Ellenzék, 1944. július (65. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-14 / 157. szám

Szerkesvtáség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai-u. 16*, I. Telefon: 11—09. V -irpda: Egyo. tem-u. 8- Telefon; 29—23. Csekkszámla: 72056 ' IL8PÍTG TT8: S 1 11 II I i ! K L Ö S Kiadótulajdonos; „PALLAS SAJTOVALLALAI Rt. Kolozsvár. Előfizetési árak: 1 hóra 4.30 P negyedévre 12.40, félévre 24.80, 1 évre 49.60 P. ÉLÉNK DIPLOMÁCIÁI TEVÉKENY­SÉG uralkodik a londoni emigránsok kö­rében. E t&céloer, ység jellegzetessége, hogy egyre inkább Moszkva kegyéért verseng. Subasios dr. napokban történt állásfog­lalása után most a menekült dán poiUiku- sokbál megalakult úgynevezett „dán sza- badsagbizottsága bocsátott ki kommüni­két, amelyben hangsúlyozzák — mint azt a TP a Reuter nyomán közli —, hogy a dán bizottság és a Szovjetunió között szo­ros kapcsolat áll fenn. A kapcsolatokat a dán menekültek keádeményezéésre vették föl, akik a norvég emigránsokhoz hason­lóan fordultak Moszkvához. A szabadbi­zottság elítéli Dániának azt az eljárását, hogy csatlakozott az antikomintem pak­tumhoz és kijelenti, hogy céljuk a baráti kapcsolatok fenntartása a Szovjetunióval. Kérték, hogy Moszkvában képviseltethes­sék magukat, amihez a szovjet kormány hozzájárvfUSsát is adta. Moszkvai megbi- zottuhnak, Thomas Dös singe volt könyv­tárigazgatót nevezték ki. Moszkvába való utazása előtt DöSising kijelentettey hogy hálával gondol a Szovjetunióra, aki ba­ráti kapcsolataik érdekében kedvezően fo­gadta kérelmüket. A dán menekültek lé­péséből arra követke'ztetnek, hogy az a megállapodás, amely egyrészt London és Washington másrészt pedig Moszkva között jött leire, a Szovjetunió észáloeurópai be­folyási övét illetően nemcsak Finnország­ra és Norvégiára, hanem Dániára is vo­natkozik. A dánok tehát szintén bekapcso­lódtak a szövetségesek Európáért folyta­tott mérkőzésébe — állapitják meg a dán Emigránsok kommünikéjével kapcsolatban a svéd lapok —, ami azt jelenti, hogy a nyugati szövetségesek biztosították a szov­jet befolyását Dániába is. Bár ennek a befolyásmák mértékét és jelentőségét pil­lanatnyilag még nem lehet körvonalazni, bzonyos stockholmi politikai körökben a helyzet idáig való fejlődése nyugtalansá­got keltett. Agg ódnak, Svédország hely­zete miatt, amelyet ezek a nemzetközi magállapodások erősen befolyásolnak. A Wilhelmstrassnem megállapítjákt hogy a dán emigránsok lépése inkább a Szov­jetunió politikájának szemszögéből nézve érdekes„ Ezzel összefüggésben emlékeztetnek Mo- lotonmak az 1940. évi berlini látogatására, amikor a szovjet népbiztos kijeiént hogy a Szovjetunió, mint európai nagy­hatalom, minden európai kérdés után ér­deklődik s nem jelenheti ki érdektelen­ségét a Beit és Kattegat kérdéseiben sem. A szovjet politika rákollójának északi szárnya, amely körül akarja ölelni Euró­pát, Finnországon, Svédországon és Nor­végiám keresztül egészen a Béliig és Kat- legdtig terjed, a déli szárnya a Balkánon. keresztül pedig egész Európára. A mene­kült dánok megbízottjának küldetése pon- smon azt igazolja, ami a Szovjetuniónak erre a területre vonatkozó diplomáciai terveiben foglaltatik. Dössing hamarosan Moszkva eszközévé vélik, akin Joen&sztül akaratát érvényesíti. AJdnek még kétsé­gei vannak a szovjet politikáját illetőleg, azt nemsokára tények cáfolják meg. Ribbentrop szóvivője egyébként arra utalt, hogy amint ez az angol jelentések­ből kitűnik, Angliát erről a tényről csu­pán a befejezett megállapodásra vonat­kozó kommüniké átmyujtásávál értesítet­ték. Amikor a dán diplomácia megbízott­ja Moszkvába való utazása közben Lon­donban az angoloknak mégegyszer min­dent szépen megköszönt, amit eddig a me­nekült dánok érdekében tettek, annak pontosan az a kinézése, mintha végleges, bucsuvébébtől lenne szó s mintha a dán politika székhelyét véglegesen Moszkvá­ba akarná áttenni. DE GAULLE, mint jelentettük, Washing­tonból Kanadába utazott. Washingtonból való elutazásakor azonban nyilatkozatát a sajtó képviselői előtt. Az újságírók viszont nyilatkozatát oly rendkívül óvatos módon fogalmazták meg, hogy abból semmiféle kö­vetkeztetést levonni arra nézve nem lehet, vájjon jött-e létre megállapodás az USA és az algíri bizottság között. Roosevelttel foly­tatott tárgyalásairól De Gaulle kijelentette, hogy ketten megvalósították utazásának leg­jobb célját: szabadon és tárgyilagosan beszél­ték meg a két ország háborúra és háború utáni időkre vonatkozó kérdéseit. A, szövet­ségesek által felszabadított francia területek közigazgatására nézve Szóbajött egy későbbi időpontban Amerika—Anglia és az algíri bi­zottság között megkötendő megállapodás. A barátságnak és a megértésnek ez a légköre, amely tárgyalásaikat áthatotta — jelentette ki De Gaulle, mint azt a TP jelenti —, köl­csönös megértésre vezethet. Végül a tábornok meg hozzátette, hogy sem Rooseveltnek, sem a kormánynak, sem pedig az amerikaiaknak semmiféle szándékuk nincsen, hogy francia te- \ rületet annektáljanak. De Gaulle kétségtele­nül nem nyilatkozott arról a lehetőségről, ■ hogy francia felségterülete tartósan megszáll- i janak, de nem nyilatkozott a támaszpont- | kérdésről sem. A nyilatkozata tulajdonképpen j nem más, mint személyes véleményének a ki- i nyilatkoztat ás a, nem pedig valami tárgyi tényállásnál? a leszögezése, ahogy ezt svájci •' francia megfigyelők megállapítják. Az United Press szerint De Gaulle szerző­déstervezetet visz magával Washingtonból Algírba, amelynek értelmében továbbra is Eisenhower ' kezében marad a megszállt fran­cia területeken a legfőbb közigazgatási hata­lom. A tervezetet csak a washingtoni megbe­szélések befejezése után készítették cl, hogy túlságosan éles véleményeltérések ne merülje­i nek jel és kerüljék a vitás pontok megvitató- i sót De Gaulle látogatása alatt. De Gaulle i egyébként. a jelentés szerint, azt táviratozta. ■ Algírba, hogy nem nagyon lelkesedik a há­ború utáni nemzetközi szervezetre vonatkozó washingtoni tervek iránt. KÜLÖNÖS SORSOT SZÁN EURÓPÁ­NAK és fellebbenti Washington politikai j terveiről a fátylat Walter Lippman amerikai I újságíró, aki „Az Egyesült Államok háborús ! céljai“ cimü könyvében azt javasolja, hogy j a szövetségesek győzelme esetén a világot I osszák fel ncgy hatalmi övezetre. Eszerint \ Amerika. Anglia és Európa nyugati pereme az úgynevezett Atlanti hatalmi közösséget alkotnák, mégpedig az USA. és Anglia veze­tése alatt. Arról Lippman nem nyilatkozik, hogy milyen szerepet szán egy megvert Né­metországnak. A 2. hatalmi közösség az oroszországi lenne, amely Oroszországot és európai részét foglalná magába. Európának ez a része Lipman szerint az a terület lenne, amely Németországtól keletre, Oroszország­tól pedig nyugatra terül' el. Lippman ezzel elismeri, hogy az USA-nak szándékában áll, hogy a keleteurópai országokat, ideértve a Balkánt, sőt talán még Olaszországot is, át­adni a Szovjet-Uniónak. A ,,Nezo-York Times*' munkatársa számá­ra ugylátszik ez a terv még item elég nagy­vonalú.mert Lippman könyvével foglalkoz­va, kétségét fejezi ki aziránt, vájjon Orosz­ország bclemenne-e egy ilyen javaslatba. A könyvben egyébként még egy kínai hatalmi övezetről és egy hindu és mohamedán hatal­mi övezetről van szó. Az utóbbi javaslat tulajdonképpen az angol világbirodalom el­leni támadást jelent, amit valószínűleg Lon­donban is észrevesznek.-A& német véderő úgy a Baltikumot, megvédi a Szovjettől BERLIN, I ti lins 14. (TP) Német illetékes helyen ma szembehelyezkedtek azzal a iellogással, mely szo- rmt a nemet katonai szóvivőnek a keleti arcvonal kiegyenesitési lehetőségéről szóló nyilatkozatát ngy ma- gyár aztak foként a külföldi sajtóban, hogy ez a Baltikum feladását jelenti. Kj elemtették, hogy az arcvonal- nak ez a kiegyenlítése semmiesetre sem jelenti azt a szándékot, mintha Németország ki akarná üríteni a. baLl ailaJn®kat- A Baltikum az európai térséghez tartozik és a német véderő ezt a területet minden körül- menyek kiizott in^g fogja védelmezni, mint a délkeleteurópai országokat is, amelyek szintén Európához tartoznak. Az a frontkiegyenesifés, amelyről szó volt, kizárólag elöreszögellő frontrészek visszavételét je* ient ., mint amilyen kiszögelléssk például Polcoktól északra is voltak. Ez a hadművelet, amelyet már ko- raj^an előkészítettek, most megvalósult. A szovjet nyomon követte az elszakadó német csapatokat és ebből jelentedben ^ világraszóló sikert kovácsolt, ami azonban szöges ellentétben áll a tényekkel. A német véderő az európai térségét — hangsúlyozzák — legyen stz a keleti arcvomaJ déli vagy északi része, mindenesetre xO^|á W'0ü^2S2% —I in ii I—--­Németország minden erejét a Baltikum és Délkelé teu répa megvédése érdekében

Next

/
Oldalképek
Tartalom