixkát a madaraktól .. t Az édes illatú hársfavirágzásról is hadd ir- ji+.nk nehány sort. Minden tavasszal van egy ket,^ s különösen egy nap,x amikor hirDelien virágba borulnak az akácfák és édes illatukkal. amelyről annyi nóta szól, valósággal elárasztjuk a város utcáit. Az idei akácnapoH júniusban ünnepelte Kolozsváron a természet. Sajnos, na.gyón rövid, ideig, alig néhány napig tartott a természetnek ez a júniusi pazarlása és tündöklése és máris elmúlt, mint ahogy sok minden hamar elmúlik az életben, ami szép . . . De alig tűnt tova a júniusi akácillat, alighogy elmúlt az akácfavirágzás, máris teljes pompájában virágzásnak indult a tsars, a nyárnak ez a csodálatos megnyilatkozása. júniusban az akácvirágzás kápráztatott el, most az öregedő nyárban a hársfavirág- záson tűnődhetünk el. A város utcáin, a kertekben, a parkokban két hét óta dúsan ontják illatukat a hársfák. A raffinált vegyészeti technikával elkészített francia parfém sem versenyezhetik ezzel a csodálatos illattal, melyet nyári estéken és éjszakákon, a hársfavirágzás idején érzünk. Lehet, hogy az a csodálatos, édes illat a torokfájást is eszünkbe juttatja, amelytől hársfavirágból készült tea szabadit meg bentiünket. Mert a Kereskedők figyelmébe! Üzletek részére a napi pénztár- lap-tömbkapható az Ellenzék könyvkereskedésben Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. szám. bársméz egészen különleges dolog, t ha egy stapf cinben ragyogó, ruá/ó hársfa alatt áll a ember, nenn >.ik az ide> illatot leheli be, hanem hallja a méhek ezreinek zümmögését is. amelyek f.o ad hatatlanul szívják a cukor nedvet, a nektárt, a szerény külsejű hársvirá- gokból Jólesően könyvelhetjük el, hogy a nyár nagy mezgyára ..teljes gőzzel" működiü es termel, s a szorgalmas kis méhek a világ kora nagy ,,nu /gyarana k“ alkat mázott ni haj),altól kém délutánig dolgoznak. Milyen különös . . ha világháború Is dúl a lóidon, az. ok áj és hársfavirágzás mellett mégsem tud elmenni az ember szótlanul. 5 ez. így van jól .. . <* Most int eszembe, testvérem, hogy nyári jegyzeteket kellett volna írnom, de kicsit el kalandoztam. 1' okaképpen rmt is írhatnék az idei ny.u rólí Tallin ennyit; Augusztusi jeleznek már a naptárak.., a napok rö'\dülnek s fájdalmasan szól az esti harangszó. Miért is tekint az. ember olyan szomorúan az égboltozat felét. ., A német hadijelentén t Visszaverték a l ereckei-szoros elleni szovjet támadást Firenze tiu'yos ellenséges iiiz alatt BERLIN, augusztus 5. (MTI). A Führer főhadiszáMáisáród jelentük a Német Távirati Irodának: A véderő föparatncsn oksúga ködi: Norman diában Caentöl délnyugatra meghiúsultaik az tíllenség helyi előre érései. Coulvain körzetében* egész napon át heves harcok dúltak anélkül, hogy a- helyzet emllitésre méltó változására vezettek volna. Onnan délnyugatra és a Vire térségében sdkierült a beérő ellenség at páncélos kötelékeink ellentámadásával visz- szaverni és az arcvonal összefüggését ismét helyreállita.ru. ötven ellenséges páncélost szétlövünk. Az ellenség- egyik erős csoportját körülzártuk és összpontosítottam támadjuk. Avranchestől ész:k|íeletre és ke-le re veszteségteljesen összeomlott az ellenségnek páncélosok által támogatott sok támadása. Bretagne keleti részében az Avranche- sen át dél felé áttört ellenséges gépesített csapa'ok dél é> nyugat felé nyomulnak elér a és több helyen harcban állnak az ezen a* szakaszon lévő német támaszpontok cs a pataival. Az ellenség a két legutóbbi napon 216 páncélost vesztett. A haditengerészet hard eszközei és a tengeralattjáróik az inváziós tengerrészen elsüllyesztettek egy cirkálót, három rombolót, két korvettet, továbbá 36.000 tonna' hajóteret kitevő ö. szállítóba jót és egy különleges hajót. Több mint 56.000 tonna hiajóteret kitevő sóik hajót megtorpedóztak. Számítani lehet arra hogy ezeknek a hajóknak Legnagyobb része elsüllyedt. Gyorsnaszádok augusztus 3-<ra virradó éjszakán a Sziajoa-öböi keleti részében elsüllyesztettek egy brit ágyu-gyorsnaszá- dot. Londonra és külső kerületeire továbbra is zudui a megtorló fegyver nehéz tüze. Odaszorszáiiban csapataink szűk hídfőre szakadtak d közvetlenül Firenzétől délre Bz ellen az állás ellen megismételt támadások meghiúsultak. A történelmi város pótoühiáfba'Ham értékeivel súlyos ellenséges tüzérségi tűz alatt áll. A Kárpátok északkeleti szegélyén meghiúsult az dllens,égnek a Vereczkei-szoros ellen intézett árt'érési kisériete. Itt körülzártuk és megsemmdsitettük a 271. szovjet lövészhadosztályt. Több más szovjet hadosztály súlyos veszteséget szenvedett emberben és anyagban. Ebben a térségben a jülius 31-töl augusztus 3-ig terjedő időben 181 löveget, 13 páncélost, valamint számos gyalogsági fegyvert és gépjármüvet semmisitettünk meg, vai?y zsákmányol unk. A bolsevistáknak Reichshoftól nyugatra intézett ismételt támadásait visszavertük. Baranevtól nyugatra roham- lövpák megsem]másátet-ék 23 ellenséges» páncélost. A Viszrtula-arcvonal többi részén heves harcok vannak a Sandomierstöl keletre fekvő térségben Pulavytól kétoldalt £s Warkától délkeletre. Varsó éi északkeletre páncélosaink ellentámadásával elvágd tunk szovjet erőkst hát*ó összeköt.tetősei ktől és szűk rérre szőri tot-uk őket ösz- ze. 76 ellenséges páncélost megsemmisítettünk. A Varsótól egészen a Kovmótól nyugatra lévő területig húzódó arcvona- Jon meghiúsult valamennyi bolsevista támadás. A lettországi arcvonal több szakaszán véresen összeomlottak az ellenséges támadások. A helyi betöréseket elreteszeltük, vagy ellenlökjésekikel összeszüld t£t:ük. A nárvái földszoroson a szovjet ismételten kilenc lövészhadosrtáillyal és négy páncélos kötelékkel rontott állásunkra. Az ellenség ismét súlyos veszteségeket szenvedett anélkül, hogy eredményt ért volna el. Az ellenség augusztus 2-án a reggeli órákban Korcsüla dalmát sziget ellen angol rombolók és számos vadá~zbcmbázó védelmében partraszállási váfUalkocást intézett. A sziget védői a vállalkozást rövid1, kemény harc után visszaverték. Ellenséges bombázó kötelékek a svájci felség.erű-let megsértésével terrortámadásokat intéztük déli és- délnyugatnémetországi helységek, főleg Fridriohshaven, Saarbrücken és Kempten ellen. Légvédelmi erőink lelőttek 43 ellenséges repülőgépet köztük 40 négymotoros bombázót. Az óvóhelyek gondozásáról KOLOZSVÁR, augusztus 6 A légoltalmi porltönökség pénteki rádióelöadA'iábun idő .szerű kérdé.sokk**1 logLulkpzott A/ <-1. In :i/l akarjuk, hogy Valóban maradék mPWul tiT jrsil sí* h-hjdalál, min elfgi'iidö u/ i-fWn ások uak iiii*«léJKlAi-n nm^é^ilcju, liani-m azt ílon dozni is kiül I'./imi ai térim ijp n sok inuiasziás tapasztalható. A házi illa jdonos kűlőnost.Mi akkor, ha nem lakik ugyanabban a Házban, az zal, liofţy az ováholyet, kényszernek 'engedve, az. t-lőű'a.soknak ti»bl*é kevésbé megfelelően elkészítette, úgy véli, hogy minden feladatát tel jesitette, a lakó pedig rendszerint megfeledkezve arról, hogy ö az óvtfflfik tulajdonképpeni haszonélvezője és az kizáfoB^ a saját szemé Ivét szolgálja, mindent a tulajdonostól vár. óvóhely és óvóhely között pedig épp»ly nagy a különbség, mirrt a műszaki követelmények szempontjából egyazon módon épített házban a tisztán tartott, gondozott és elhanyagolt lakás között. Gondolnunk kell arra, hogy az óvóhelyre a nap bármely szakaszában szükségünk lebe*. Gyakran megszakított munkánkat is ott kell la-végeznünk. Kzért feltétlenül szükséges úgy előkészíteni, hogy mindenféle követelménynek egyformán megfeleljen. Lé'ektani szempontból is fontos az óvóhely rendbentartása. A veszély pillanatában ismeretlen és nagyrészt ideges emberek gyűlnek össze, akikre káros hatással van az elhanyagolt környezet, a meg nern felelő légkör. Az óvóhelyet állandó gondozással látfálvossá kell tenni, a lakóházi, ipartelepi és nyilvános óvóhelyet egyaránt. A vonatkozó rendelet értelmében, ha légvédelmi készültség elrendelve nincs, az óvóhelyet inás célra is leh>-t használni, azzal a kiköTes^sJ, hogy 24 órán }>elül ismét használható állapotba lehessen helyezni. Sőt az óvóhely ilyraódon történő .béke- btí?/nálata” kívánatos is, mert ez biztosítja állandó jókarbantartását. Elsősorban az óvóhelyhez vezető útvonalat kell rendben tartani. Nincs lehangolóbb, mint a ni/irlios. rossz levegőjű, pókhálós bejáró és folyosó, falán hónapos porréteggel és szoknál plakátokkal. Ha pedig bent az óvóhelyen i-> ez a kép fogadja a lakókat és az odameneküit idegeneket, a rossz látvány sem derül, sem megnyugvás! nem kelt. hanem torzsalkodá 1 a és vitává fajuló bírálatokra ösztönöz. A lakók tehál ne bízzanak mindent a háztulajdonosra, hanem mindenki vegyen részt az óvóhely tisztántartásában, gondoskodjék arról, hogy ki legven seperve, fellocsolva, állandóan szellőztetve és igyekezzék, hogy megfelelő környezetbe kerüljön, amikor a szükség megki vánja. Különösen gondoskodni kell a kereszt huzatos szellőztetésről. Nyáron a korareggeli hűvös időt használják ki. Az óvóhely teljes kimeszelését évente általában csak egyszer kr!l elvégezni, de az egyes részeket gyakran újra le hét festeni. Különösen nagy gondot kell for- ditani a tömitő szerkezetek jókarbantartására. A felszerelhető tömítéseket (pl. gumianyag' száraz, hűvös helyen kell tartani. N’em tudjuk eleget hangsulveini annak fontosságát, hogy a füst- és gázbiztorrság elérése érdekében állandóan tartsunk készen megfelelő s-ükseg- anijagot, amelyekkel a keletkezett hibákat a tömítésekben kijavíthatjuk. Különösen gondol kell fordítania 7. alakú szellőztető nyilas anya- afinnk tisztogatására. Gondoskodjunk arról is, hony riadó alkalmával az óvóhely kulcsa hozzáférhető helyen legyen. A felszerelési tárgyakat különös gondossáo- gal tisztogassuk és gondozzuk, óvjuk a rozsdától. a penésztől. A szivó-szürő szerszámot hetenként 10—15 percig működtessük. Az óvóhely berendezésénél ügyeljünk, hogy ne csináljunk Ívelőle lomtárat oda nem való tárgyal; elhelyezésével. Természetesen, ha elegendő hély van levihetünk ágyat, fekvőszéket. tnrtaük- ruhát. de mindenkor a házparancsnok utasítása szerint. Általában a legfőbb gondunk arra irt- nvuljon. hogv tisztaság, rend, gondos kezek nvoma uralkodjék az óvóhelyen, ameiv ebben az esetben nem földalatti börtön, hanem laká- lvos helyiség benyomását kelti. Az eddigi legsúlyosabb szárnyasbomba- támadás London ellen STOCKHOLM, augusztus 5. (MTI). A Német Távirati Iroda közli: Minit Londonból jelentik, o-z angol főváros a csiitör tökre virradó éjjel és csütörtökön élte át a legsúlyosabb szárnyasbomba 'xívui dást, am elynek icfpa kedvezett a sürü köd. Az elmúlt 24 órráblam vgern sok londoni épületet ért találót. A bonndf&k csoportosan érkeztek a főváros fölé. A Jövedelemnek egyik legnehezebb napját kellett. á'.szOnvednie. A londoni rádió jelenti, hogy a pfént ekre virradó éjjel folytatódtak a szárny as- bombatámadások Dél-Angliai és London ellen. Emberéletben veszteségeiket és anyagi' kárt. okoztak. Légiharcok Piojest felett BERLIN, augusztus 5. (NLfTI). A Kém péntek délelőtti órákban légmhrogkca ke dászok Dél-Olaszországból owepuWek a támadásokat hajtottak végre a Piojest ví digi, mé\g nem teljes megállapítások szeri ges repiü&gépet lő-Mek le. BUKAREST, augusztus 5. (MTI). A N alsó szakaszán, Beeszarábiiv középső részé kewység. A délelőtti órákban a brit légi nia ellen. Különösem Buze au, Rimnie-Sar pül ők támadásokat intéztek s-emélyvona eV) I-céges repülőgépet le1 öltünk. i&U Távvraiti Iroda jelenti: Romániában a rült sor, amikor é szak amerikai távolva- Du.no térségébe és fedélzeti fegyverükkel dókén lévő különböző célpontok ellen. Ed- nt német és romám, vadászok hat ellensééme: Távirati Iroda jelenti: A INayeszter n s Moldvában csekély volt a hord tévéén ő terrortámadást intézett Kidet.-Muntecic városoka'} lőtték tűzfegyvereikkel. A retek, a mezőn dolgozó földüvesek ellem. Tiz Többévszázados okiratokat találtak Sopronban SOPRON, aíiig'uisztoiis 5. (MTI) A zsidó vagyon lei távozása közben három rendkívül értékes okiratot találtak. Az egyik kutyabőrre irt, a XII. századból valló irat, a máísik IV. Sándor pápa 1255~bem kiaddott. bullájának pergamentre irt kivonata, a harmadik egy püspöki végrendeletnek l3Ö9-ből származó, szántén perga- merűre irt másolata. Az értékes iratokat a vámosi levéltárban helyezték él. AZ ERDÖIGAZGATÓSÁG IS ADHAT ENGErfkLYT ERDEI LEGELTETÉSRE. Az eróei béflegeltetés engedtélyieaését a maüt éviben egv tonnányvendekí. a földművelésügyi ha^áatöc-ébe atalsia érdelfSsbetn & kotmruámy mosÍpSra^ö rendeletét adott ki, ameiy a hivakdos lap szombati számába^ jeiient meg. SSnék ér- t^iíílsben béri e^g^telésn^e engedeihai a jövőibein az eíeaugazg atóságok is mí^Pfö-jáik. Hagyományos erdélyi szellemben, bátran, megalkuvás nélkül küzd mindennap a magyar nép boldogs* lásáért az Ellenzék,