Ellenzék, 1944. augusztus (65. évfolyam, 172-197. szám)

1944-08-23 / 190. szám

î 8 4 á augusztus 23. Erdély ügye nem pártkérdés, hanem nemzeti ügy — mondotta az Erdélyi Párt elnöke az Ellenzék számára adott nyilatko­zatában s ezzel meg is adta a ma­gyarázatát az erdélyi képviselők egyöntetű elhatár ozás ának, am sly­ly el a pártharcoktól félreállva, kato­nai szolgálatra jelentkeztek. Hány­szor vetődött fel az utolsó, majdnem négy év alatt, hogy Erdély politikai képviselete miért nem áll ki a gátra, miért nem foglal álfást pártok mel­lett s pártok ellen, miért nem veiti bele magát a világnézeti küzdelmek­be, miért nem tör a hatalomra, mi­ért nem váltja meg egész Magyaror­szágot? Sokan tették fel ezt a kér­dést jóindulattal, akiknek az volt a reménységük, hogy Erdély megjele­nése a magyar parlamentben mind­azt meg fogja valósítani, amire ók olyan régóta várnak. És sokan kér­dezték ezt hátsó gondolatokkal, mert ők inkább azt szerették volna, ha Erdély politikai képviselete mellé­jük, áll és őket lendíti előre a hata­lom felé vezető meredek utón. Igen sokan vannak széles e hasában* akik az erdélyiekkel szemben azt a nyílt vagy leplezett követelést állítják fel, hogy őket igazolják s ez a tipus ép­pen úgy megtalálható Erdély „rajon­gói“, mint azok között, akiknek az erdélyiség „a könyökén jön ki“. És igen kevesen vannak, akik az erdé­lyi viszonyokat és az erdélyi embe­reket igyekeznek megérteni, úgy, amint azok adva vannak s nem azt nézik, hogy mit jelent az úgyneve­zett ..erdélyi szellem“ az egyénnek, a szektának, a pártnak, hanem azt, hegy mit jeleni a nemzetnek? Áz, aki Erdély képviseletében mint íré, mint társadalomszervező, mint politikus jelentkezik, csak ak­kor lehet kü országrésze hagyomá­nyaihoz, ha nem azt utánozza, amit nála okosabbak vagy oktalanabbak másutt kitaláltak, hanem ha önma­gát adja, ha abból az örökségből me­rít, amit Erdély a magyar életben mindig jelentett. Mi lett volna az er­délyi irodalomból, ha Íróink a meg­szállás alatt a trianoni neobarokkot utánozzák és nem az erdélyi múlt­ból, a székely népifeégből, a fajok közötti kölcsönhatásokból merítik az ihletet s ezáltal uj színnel gazda­gítják az irodalomnak az egész ma­gvar glóbust átfogó szivárványát. Mi lett volna Erdély politikai képvi­seletéből, ha a hatalom egy tál len­cséjéért vagy a meddő ellenzékiség népszerűén csillogó köveiért áruba bocsátja annak az országrésznek mindén érdekét és értékét, amely­nek csak egy része és az is koldus- sorban tért vissza a Szent Korona védelme alá? Bizonyára az történt volna, ami a Felvidékkel: rövid pün­kösdi királyság után eloszlott volna, mint a buborék, képviselői az ellen­zéken vagy a kormány oldalán fúj­nák a második szólamot és a ma­gyar politikai élet ismét szegényebb volna egy eredeti, pótolhatatlan színnel. Aki Erdély ügyével eljegyezte ma­gát, annak a vállán nagyobb teher nyugszik, mint azén, aki a politikát a hatalomért különböző jelszavak­kal folyta tett versenyfutásnak tekin­ti, ahol a hatalorp jelvényeit staítr taszerüm adhatja át egyik résztvevő a másiknak. Az Erdélyért folyó por­ben még csak rész-i téteted hoztak s mi egyre közeledünk az utolsói Ítélet­hez, amikor mindent meg lehet nyerni, vagy mindtől el lehet veszí­teni. Ne arí kérjék számon Erdély politikai képviselőitől, hogy részt vett-e ebben vagy abban a kormány- buktató akcióban, hogy csatlako­zott-« vagy sem a diadalmasnak látszó korszellemhez, hanem azt, hogy hangol adott-e annak, ami Er­délyben fáj, hegy meg tett-e mindent Erdélyben a magyar erő lel fokozása érdekében? Mert ezen múlik — eh nem a kormányok, rendszerek, vi­lágnézetek, hanem ennél sokkal több — Erdély sorsa. Itt több van kockán, mint a test­vérhazában — irta Gyulai Pál, ami­kor 1851-bra Kolozsváron járt Itt több van kockán ma is, mint a Ki­rályhágón tűi és több van kockán, mint az abszolutizmus alatt volt. Ezért van itt szükség több ember­ségre, több elszántságra, nagyobb körültekintésre, nagyobb fantáziára, mélyebb magyarságra, keresztényibb kereszténységre, szociálisabb Jelkifs- meretre, mely a nép minden rétegét és a hazai fold minden népét ál öleli. Ezért ne csodálkozzék senki rajtunk, ha a legnyomorultabb szórvány gyer­mek jobban érdekel, mint a ieghan- gosabb politikai nagyság, ha nem azzal törődünk, hogv a másik párt mit csinál, hanem azzal, hogy a má­sik nemzetiség mire készül, ha perc­emberek kísérlet ez ereibe nem társu­lunk be, hanem ott igyekszünk üstö­kön ragadni a sorsot, ahol érjük. So­hasem feledkezve meg arról, hogy Erdély ügyével az egyetemes és örök­kévaló magyar ügyet szolgáljuk. ELLENZÉK '! tüzérségi előkÉsizátés utáni ismét mßg- 'kiezdte áttörő támadásait és birtokába tu­dott vauim méiháiny magaslati állást. Súly09 harcok « Eruth éti Szerelh között. A keleti a<rc vonni déli rési'én a német és romám est"piáitok Tiiimspioi-íói délre, va­lamint a Prtultih és a Szenet'h között sú­lyos küzid)3lemben állmaik a szovjet gyalo­gos és páncélos .erőkkel. E harcok sor ám edldiig 250 ellenséges pá.noatotó lőttünk szélt. MilhiadlienitóT. délnyugatra tovább tar­tamuk a kemény harcok. A Vdszttukrísid- íőkibem, valamhnit Varsótól északkeletre, Villlkovtekeimtel kétoldalt és Riaseinen mel­lett szó Mertünk elbemséges támadásokat. A bolsevistáik Bartóké mellett és Mo dohtól 3 nyugatra levő betörési térségben megis­mételt támadásid összeomlottak hadosz­tályaink alléinál'lásán. A P.svfcovi-tótól nyugatra a szovjet folytatta heves táma­dásait. Néhány betörési helyen még io-, lyík A harte. Harci és vadászrepülők, vn- .lamiout a légvédelmi tüzanvg a kelek arc­vonalon 43 éhűséges repülőgépet lőtt le. Ellenséges bombázóknak magyar tora­iét ellen intézett támadásod során a német és magyar légvédelmi erők lelőttek 9 el­lenséges repülőgépet. Tengere lati járók hajókn Génetekből és sziabadportya során elsülly esz,tojtak 40.000 ibcvuittó reigiszf ertonnát kitevő, 7 ellenséges haj'ót, továbbá 3 őrhajót és egy motoros ágyúm1;zádot. Ezenkívül lelőituünik egv el­lenséges repülőgépet. Igen p a bányaiminkásság hangulata Vasváry államiitkár a bányászok It ózott a műnk ás választmány BUDAPEST, augusztus 23. Szá^z Lajos iparügyd. miniszter elrendelje, hogy az or- sziáe, egész területén vizsgálják felül >a bá- nyiaimiunkásság helyzetéit. Vasváry Lajos állam [tót kár siremélyesen irányítja ezt a miuinkáilaitof. Az államtitkár egymásután láitogatjia mieg a különböző bányáikat. Teg­nap Dorogon és Tokodon munka helyükön kereste fel a bányásizokat a tengerszint alatt 270 méter mélységben levő hiányák- ban. Az ált amtitkáin a föld mélyén több bányászicsop'orttal beszélt. Részletesen ér- dleikiLőidöl’.lt kereseti viszonyaikról, majd. elő­megf'taögíttia terjiesiztését. — A bá/nyamunkákság hangulata —• mondotta az ál" am titkár — igen jónak mutatkozik. A legteljesebb bizalommal fi­gyelik a kormány munkásságáb és tudják, hogy a kormány értéke szerint bírálja el a bányászsági munkáját. Országszerte megvizsgáljuk a bányászok szociális hely­zetiét és műnké viszonyait. Ennek az elem- őrzésnek az a célja, hogy a bányamunkás- ság teljesítménye megfelelő elbírálásra és értékelésre találjon. Cipőutalványok beváltása KOLOZSVÁR, augusztus 23. A közellátási hi­vatal által kibocsátott február és ráárcius havi zöldszinü készcipőutalványokat a helybeli cipő- kereskedők, tekintettel arra, hogy készlettel nem rendelkeztek, a mai napig még nem váltot­ták be. A polgármester most felhívja a kolozsvári cipokereskedők figyelmét, hogy a jelenlegi kész­letükben lévő készcipőkből a fenti időben ki­adott zöldszinü utalványokat haladéktalanul v.áltsák be. (1944. évi aug. 31-ig.) ' A bombakárosultak részére kiadott cipőket a február és március. hónapokban kiadott zöld­szinü készcipőutalványokra kiszolgálni, illetve beváltani nem lehet, mert azoknak utalványai névre szólóak. A LAK az 1944. évi junius havi anyag- mennyiséget 6332 drb. utalványban állapította meg. A közellátási hivatal mindezeket az utal­ványokat kiadta. A polgármester felhívja a kolozsvári bőrkeres­kedőket a nagyelosztón keresztül, hogy a július és augusztus hónapokban kiadott fejelési és talpalási utalványokat haladéktalanul vált1 ák be. tekintettel arra. hogy a Város hat hónapig kiutalásban nem részesült. A július és augusztus hónapokra kiutalt anyagmennyiségre az uj nyomtatványok kiadása még nem kezdődött meg. A julius és augusztus hónapokra kiadott utalványok tulajdonosai utalványaikat beváltás végett haiadékaianül adják át az iparosnak. Többszáz ellenséges gép repülte át az országot Szórványos bombázás sí Dunántúlon M2KÓ IMRE. Oélfraneiaorszá^ban az angolszászok szorosan nyomon követik a német BUDAPEST, augusztus 23. (Ml© Folyó hó 22-én a koradélelctli órák­ban többszáz ellenséges repülőgép eres vadászkisétrettel délről berepült az ország légterébe és a Dunántúlon széles kiterjedésben repülve, észak felé hagyták el légterünket. Valószí­nűleg ugyanezek a gépek nagyjában a berepülési útvonalon északrók dél felé visszarepültek. Vadászaink és a légvédelmi tüzér­ség hatásosan működött. Eddig 1© ellenséges repülőgép lelövósét jelentették. A Bunânfulrol szórványos bombá­zást jelentettek. Augusztus 21-én kése este légte­rünkbe észak felől több gép repült be és a Székelyföld felett délnyugat felé távozott. Ugyancsak késő este dél felől nagyobb tömegben repültek gépek az országba s a Dunántúl fe­lett észak felé szálltak a Duna vona­láig. Egyes helyekről bombázást je­lentettek. Éjszaka a vadászok szét» szórták az ellenséget és több gépet lelőttek. elszakadó mozdulatokéit BERLIN, augusztus 23. (MTI) A Fü(hrer Becs és Felső-Szilézia térségében bombáztak az átszállt kötelékek főíhadii szállásáról jeleníti a véderő' főpa­rancsnoksága : Noirmi3n,dádhr.n az Argentintól északra fekvő térségből áttört haidoszitáíyiaánk to­vábbi résziéit vettük fel vonalaink mögé. Lásieuxnél és Evreuxtöl délre az éllenseg erős gyalogsági és páncélos erőkkel táma­dott. Kiemiémy harcok után a Lisdeuxtőí nyugatra levő térsiéghen sikerült egy be­törést eilhákiltánun.k, majd a rovon?. 1-unkból eilíenJáimiaidásofcait indítaná. Dreuxtől nyu­gatra és. északra ara ellenfél csak elkese­redett harc után tudott észak felé néhány kilométernyi teret nyerni Montes, miellett e Szajna északi partján átkelt ellenségét ellentánaadiáisuink msigáMiitiotta. Fá)rikító’ dfélxte a sízájiniai szajkiasironiiaz elő- refaipogtóózó ellenséges erőket az előre­tolt állásokban levő báizitosító lerőink vász- szá.ve'etrték. Elszakadó moztlulatok Déífranciaországiban DA -Franck országiban az ellenség a ten­gerpart és Durance között nyugat felé szorosán. ' követi- elszakadó mozdulatunkat.. 'ítmlcz körül elkeseredett hai.cok tombol­nak. Aix mellett és Durance völgyében ellenlökésekkel visszavertünk ellenséges erőkéi A francia térségiben több tiszto­gató vállalkozás során harcban felkoncol- tunlk 329 terroi istát. Ol asziorsziáglbfja az ellenség az adriai szaíkaszon hétfőn a délelőtti órákban erős Az Ellenzék egyik multheti számában, örömmel olvastuk dr. Bartha Ignác város­atya felszólalását a várod kisgyülésen, hogy a felgyülemlett szemetet a város villanegye­deiből nem hordják el. Ehhez mi, Pata-utcai háztulajdonosok és lakók hozzáfűzzük azt, hogy nemcsak a villanegyedből volna kívá­natos ,el.hordám az utcán felgyülemlőit sze­metet, hanem a Pata-utcából is. Több hót óta nem jár utcánkban a szemetes tizekér. Az utcát nem sepr'k, a lakók már nem tudják, hogy mit csináljanak a szeméttel. Este. mi­kor a világítás 'megszűnt, lopva viszik ki az utca sarkaira és gyűjtik ott, mert már az ud­varokon nincs hely és bűzlik ebben a nagy augusztusi melegben a szemét. Az utcán le­vő szemét vonzza, a kóbor kutyákat, szél hordja szerte-szét, büdös és undorító látvány egy olyan útvonalon, mint a Pata utca, ahol autobuszközlekedés van. Egy hat aim au sze­BERLIN, augnsiztius 23. .(MTI) Az Inteaiiinif. légügyi t udó.sít ójától úgy értesül, hogy a keddiig virradó éjsza­ka mintegy 50 angol-amerikai bom- bázió H orvát országom ált berepült Ma­gyar országra ai Balaton térségébe. A métcsomó a hatónakórház melletti utcában gyűlt össze. Kérjük illő tisztelettel a magunk és a város közegészségügye érdekében, hogy minél előbb szűnjék meg ez az állapot. Ha nincs közüzemi munkaerő, tessék kirendelni a leventéket utcát seperni és. poron,dós fuva­rosokat igénybe venni az elhordásra, de ne hagyják a várost szennyes*n. Ha nincs utca­seprésre munkaerő, akkor adjon felhivá t a varos a háztulajdonosokhoz és kérje meg, hogy necsalt a járdájukat, hanem az utcaré­szüket is scperiék, de a már összesepert é' gyűjtött szemetet vitesse cl a-város. Mivel autobuszközlekedés van, igen jó volna, ha öntöztem« L-i a város, mert állandó porfelhő borítja a házakat, az utcára szellőztetni nem lehet, a gyermekek poros levegőt szívnak. Kérjük a gyors és hatásos intézkedést! Pata-utcai háztulajdonosok és lakók. német és a magyar légvédelmi erők' már a berepülés útvonalán felvették a harcot az ■ ellen séges kötelékekkel. Nem teljes jelentések szerint hat Li­berator mintájú terror bombázót, és több Lighn ingem! lőttek le. , Az Interinf. légügyi tudósítójának jelentései szerint kedden a délelőtti órákban dél felől északamerikai bombázók repültek be a Német biro­dalom területe fölé. Mig az ellensé­ges kötelékek egy része Béc's térségé­ben fekvő helyiségeket támadott, másrészük Fel sö-S-zilézia tőrségébe hatolt be. A német légvédelmi erők az ellenséges bombázó hullámokat a ■birodalmi terület felet t végzett repülő- ütjük során állandóan lőtték. Már a Balatontól északra fekvő térségbein heves 1 téríti a1 rok zajlottak le, ame­lyekben az ellenségnek nagy veszte­ségeket okoztak. Újabb elkeseredett légiósat a fejlődött ki a Máriseh-Ost- rautól délre eső térségben, ahol szin­tén több négy motoros bombázót lőt­tek lie. A lelő vésők számláról pontos jelentések még nem érkeztek. Hirdessen Erdély legelterjedtebb napilapjában, az Ellenzékben* OLVASÓINK ÍRNAK NYÍLT KÉÉ.LEM R. KÖZTiSITÄSÄGi ÜZEMHEZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom