Ellenzék, 1944. július (65. évfolyam, 146-171. szám)
1944-07-07 / 151. szám
pp \ 19ÍÍ Julius 7, Magyar realizmus Kevés szóval éltek annyira vissza, mint a latin eredetű, reális kifejezéssel. Ezalkalommal nincs módunk arra, hogy minden vonatkozásban visszautasítsuk az e szóval kapcsolatos tévedéseket. Arra törekszünk, hogy legalább közéleti vonatkozásban szóigáljnk e kifejezés helyes érzelmének föltalálását Ebben a tekintetben két súlyos eltévelyedéssel találkozunk. Vannak, akik a reális szót valóságosnak fordítják és azt mondják, hogy ami reális, az valóságos. Eddig a pontig nincs is semmi hiba. Minden magyar mozgalomnak a magyar valóságból kell kiindulnia, a valóságos magyar helyzetre kell tekintenie. Végzetes bűn a magyar valóságok, a valóságos magyar mult ismerete nélkül végezni bármilyen: gazdasági, társadalmi vagy szellemi magyar szolgálatokat. A hiba ott kezdődik, ha a valóságoson (reálison) kizárólag csak az anyaigi, vagy latinosán a materiális javakat és érdekeket értjük. A valóság nemcsak anyagi, hanem szellemi természetű is. Más szóval: a szellemi dolgok, értékek és célok éppen- ugy reálisak, mint az anyagiak. Az igazi magyar reálizmus tehát nem azonos a materiálizmussal. Aki ennek a jegyében, munkál, az egyaránt számol az ayagi és szellemi valósággal, értékkel és erővel, szóval teljességre törekszik. Tudja, hogy a nemzet háztartásában döntő jelentősége van a szellemieknek, néha, különösen az anyagi romlás, vagy szegénység idején, éppen rendkívüli módon. A magyar reálizmus egyenesen megköveteli, hogy a magyar széliemnek vezető és irányító szerepet biztosítsunk a nemzet életében. Aki ezt a szempontot nem veszi figyelembe, bármennyire is sajátmagát tartja igazi reálistának, csak magyar illuzionista marad és valóságos alapot nélkülöző elképzelgései között a nemzet romlását szolgálja. A másik súlyos tévedés pedig abban nyilvánul, hogy a mindennel megalkuvó, minden magasabb tekintatrcl lemondó, csak a jelen pillanatnyi érdekét szolgáló mozgalmat vagy politikát tekintjük reálisnak, A reálpolitika nélkülözheti az erkölcsi tekinteteket, vélik — nar gyón tévesen — sokan. Az lehet, hogy a, nagy megalkuvók pillanatELLENZÉK lerjánái fogva cipóit, vonszolt árkon-bokron kor észtül. Nagy megerőltetéssel sikerült megnéznem vonszolómat. Először csak egy ormótlan nagy csizmát, meg piszkos, libegő szoknyát láttam belőle. Azután hallattazp mély, dörmögő hangját és láttam borotva lati an arcát. Női ruhába öltözött orosz volt. Vagy bet ilyen szerzetet számoltam meg, az orosz katonákat harmincra becsültem. Most már bizonyos voltam aboan, hogy fogságba kerültem. — Egy pajtába vittek, érzésem szerint három kilométernyi vorusizolás után. Elvették puskámat, zubbonyomat, kenyérzsákomat, órámat. Sebemet viizzeli kimosták és valami fehér ronggyal hevenyészve bekötötték majd belöktek egy helyiségbe, ahol még két román katona feküdt. Egy puskás vörös katona ült elénk a nyitott ajtóba. Az őr lassan enni kezdett. Kívül semmi zaj. A vörös katona fel- cihelődött a közeli kúthoz vizet inni. Előzőleg észrevettem fekvőhelyem mellett, hogy az egyik széles palánk kip'* a helyéből, kinyomtam és azon htsmánt kicsúsztam, maid vnsz.ullesztettem a deszkát. Az őr nem vette észre szökésemet. — Már kívül is sötétedett Ballábam segítségév? két kézzel csúsztam Az ukrán lakosság be".élte az általam is tudott rúnán nve! vet, így hát megkértem egy ukrán gazdát, hogy segítsem a falu szélé’.g. Jóindulattal támogatott az utó só házakig, de tovább nem mert velem jönni, különben is már egészen besötétedett. Ezután centiméterről-centrimeter re kúsztam a magyar vonalak felé, mig többörai 3 Most Jelent meg! BÖZÜDI GYÖRGY: REPEDT CSUPOR a fiatal eudjélyi inó'jaeanzedék egyik kimagasló t eh ctis égének páratlan sikerű no v-eili láislkütete. Kapható minden könyv kereskedésben és „Móricz Zsi gmond1 ■ k ön yk iád ó v ál 1 ad at, B11 dap est, Vádi, kerület, Baross-utca 1. sz. kínlódás után rámtaLákak bajtársaim és to- vábbsegi'tettdk. Most pedig itt vagyok és alázatosan kérek még egy cigarettát — fejezte be szavait Bilibók Dónát, aki. a csíki hava .ok között, Gyimesbükkben tanulta meg, hogy ma - is az a kemény akarat harcos elszántság. Az orvos-százados újabb cigarettával kínálta, tüzet is adott és közölte, hogy a műtét sikerült, a sebet bevarrta. — Köszönöm, százados ur, ez gyorsan méret, s nem is igen vettem észre — hálálkodott a székely honvéd, aki hazamegy a scŰri fenyvesek, meg két gyereke közé, hogy felfrissülve, gyógyultan védje majd hazáját, szeretteit. Páczay László zls., haditudósító. Három hálál lm Héí&ia Gmíamh-aícai rablógyilkosság ügyében A FELBUJTÓ NŐT IS HALÁLRA ÍTÉLTÉK BUDAPEST, j ul ins 7. A budapesti büntető törvényszék rögtönMélö tanácsa csütörtökön délelőtt megkezdte a Galamb-utcai kegyetlen rabló- gyiiikos'ság tettesei bűnügyének tárgyalását. Mint a nyomozás megállapította, junius végén egy budapesti vendéglőben Treitli János föpimcér megásni er ked'ett Kovács Magda ma- gántiszt viselőnövel, aki cigány származású. A leány arra kérte segítsen külföldre szöktetni két zsidó nőt, Karfunkel Piroskát és Szántéi Rózát, mert ezért 4£UHK) pengőt kapna. A főpiarc ér vállalkozott a sizöktieités- re, megismerkedett a két zsidó nővel és elmondottal nekik terveit. Később közölte velük, hogy minden sikerült és ©készülhetnek a szökésre. A két nő erre megígérte, hogy Galamb-utcai lakásukon borítékban fognak átadni 2-5.000 pengőt és több ingóságot. A fopineér ekkor Kovács Magda su- galmazására elhatározta, hogy végez a két zsidó nővel. Tervét közölte Prém János kor es k ed ősegeddel, Anta] József asztalossegéddel és a jew Lenlög szökésben lévő Dobó fstvá.n- nal, azonkívül öccsét, Treitli Am- btnis is beavatta a bünügytoie. Június 27-én Treitli János. Dobó, Prém és Antal felmentek a nők lakására, vasruddaí és súlyzókkal agyba-íő- be verték, majd megfojtották őket, A gyilkosság után megosztoztak a pénzen és az ékszereken, maód Prém és Treitli Ambrus feldarabolta a holttesteket, és berakták ládába és utazókosárba. A Dunába akarták dobni, de közben a Medve-utcában a rendiJrőrszem tetten-érte őket. A tárgyalás Treitli János kihallgatásával kezdődött meg. Kovács Magda tagadta bűnösségét. Treitli Jánosnak azért ajánlotta a két zsidó nőt, mert úgy gondolta, hogy valóban ki tudja csempészni őket az országból. Ezért a szerepért 2500 pengő közvetítési jutalékot kapott. Treitli János ekkor szemébe mondta Kovács Magdának, hogy rabi ógyilkosságra bujtatta fel. A szembesítés eredménytelen- maradt. Mészáros Istvánnó, az „Ara.piykacsa“ nyi sikereket érnek el, de a nemzet sorsának alakulására — a legszélesebb tekintetből nézvén a kérdést — rendkívül károsan hatnak. Az igazi reálizmus szerint nemcsak az valóság, ami van, hanem az is, ami lesz és aminek lenni© kell. A reálisan gond elit ózó embernek soha sem szabad csak a jelent tartania valóságnak és soha sem szabad megfeledkeznie az embert önmaga fölé emelő eszmények valóságáról. A jövő éppen úgy valóságos része a nemzet életének, mint a jelen; s a nemzeti eszmények kellő világát soha sem szabad illúziónak tekinteni. Én, éppen közéleti vonatkozásban, a latin reális szót sóiba sem valóság os-nak, hanem mindig ügy &£ e- rti-nek fordítom. A latin rés kifejezés, amelyből ez a melléknév származik, nemcsak észlelhető, tárgyszerű dolgot, hanem sokkal inkább szellemi természetű, szolgálni való ügyre! vagy érdeket jelent. A latin respublika, az állam, az össze® polgárok legfontosabb, közös ügyét jelentette. A magyar—reálizmus annyi, mint magyar ügy szerűség, a magyar ügy szeretet® és fenntartás nélküli szolgálata. Az az igazi magyar reálista, aki a magyar ügyet: a magyar nemzet védelmének, építésének és fejlesztésének ügyét minden más egyéni ügynek föléje tudja helyezni, aki ezért az ügyért minden áldozatra és szolgálatra mindig a legteljesebben kész. Az ilyen ember a magyar ügyet összes vonatkozásaiban szemléli és segiti. Tudja, hogy anyagi és szellemi erőkre egyaránt szükség van ahhoz, hogy a nemzet ügyrét szoigál- hasssuk. Ma kell a magyar ügyet, szörnyű nehézségek és keresztek között hordozni, de nem megalkuvással, hanem a holnapra néző leg töretlenebb hittel és legnagyobb erőfeszítéssel. A feladat a magyarságot fenyegető veszélyek, hiányok és bűnök elkerülése. Ez pedig annál inkább lehetséges, minél meztelenebből látjuk a magyarságot fenyegető örvényeket, de egyben a legvilágo- sabban az azok fölé emelő magyar eszményeket is. A magyar reálizmus magyarsága: teljes magyarságra való törekvés. Szintézis alkotás a szétbontásra vagy szétbomlásra vivő kísértések idején, LÁSZLÓ DEZSŐ. Bilibók Dónát szökése orosz fogságbó Műtőasztalon, operálás közben mondta el a székely honvéd hogyan szökött meg féllábon az oroszoktól HADMŰVELETI TERÜLET, 1944 junius. Az ezredparancsnokság törzsszállásán, a szüksegkötözőhelyen serény munka folyik. Az orvos-százados újonnan hozott sebesülteket kötöz és könnyebb műtéteket hajt végre. A műtőasztalon egy feketeszemii, kreol arcú honvéd fekszik. Combsérülése fájdalmas, de uával a golyó a puha húson keresztül' hatolva csontot s fontosabb véreret nem ért, hát nem veszélyes. A seb tisztítása ás a szakadás be varrása csak érzéstelenítő nélkül történhet. . . A faketeszemü honvéd egy szót sem szól, nem is sziszeg, csa knéha erősebben megmarkolja a műtőasztal szélét. Az orvos-százados beszédbe kezd a beteggel, hogy figyelmét elterelje, sőt cigarettával is megkínálja. Az első szipantás nehezen megy, de annál jobban ízlik a többi. Mélyeket szív a cigarettából es beszelni kezd a sebesült honvéd. Mondatai lassan, szaggatottan követik egymást. — Alázatosan jelentem, az >ugy történt, hogy hétfőn (junius j-én) Elekes Pál zászlós ur tizenkét ^embert vett maga mellé, akikkel K. város előterében erőszakos felderítést szándékozott végrehajtani. — És hogyan került maga Elekes zászlós ur rajába? — kérdezte az orvos. — önkent jelentkeztem, immáron ötödször — válaszolta Bilibók Donit, majd folytatta. —• Egy golyószóróval s nehány gépp.sztoly- lyal voltunk megerősítve. Szétosztva indultunk a kora délelőtti órákban. Elől a zászlós ur, utána pedig jómagam. Egy erdőszegélynél Urbonyák zászlós úrral és hat emberével: találkoztunk, majd igy megerősítve indultunk az előttünk lévő hegyoldalnak, melynek túlsó oldalán már ellenséget sejtettünk. — Fákkal ritkán borított hegyoldal közepén járhattunk, amikor a hegytetőről tüzet Kaptunk. Urbonyák zászlós ur balra húzódott és a közepén hagyott pár emberrel együtt erős tüzevel igyekezett Lefogni az ellenséget, amig a jobobldalon Elekes zaszilós ur embereivel — igy velem áís előretört. Állandó tűzben nehezen küzdöttük fel magunkat a meredeken. Golyószórósainik kissé le is maradtak. A tetőn megdöbbenve tapasztaltuk, hogy bizony komoly szakasz-erejű ellenséggel, vagy 50—60, automata fegyverekkel felszerelt vörös katonával állunk sizicmbcn. Mindig több és több becsapódást észleltünk magunk körül. A golyók vijjogva fütyültek el mellettünk: Fijju, fijju . . . Hevesen viszonoztuk a tüzet, mire az ellenség zöme tüzével ránkfeküdt. Annyit még láttam, hogy Elekes zászlós ur felbukik, azután én is elestem és elsötétedett előttem miniden. — Arra eszméltem, hogy ágak /erderik az arcomat. Combomban és altestemben égető fájdalmat éreztem. Valaki a zubbonyom galNyomdai mimikák Kttnyrktttések szép kivitelben és gyorsan az ELLENZEK í* öüiibélyeg'zők könyvesbolt papit* osztályában /íj- ío&svár.j Mátyás hir^tér 9» TsL 11*99 vendéglő Tulajdonosnője szintén tagadta bűnösségét és azt állította, hogy azért nem tudta megmondani, ki hagyta nála, illetve a vendéglő előtt a ládákat, mert nem jutott Treitli neve eszébe. Pataki Bertalan szántén tagadta bűnösségét. Treitli kérte ugyan s**- gédkezzsék neki a nők kifosztásában, de erre nem vállalkozott. Rostái1 Ernő pincér, valamint Barba Esfeváan gyári írnunk ás szintén tagadták bű. nösségűket. Nem tudtak Treitli bűncselekményeiről. A törvénfysBéki or- vosszaikéirtő adta elő ezután véleményét, amely szerint Kariunkéi' Piroska és Szántó Róza halálát fulladás okozta. Az ügyész tartotta meg ezután vádbe szádét, majd a védők mondották el beszédüket. A rögtönitélő tanács ezután eoaun- ciálta, hogy a bíróság Mészáros István, RoSzjár Ernő, Pataki Bertalan, Bárt a István ügyét rendes bírósághoz teszi át. Ezután a bíróság tanácskozásra vonult vissza, amely után az elnök kihirdette az Ítéletet. Â statáriális bíróság bűnösnek mondotta ki Treitli Jánost és Prém Jánost kétrendbeli gyilkosság és rablás bűntettében és mindkettőjüket halálra ítélte. Bűnösnek mondotta ki Kovács Magdát gyilkosságban és rablásban való bünré- szesség miatt és ugyancsak halálbüntetéssel sújtotta. Treitli Ambrast, aki még nem töltötte he hű-szadik esztendejét, trtévri fegyházra, Antal Józsefet ptedäg 12 évi fegyházra itélbe. Treitli Jánosné ügyét rendes bírói eljárás alá utalta. A h aláírat telt- vádlottak kegyelmet kértek és a statáriális bíróság ezután kegyelmi tanáccsá alakult át. Gyapay László dr. Nagyvárad nj polgármestere NAGYVÁRAD. Julius 7. Siós István dr., aki a felszabadulás óta Nagyvárad polgármestere volt, három 'hónappal ez- elői.t egészségi okokból nyugdíjazását kérte. A belügyminiszter a kérést teljesítette és Nagyvárad polgármesterévé Gyapai László dr.-t, az eddigi helyettes polgármestert' nevezte ki, aká az utóbbi időkben a betegszabadságon lévő Scvós Irtván dr.-t helyettesítette a polgármesteri teendők ellátásában. A város tisztviselői kara tegnap délben tisztelgő látogatáson jelent meg az uj polgármesternél. Értesülésünk szerint Nagyvárad uj helyezés polgármestere Borbély Dezső dr., az eddigi városi főjegyző lesz. aki a román megszállás ideje alatt is Nagyvárad városánál teljesített szolgálatot.