Ellenzék, 1944. június (65. évfolyam, 122-145. szám)

1944-06-14 / 132. szám

«> ELLENZÉK 19 4 1 j ii n 1 u fi 14. a második félévre érvényes élelmiszeriegyek kiosztásának rendje Ai. 11)44 H ik félévre érvényes élclmistri jegyeket ;> közellátási kerületi irodák lolyo 'ív , junlus ho líi napjától kezdődnie# július lm I i napjáig bezárólag ar alább feltüntetett helyi i segekben fs .»/ előre meghatározott utcasor j rendben osztják ki délelőtt fél 9 órától 2 óráig 's délután 5 órától 7 óráig. J. kerület Junius 15 én: Apácai Cseri János, Balassa, bástya. Aram János, Fadrusz János, Fogoly, Göncöl. Mussolini i—24-ig, Szenlegvha/. t 10 ig 1 Kossuth J. . J - 30 ig: 16-án: Hartha M. 1 15-ig. F'arkas 1 17-ig, Majális 1 15 ig. Mussolini 25—37 ig, Szentegyház 11—29 ig Kossuth Lajos 10-tól vígig; 1,7-én: Barlhu M 16-tól végig, F'arkas 18 tói végig, Mussolini 38 .>6 ig. Majális 16—40 lg. Szentegyhá • 30 tói végig, Csáky, Ár­nyas, Könyök Klastrom; 19-én: Báthory Herde, Bethlen, Jókai t—10-ig. Majális 41-től végig. Mussolini 58—84 ig, .Széchenyi tér 1 34 -ig. Ka rolina. Kádár. Kötő; 20 .in: Bolyai, Terv Ősz kár. Jókai 11 tol végig, Mikó-utcai klinikák Bura Széchenyi-tér 35-től végig, Lstökös Kor- nis, Lifte reg: 2l-en Eötvös, Maller K., Hitler fér, Mikó 8-tól végig, Bocskay, Szamos, l'eleky, Timar. Tinódy. Tompa. Kosztolányi. Katona Mihály, Kismester; 22-én: Csillagvizsgáló, Bras -ai, Hegedűs S.. Izabella. Petőfi 1 14 ig. Szent­lélek, Dávid Ferenc. Trefort 1— 18-ig, Muzeum. Minorita; 23-án: Deák F. I—19-ig. Házsongárdi, Kert, Petőfi 15—30-ig, Szabó Karoly. Rózsa Szén tgyörgv-tér. Színház. Sz.adeczkv Trefort 19-től végig. Vár, Malom: 24-én: Deák Ferenc 19—42-ig. Görögtemplom. Hold. Ilosvai. Petőfi 31-től végig. Szappan, Rajka. Péter-köz, Unió 1 -12-ig. Mikes; 26 án: Deák Ferenc 43-tól vé­gig. Hunyadi-tér, Forduló. Pelelei. Póczv. Posta kert Şchiiţz János, Mátyás király-utca. Nap Marconi. Unió 13-tól végig. Egyetem 1 -4 ig; 27Tén; Fürdő 1—28-ig. Király 1—30 ig. Pasteur. Pataki. Mátyás király-tér 1 — 15-ig. Wesselényi 1—49 ig, Egyetem 5-töl végig: 28-án: Fürdő 29-tól végig. Király 31 -töl végig. Maivá- király­tér 16-tól végig, Wesselényi 20-tól 'égig. Kinizsi Kemény János utcák H. kerület Junius 15-en: Ady. Agyagdomb. Endre ki cály. Kemény Zsigmond. Síp. Sybelms. Olt. Zá­polya 1—40-ig; 16-án: Alkony. Enyedi. Észt, Keleti, Északi. Oncsa-teiep. Orbán Balázs, Suomi Szabolcsba. Zápolya 41-től végig; 17-én: Ano­nymus, Arató. Attila. F'azekas Mihály, Felvinczy. Kisfaludé Pázmány, Pillangó. Pósa. Szász Do­mokos. Szenczi Molnár. Sz Jakab. Irinyi, 18-an: Apponvi, Ács Ásó. Árva, Ferenc József püs- oök, Fráter György. Kovács. Kőműves. Pata 1— 50-ig. Szondy. ZsilvöTgyi; 19-én* Bajza, GvörgyfaM 1—8Ö ig. Kölcsey Körös, Pá?a 50- 100-ig, Zsolt 'ezér. SzvacsinH; 20-án: Balaton. Benedek Elek. Györgyfalvi 81-től végig, Köves- oad 1—-3Ö-ig. Pata 101—150-ig, Szopor. Varjú; 21-én: Barátok. Barcsay. Gárdonyi, Gidófalvi, Goethe, Kövespad 31-től 'égig, Pata 151 -töl vé­gig. Taksony vezér. Várostö: 22-én: Békás, Gyarmati, Gyártás Jenő Kuncz Aladár. Küküllő, Lófü, Szántó, Tordai 1 -80-ig. Végvári. 23-án: Borháncs. Gyimesi. Hangász, Madách, Regulv, Tordai 81-től végig. Vörösmarty, Vöröstorony; 24-én: Bőd Péter. Három püspök-tér Hargita. Maros, Majláth, Rigó, Tóközi; 26-án: Csipke. Csókonay, Jósika, Kalevala. Mikszáth. Móra F., Vagy K.. Nemere: 27-én: Bölöni F'arkas, Czako Zsigmond. Holtai, Méhes 1—50-ig, Munkás 1— 60-ig, Tótfalusi'. 28-án: Cimbalom. Cserei, Hel­sinki, Jakab, Méhes 51-től, végig, Munkás 61-től végig, .Tölgyesi; 29-én: Csákány, Kapás, Karjala. Katona József, Nvárád. Nyúl; 30-án; Duna. Ka rinczy, Káldy György, Kármán utcák III. kerület Junius 15-én: Apaffy. Csánky Dezső. János Zsigmond, Csongor. Jancsó Pál, Csányi László, Magyar 1—20-ig, Csermalom. Szamosközi 1— 50-ig; 16 ánf Apor, Cukorgyár, Fáy, Ipar, Cse­pel. Magyar 21—10-ig. Csertörő, Szamosközi 50.-től végig, Kajántóvöigy; 17-én; Aranka, Ap ród, Csaba vezér, Herepei, Hársfa, Hóvirág, Ma gyár 41—60-ig, Csupor. Kenyérmező, Kakas István. Kolozsi, Szentegyörgyhegv 1—49-ig; 19-én: Ágoston. Cigánytelep, Dózsa. Gólya, Ha­dak, Magyar 61—80-ig. Nádastorok 1—30-ig. Szentegyörgyhegy 50-tól végig, Téglagyár mö­gött Tömösl; 20-án: Barom vásáriér, Bakainál, Dohány', Gábor Áron. Hosszú, Magyar 81-től végig, Nádastorok 30-!ő! végig, Nád&stere, Szé- kelyhadösztály. Szekfíi. Szűcs, Szemere; 21-én. Bolond. Bodzaszoros, Dézsraa. Géza fejedelem Honvéd 1-—30-ig. Melegvölgy, Meder. Pacsirta, Szeritpéteri-ut, Szamosfalvi-ut, Szalárdi. Szeke­res; 22-én: Bagoly. Bolgár, Dérmatr, Gutenberg. Gbmbócz' Zoltán. Gella. Honvéd 30—60 ig, Mé­száros. Morgó, Megyeri, Pap 1—30-ig, Szabolcs yezér; 23-án: Básk bán, Bulcsu vezér. Döbrentei, Fejedelem. Honvéd 61—12ö-ig, Ugrai. Uzsoki Uzoni, Fosztó. Pap 30—50-ig. Szent László 1­30- ig; 24-én: Berek Elővölgy. Kertész, Honvéd 120-tól végig. Lázár. Pap 50- -70-ig. Szent László 31- től végig: 26-án: Bethicnkert,- Béta királv. Esztérházy, Kendefy Ádám. Hősök tere. Hpmt ru% Ló.rántfy, Lehel, Pap 70 tői végig, Téglás I—70-ig, 27-én: Gyöngyvirág. Gyöngyösi. G>u- iay Pál, Eperjes, Emke. Hon Béla, Holló. Luther, Pelikán. Petur'bán. Pápai Paris. Téglás 70 tői végig 28-án: Kajámé 1 75-ig. Galamb. Földész. Kályhás. Kikelet. Pörccllán. Opsilos. Tárcsái, Tünde. Toldi Miklós: 29-én: Kajántó 75—160-ig. Fecke, Kriza, Komjáti, Kölesföld Porond. Sas. Tölcsvári. Tiborc, Tháli. Tagánv. 30-án: Kajánto 160-tól végig, Kri/bai, János vi téz, Liliom Rozsnayi Dávid. Kedély. Taligái Vereczkei, Vágóhíd. IV. kerület: Istvánná. 13. saájn Junius 15-én: Árpád. Ádám, Állomás, Átjáró, Ándrássy, Axanyhuiia, Arad, Asznpatak; 16-án: Badacsony. Barabás M Kaio.ss-tér, Batthyány Hanflv Bácsi; 17-én: Boldog, Bokor, Budapesti, Böhm K Bcölhi. Honi Buzogány, Bezerédi, Brétfii; 19 én: C.sermely, C.siUag, Csillaghegyi, Csóka. Dórii Déva, Erdő és folytatás, Esztiki Erzsébet; 20-án: Fogarassy, Irrrncud. Z., Fiirj, l'maly Gizella, Gyufagyár, Hajdú, Halász, JIi riolvi, Flirschler, Huszár, Hegyesdomb; 21-én: Horthy ni; 22 én: íjász, Ilona, Imre király Irinyi, Iskola Kandó K., Kassny, Kalauz, Ká- |oni Katalin; 23-án: Kalandos, Kálmán királv, Kárpát, Kemény G., Kerekdomb, Királyhágó, 2t én. Kígyó kis Kócsag, Ko|>jás, Kőmálalja, Körösi ('s, Kővári I... Kőrösmező, Kurta, Kürt; 26 au: Kiírni G . Lakatos, T.évai, Liget, I.nmhi. Molnár, Mozdony. Munkácsy, MÁV ffltőház MÁ\ pályaudvar Móra, Nagyboldogasszony; 27-én: Nagy Lajos király, Nábob, Nyugati, Ősz Papfalvi, Paál, Pálffy .7., Pckri. Pécsi, Postás, Pozsonyi. Radák, Rádai; 28-án; Ráskai Len, Raktár, Révai, He/. Róka, Rozmaring, Seregély. Simon Fi. Szegedi, S/ebeni. Szeptember 11.. Szig ligeti. Szentháromság. Székely ; 29 én: Szent irányi. Szeszgyár. Szitás, Sozínoki, Szent István, Temesvári. Téglagyár, Thököly; 30-án: Teleki M., Trombitás, Tóth Ede, Tűzök ni ál, Ujfalvi, Vasgyár, Vas, Vasút, Varga. Vadász, Vass Ottilia, Veress Ferenc Veröfény, Veréb, Vi­gyázó. Zug, Zombori, Zsigmond király utcák. V. kerület: Vasváry Pál-ntca 37. m. Junius l.i-én: Akácfa, Almos, Apostol, Avar, Apathy. Ha/.saró/sa, Rercsényi, Garibaldi, Göm­bös Gy., Görbe, Gyep, Monostor végig; 16-án: Bánság, Bem, Bors vezér, Renkő J., Csengeri A., Czenk Cserkész. Csörgő, Görgei. Gödrös, Hója, Hegyvölgy, Mussolini végig; 17-én: Domb. Do náth. Huba, Hétvezér, Hajnal, Mező: 19-én; Damjanich, Diófa, Högves, Jankó J., Jászai, Ká rolyi G.. Kolozsvári Testvérek, Monostori újte­lep Moldovan ti.. Murányi, Martin Lajos; 20-án: Déli. Délibáb. Dalos, Emese, Erkel, Előd, Elő, Hold' , dág, Móri i\ N. . Nyári a.sor; 21 én; F.i •elgyár, 1 leik őz, Fűzfa, le ke te |i: illő Ili' ÉIIY, 1 Fogadó, Fillér Kőkért, N«g V ge1ehl 1 1 hálás z, k.ali j|as/<g; 22 éli F'enrsi, K ir. tlydoml >, Koch A.. K ánval ó, K und vezér, K *s«ei 1 eldyr K alános , 23 án: Lén CAÖ, K álvári ti, Le 1 eilte 1 .ejtő«. Liszt Ferenc. 24 én : F'ellegv t\i i n t; 98 fi ii : Ond, Oldal í>á* / tor, 1 Pázsit, Rá kóci ri keit lei' 4 Vasvá in Pál, j)/ «'ll : Rákóczi Ut; 28-án: Szélső, Szent János kút, Szőlő, Sándor 1 .ász ló . Segesv ári, Se lllle.llel . S/.il;íf •vi Sándo Szinyei M erse, Sütő; 29-én: 5/.él, Szel lesei, Szív árvány, Seprődi Sörgyár, Te kiütő Ta.SK ve /. rr. Tisza István. Tátra; 30-án: Thormu J., Töhötöm, Tókömyéke, 'templom, Táltos, Tamjis András Toroc/.kai, Törökvágás július 1 én: lűrr I., Villamos, Verhőczy. Vas kapu. Vastag Gy., Zugó, Zichy, Zöldkert utcák. A jegyek átvételekor jelentkező személyek rendőrségi bejelentő lapjukat, a kibombázoúuk bombakárosulti igazolásukkal személyazonossá­guk igazolása végett köteletek felmutatni. Az élelmiszerjegyek átvételét, a hivatal helyi­ségében lelfekletell elismervényen köteles min denki aláírásával igazolni. Saját érdekében fi gyelje meg mindenki, milyen jegyek átvételét ismeri el, mert utólagos panaszok nem vehetők figyelembe. A /sir és husjegyekel továbbra is az eddigi rendszer szerint, a husiparosnál felül kell bélye­gezni. A lakast változtatottak előző lakhelyük sze­rinti kerületi irodánál Jelentkeznek uj élelmi­szerjegyeikért és ugyancsak ott jelentik uj lak helyüket. y Elhalt vagy'Kolozsvárról távot levő személyek élclmiszerjcgyeit felvevő fogyasztó a legszigo­rúbb büntetésnek teszi ki magút. Az uj élelmiszerjegyekre minden fogyasztó köteles nevét és címét tintával ráírni. Névvel, címmel el nem látott jegyek érvénytelenek és azokra áru nem szolgáltatható ki. Elvesztett jegyek helyett uj jegyek kiadása nem lehetséges, tehat azokra minden fogyasztó a leggondosabban ügyeljen. Torlódás elkerülése végett felhívom a fogyasz­tóközönség figyelmét arra, hogy a fentebb meg­határozott időpontban (ünnepnap és vasárnap is) pontosan jelenjen meg a jegyek átvétele végett. VfpU Jézftf: AtniiM éedetnej írni.,. A tuzUacc&tak pttdekadása Az áldozatkészség é_ felelősségvállalás gyönyörű példáját adták a kolozsvári tűz­harcosok, akik mast tarto:t választmányi gyűlésükön sgyéuingulag elhatározták, hogy testületileg jelentkeznek honvédel­mi szolgálatra A kolozsvári Tűzharcos Szövetség k lozsvári főcsoportjának vá­lasztmánya cc iratban közölte ezt a hatá­rozatot a hridiestparancsnoksággal. Tag­jai részére megfelelő beosztást, a szolgá­latra való behívást és ezzel kapcsolatban a szükséges intézkedések megtételéi kér­te. Úgy érezzük, hogy a tűzharcosok ön­kényes jelentkezése előtt meghatva kell hódolnia az egész magvar közvélemény­nek. Azok. akik most ismét készséggel fel­ajánlót ák szolgálatukat a hazának, egy­szer már megtették a kötelességüket. At- szenve-dték az első világháború minden b■ rzalmái, utána, pedig átvészelték a ki­sebbségi sors keserves huszonkét eszcen- dejét. Tudják azt. hogy az idegen uralom azért szakadt ránk. mert felbomlott a bel­ső fro,t ellenállása és a b Jsevista agitá­torok romlásba döntötték a nemzetet. Rossz arra gondolni, h gy milyen sors várna ránk, ha újra megis-métlődne ez c guászos: kis értet járás. A tűzharc .sok most ismét jelentkeztek a hivó szóra. Készek arra. hogy azonnal elhagyják a családot, a polgári foglalkozást, a meleg otthont, mert isméi szüksége van rájuk a hazának. Hősi példájuk szolnálj^n tanulságul mind- annyiunk számára. Így kell viselkednie annak, aki igazán férfi és igazán magyar és nemcsak jelszavakkal, hanem tettek­kel is küzdeni kar az ország és a nemzet jobb jövendőjéért! A „UzdvcztnÍMfizittilc" aiU&ntya Mi történik a ,.kedvezmenyezeuekkelu, akik annyi egyenetlenséget és jogos felhá­borodást c koztak a magyar közvélemény­ben? Nagyon időszerű most ez a kérdés, amikor arról van szó, hogy újjá kell szer­vezni az egész magyar társadalmat és gyökeresen k: kell irtani mindazokat a visszássághat. amelyek eddig az egysé­ges magyar nemze:lélek kialakulását aka­dályozták. Ennek, az újjászervezésnek so­rán a kedvezményezetteknek is el kell tűnnie a magyar közéletből, akiknek leg- nagvobb része hangos mellveregetés, elő­kelő születés, vagy jól kamatozó össze­köt vetések révén jutott meg nem érdemelt kevés munkával járó, de annál nagyobb ■jőve de lemhez. Országszerte nap nta ta- lá: kozunk olyan megnyilatkozásokkal, amelyek a különböző jogosítványok felül­vizsgálását kérik és a kormányzat is fel­vette programjába, hogy ezen a téren a legrövidebb időn belül rendet teremt. Nagyvárad munkássága, illetőleg az a bizottság, amely « gazdaságii ó.‘ ÜlJ-ás Nem vagyunk cigányok ügyét helyi viszonylatban igen szerencsés kézzel intézte, egv konkrét esetben már feltétlenül figyelemreméltó és komoly ja­vaslatot tett az illetékes ható9 ág oknak. A moziengedélyekre hívta ugyanis fel a kor­mányzat figyelmét, amelyekJcel kapcsola­tosan Erdélyben nagyon sok alapos bírá­lat hangzott el. Tudvalevő, jiog-y a mozi­engedélyeket a belügyminisztérium állí­totta ki és azokkal nemzeti érdemeket kí­vánt jutalmazni. Eznütal nem akarunk azoknak személyével foglalkozni, akik az erdélyi mozgószinházakat ténylegesen ve­zettek. tehát csakugyan mozisok. Itt is tör­ténhettek tévedések és érvényesülhetett a protekció, amelyet majd az engedélyek revíziója során bizonyosan megállapíta­nak. A visszatetszést és tártsadalmi egye­netlenséget azonban nem maguknak az engedélyeknek kiadása okizta, hanem az a !tény, hogy minden knozihoz bgy-két csendes társat is r,kineveztek“. (Ezek a csendestársak az ég-világán uenvm.it sem dolgoztak, még azt sem tették \meg, hogy személyesen jelentkezzenek fjgivi járan­dóságukért, ‘fianem p: s. auta lványon kel­lett elküldeni nekik a meg állapított ösz- szegeket, mert legnagyobb részben más városban, sőt imds vidéken éltek. A nagyváradi munkásvezetők ţa kor­mányzathoz intézett beadványukban nyers őszinteséggel megmondották, hegy eţekuek a csendestávsaknak 95 százaléka tisztán a protekció révén jutott me§ nem érdemelt jövedelmekhez. Mél óságos asz- szonyok, előkelő nyugdijassk. vagy jó összeköttetésekkel rendelkező zergetolla- sok ezek a csendestársak, akik a közvéle­mény legnagyobb felháborodására élvez­téle mind a mai napia ezt a semmivel sem ind költ és meg nem szobrait nemzeti ajándékot. A nagyváradi munkásság veze­tői most azt a javaslatot tették, hogy a csendestárisak haszonrészesedését azonnal szüntessék meg. Az igy felszabadult pénzt fordítsák mindenütt a hadbavanultak hoz­zátartozóinak segélyezésére. A méltóságos asszonyok zsebpénze helyett enyhítsék ezek az összegek azoknak a magyar csa­ládoknak helyzetét, ah l a családfő az éle­tét kockáztatja a hazáért. Ugyanakkor azt is javasolta a nagyváradi munkásság> h^gy a mozLengedélv utáni megengedhető jövedelmet is állapítsák meg oontzs ö'sz- szegbe-'í. Nem lehet nemzeti érdeknek te­kinteni, hogy egyes szerencsés kedvezmé­nyezettek öt-hatezer pengőket keressenek havonta. Szabják meg pontosan a mozi­forgalmak Szerint a tisztességes > \p"lgári jövedelmet, a fennmaradó részt pedig for­dítsák szintén a hadba vonultak hozzátar­tozóinak segélyezésére. Kevés becsülete­sebb indítvány hangzott el az utóbb: idő­ben! Ez ellen még maguknak a kedvez­ményezetteknek sem lehet kifogásuk. Re­méljük, hogy a javaslat meghallgatásra. talál- és ezzel a m.oziengedélyek csendes- társaiu^l - „ .. bc&ikewyuL Krmsfiqijel udUnt lirli/rl fi/ nhihhl ‘ a (huni, mely érdekeli /ét n - ér,I p j OVelemrr méltóan foylulk o/t I u. /yi/z. akliitili.iabbá tudó t lyúiu/Lér'h \ d i ; tzerk.J A riepzeiu i/rU rt nem alkalmazható a cigány I megszólítás. A tudósok már régen DH^állapitot ' Iák hogy a cigánynak csúfolt nép Indiából ered, valaha a legelőkelőbb kaszthoz tartozol! Hosszú vándorlásuk alatt, akik nem akarlak ^ közbeIIeső országokban letelepedni 'teljesen el- züllöttek, ennek köszönheti« a görög gítano szóból eredő cigány gúnynevet ami kóbor iíl- ■ ' /«diet 'eh rt. Üldözött pedig es i!: az lehet, ak' -ahol gyilkol vagy oármilyen törvénybe ütköző cselekményt követ el. Ezek után jogosan kérdezhetjük. megilleti e. a Magyarországon hosszú évszázadok óta helvhezkötötten élő, be csiiletes muzsikálással kenyerüket kereső nép zenészeket a cigány jelző, akik magyarul Le szélnek, magyar valláson vannak, az ősi hinda nyelvet ma alig ha egy százaléka beszéli, an­nak is fele magyar szavakkal van keverve. F.rt- hetcllm okból n zenészek soha nem igyekeztek a törvény védelmét kérni a cigány jelző ellen, Ppdig minden zenész tudta, hogy ezzel a meg­szólítással meg van aiázva. Talán mert a ei- ‘ gany szó a köztudalban romantikusabb színben tüntette fel őket. Akárhogy is volt »a múltban. , elég nagy Iraj, hogy -igy van, mert amig más pólyákon kenyerüket keresők egyszerűen ki- , kérhetik magúiknak a cigányozást, addig a zo- neszek, akik ennek u fajnak mindég is az elit* jel képezték, kénytelenek ma is vállalni, hogy cigánynak mondják őket. A figyelmemet erre hollandiai szereplésem at- ! kalmáva) Hágában, a közelben levő Leiden egye­temi 'áros egyik nyelvész professzora hivta fel. aki figyelmeztetett a cigány jelző lealázó vol­tára. mert a reklámon erdélyi magyar cigánvt hirdetlek, 1938 szeptember 15-iki kezdettel. Azt mondta: „Önök közül többen hindu uralkodé hercegi családból származnak”, amin senkisem csodálkozhatik. ha rágondol az első világháború utáni orosz emigráns zene cs énekkömsokra. amelyek tagjai közül sokan főúri családból származtak és cári gárdatisztek voltak s zenével keresték kenyerüket. Miért ne történhetett volna meg valami okból kifolyólag, sok száz év előtt ez a tragédia a no elődeinkkel is Indiában, hogy hazájukat él hagyni kényszerülvén, szintén énekkel és tán­cai keressék meg a kenyerüket? Magyarországon a történelem is többször említést tesz arról, hogy fejedelmi és más főúri udvarokban többe száz éve már elődeink szórakoztatták muzsika lásukkal a főurakat; hires zenészeiket a kül­föld is ismerte, akik a magyar nóta játszást mű­vészetté fejlesztették. Bihari, Lavotta, Boka. Dankó Pista, zeneszerzők is elismerést vívtak ki maguknak. Bihari kesergői, palotásai a szin- tLszta magyar ţelkuletet tükrözték vissza. A magyaméiamuzsikusok arra rájöttek, hogy elő- irásszerinti vonó és hegedütartással nem lehet magyar nótát játszani, keményen kell fogni « hegedűt és a vonót, idegszálait, szivét, lelke min­den erejét bele kell adnia, Tiogy ugyanazt ax érzést fejezhesse ki muzsikájával, amit a ma­gyar ember érez, ez pedig máskép nem lehet, csak ha határtalan szeretet fűzi a magyar nem zethez. Mert azt senki sem állíthatja a nép zenészről, hogy azért folytatta évszázadokon át apai mesterségét, mert meggazdagodtak, sem pedig hogy könnyen él, mert egy- félórai ma- gyamótamuzsikálás annyi fizikai erőt kíván, mintha egész éjszakán át lélek nélkül modem tánczenét játszana, nem számítva a testet-lelket ölő, füstös levegőjű éjszakázást és részeg em­berek idegölő ezer szeszélyét. A cigány jelző­nek köszönheti a népzenész azt is, hogy gyer­mekéből a legritkább esetben nevel intellektuell mert abban az esetben, ha taníttatja, elveszti a gyermekét, praxisát messze idegenben folytat­ja, ahol nem ismerik, megszakítva minden érintkezést hozzátartozóival. Számtalan ügyvéd, orvos, hegedű- és zongoraművész származik ze­nészcsaládból, akik már nem vállalnak közös-« séget a zenészekkel, nem a zenészt szégyelik. mert azon semmi szégyelni való sincs, merem állítani. hogy a magyamótamuzsikálás művé­szet, különös lelki finomságot, érzéket, ráter­mettséget kíván. Tévedés azt azt hinni, hogy elég, ha ehhez a fajhoz tartozik, már muzsikus lehet, mert ha meg is van a rátermettsége, sok­évi gyakorlat és tapasztalat szükséges, amig valamire viszi, olyan raffináltan bonyolult a zenekar összhangzatá. Azt a pártaktusos magyar nótát harmonizálásunkkal művészetté fejlesztet­tük. amit a zongora fejedelme, Liszt is nagyra értékelt. Ha népzenész családból származott valaki aki niás pályán helyezkedett el az életben, a cigány jelzőt nem vállalja, mi sem vállaljuk tovább, mert nem vagyunk üldözöttek, nem kó- borgunk, tehát nem vagyunk cigányok. Ereink* ben" hindu vér folyhatik, de a szivünk ötszáz év óta magyar. HALÁSZ LAJOS, a. Bagolyvár étterem prímása, KATOLIKUS TEMPLOMMÁ ÉPÍTIK ÁT AZ ARANYOSMEGGYESI ZSINAGÓ­GÁT. Szatmári tudósítónk jelenti: Szatmár- megyében sok olyan, község van. attól a ka­tolikus hívőknek nem volt megfelelő templo­muk, ugyanakkor a zsidóknak még a legki­sebb községben is volt zsinagógájuk. A zsidók zárt táborba való költöztetésével kapcsolato­san Aranyosmegg} esen felvetődött a kérdés, nem volna-e jó. ha az egyik, zsidók által használt zsinagógát katolikus templommá aJa* kitárták át. A gondolatot a főispán magáévá tette, érintkezésbe lépett az illetékes egyhá­zi és polgári hatóságokkal, ennek eredménye­ként már megkezdődtek az átépítési munkála­tok, hogv a volt zsinagógát római katolikus templommá alakítsák át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom