Ellenzék, 1944. május (65. évfolyam, 97-121. szám)
1944-05-03 / 99. szám
MW in it j O « i. <> iMiiretlBi EI.I* HNZÍK >w>^ay,iih MiHHiiTIBIIIKtf Timi11'* ■Jázstf: AtnihM ízdcmt# íuti,,. A Uat&na szava „Ma egyetlen kötelességünk van: katonának lenni, a fegyver, vagy a munka katonainak, s mind két fronton becsület tel, a legvégsőkig teljesített kötelességgel helytállanunk.“ Ec volt a lényege riréz Rátz Jenő miniszterelnökhelyettes ,.Háború és béke katonaszemmelcimii elöadá- sánuk, amelyet ti oda néző v ás árh e I yen, a. Turul Szövetség szabadegyetemének keretében mondott. Vagy helyt állunk, vagy elveszünJc! Férfias őszinteséggel és teljes nyíltsággal tárta a nemzet elé a helyzetet a minisztereinökhelyepíes és minden tisztességes magyar ember át érzi, hogy ezek a szavak nem üres szólamok, nem hangulatos propagandának eszközei, hanem a magyar jövendő útját jelzik. Mindannyian egyetértünk abban, hogy amikor a harsa fennmaradásáról van szó, minden magánérdeknek el kell némulnia. Félre kell tennünk az egyéni érzékenykedést, a politikai felfogás különbségeit, ki kell irtanunk önmagunkból az anyagi jólétre t'aló törekvést és az emberi hiúság gyarló szempontjait. Tudnunk kell azt, hogy mi a kötelességünk! Most igazán valósággá, vált, hogy a haza minden polgárból áldozatkészséget és felelősségvállalást követel. -4 nemzet összessége ellen vétkezik az, aki ezekben az órákban félre akar állami, mert mindenkinek fontos feladata van a maga őrhelyén és azt százszázalékos lelkiismeretességgel kell teljesíteni. A katona szava a múltról is bírálatot m-ondotr. Legfontosabb magyar kérdésnek a szociális megbékélést és erős hadsereg sítervezését tartatta már évekkel ezelőtt h, bogy teljesen felkészülten találja ha zánkat a világok között kirobbant kiizde lem. Nekünk nem célunk, hogy a múl esetleges tévedéseiről vitatkozzunk. A ki sebbségi sors az erdélyi magyarságnál nem adta meg azt a lehetőséget, hogy < trianoni ország napi politikájának min den eseményét figyelemmel kísérhesse. / felszabadulás után szívvel-lélekkel i(jye kentünk belekapcsolódni az anyaország életének vérkeringésébe és a magunk részéről a kisebbségi sorsban maradéktalanul kialakult testvei megértés szellemé akartuk érvényre juttatni a politikában Most is ezek a szempontok vezetnek. A: erdélyi ember nem hozsannázók és nerc közeledik hízelgő, hajbókolással a mindenkori kormányzat felé, de becsülete.' őszinteséggel támogatja azokat a célkitűzéseket, amelyek a magyar jövendőt szolgálják, Ezért kell felfigyelni országszerte a hódmezővásárhelyi beszédre, amely c helyzet komolyságához illő fkjyelmezteté: a nemzethez! Ha nem akarunk hitványar elpusztulni, vállaljuk a helytállást és teljes munkaerejűnkkel vegyük ki részünkéi a nemzet fennmaradásáért folytatott nagy küzdelemben, Jdé^uccLtífni s-zUcjáíai A legutóbbi kormányrendeletek értei- m-ében Kolozsváron is megszervezték a légvédelmi szolgálatot. A kolozsvári légoltalmi szervek c kormányintézkedések alapján megadták a szükséges felvilágosításokat és a házpprancsnokok beosztották a lakókat riasztóügyeleti, illetőleg légvédelmi szolgálatra. Örvendetesen kel1 megállapítanunk, hogy a város lakosságának legnagyobb része teljes fegyelmezettséggel teljesíti az éjszakai szolgálatot Senkinek sem szabad egyéni kellemetlenséget látni abban, hogy éjszaka néhány órái fenn kell maradnia, mert. az angolszász terrortámadások szomorú tapasztalatai elég megdöbbentő erővel bizonyítják, hogy erre a szolgálatra mennyire szükség van Kivételt csak azok képezhetnek, akik éjszakai munkát végeznek és igy foglalkozásuk miatt nem vállalhatják az éjszakai szolgálatot. Akadnak azonban olyanok is — hála Istennek, csak szórvá-nyos esetekről tudunk —, akik különböző jogcímeken szeretnék kivonni magukat: a légvédelmi szolgálat alól. Szerkesztőségünk címére néhány panaszos levél érkezett arról, hogy előkelő hölgyek, akiket eddig minden ismerősük makkegészségesnek tartott, mos\ különböző betegségek címén mentesítést kérnek a légvédelmi szolgálat■ alól. Érthető, hogy a többi lakók között az ilyen kísérletezések jogos elégedetlenséget és indokolt bírálatot váltanak ki. A. munkás- negyedekben' mindenki a legnagyobb felelősségérzettel teljesiti a légvédelmi szolgálatot és a nehéz fizikai munkát végzi: családfő éppen úgy vállalja az éjszakai fennmaradást, mint az asszonyok, akii legtöbb esetben maguk is a dolgozók táborába tartoznak, hogy családjuk megélhetését biztosítsák. Rossz szájízt váltban ki mindenkiből, hogy az úgynevezett „előkelő társaság“ egyes tagjai kényelmi szempontokból mégis mentesülni szeretnének o szolgálat alól. Ezeknek okulására megírjuk, hogy például a Hegedűs Sándor- ■utcában hetenként kétszer Teleki Áriám gróf vállalta a légvédelmi szolgálatot és ugyancsak ebben az utcában szintén kéz- szer Hatiegnnu Emil, volt román miniszter, nyugalmazott egyetemi tanár teljesít légvédelmi szolgálatot. Nincs tehát nemzetiségi különbség, amikor közös veszélyről inni szó és sorompóba kell állam a város lakosságának vagyon- és életbiztonsága érdekében. Hisszük, hogy ez a néhány sor mindazoknak intő például szolgál, akik még mindig kény elme skednek és nem kényszerítik a hatóságokat arra, hogy a hivatalos Vendeletekben megállapított megtorló intézkedéseket alkalmazzák. velük szemben. A tá-díáui is- vomtUo-ziU... Az ország egész közvéleménye őszinte rokonszenvvel üdvözölte azt a kezdcviém/r int hogy legyen rege u i i ml. ur.Vtf/ nul: cs tűnjek el u magyar életből a ,J-r gyeimen“ és „méltóságon“ urak tömjéne- ,ésd. Szólítsák a minis/,tért. „minis.-:c.r unnilés Így lefele n ranglétrán a hinn Ijh gépezet. többi vezetőit e: hivatali rangjukon A k<> igazgatásban éiiéag e r. jutottak e el: n: ege:.: séges e:. hasznos el gondolas''!:. dólesöcn tapasztaltuk, hogy 11 legtöbb intézmény kör-ette ezt a példát es lassan-lassan a hízelgés és megalázkodna magyar emberke nem méltó külső caf- rangjai kezdenek eltűnni társadalmunk bál, Arinál feltűnőbb, hogy nyilván felületességből, vagy csökönyös megszokásból u rádió még nem vette át teljesen ezt az uj szellemet. A közelmúltban közéletünk egyik vezetőjével helyszíni beszélgetést közvetítet1 a rádió, amelynek bemondója olyan hűségesen „kegyelmes uramozta“ és „ereilendásozta“ az egyébként köztiszteletben álló vezető férfit, mintha a cimkór- súg elleni hadjárat érdekében kiadott kormányrendeletnek hire-hamva sem volna. Felhívjuk a rádió igazgatóságának u figyelmét arra, /togi/ a kormányrendelet a rádiónd is vonatkozik, amely a nemzeti propaganda leghatalmasabb fegyvere, uta- sitsák tehát a bemondókat mm, hogy szokrtnak le a címzésekről és alkalmazkodjanak n magyar testvéri közösséget képviselő uj irányzathoz. Kolozsváron a nyár folyamán 2000 házcsoport óvóhelyet kell létesíteni KOLOZSV.ÁR, május I I 1 J a h. : l « a i «. : t t r.$ !. A város polgársága, kik’önö' kippen pedig a háztulajdonosok n m veszik elég komolyan o bombatám.-dások állandóan Írsértő veszélyét, s az óvóhelyépitések^t r.emcsak elhanyagolják, hanem az építésekre irá- nvuló intézkedéseket is elhanyagolják. »,'»««. nem szólva azokról a Hadiüzemekről és egészségügyi intézményiekről, amelyek korszerű és minőién igényt kielégítő óvóhelyekkel már rendelkeznek és a nyilvános óvóhelyekről, amelyekee1 gondos előrelátással a város vezetősége már jóval a bom- baveszélv előtt elkészített, v r v,,' '' • ív ' > 4’ ',' *.,i *4 A* * n * .1» * 1 i .* i i a t i d t ' *y..* «V *• *’ t’ • ^ •’ Ä ' •. > • A ‘ . V. > — . I ».' t V i * < ua*v* v-v . .W " A V . A'»'.. Ezt a hiányt.' vlon hivatva pótolni a honvédelmi miniszternek az a rendelete. mely kötelezi a. kisebb épületek tulajdonosait is úgynevezett házcsoport-légeitrlmi helyek sürgős értésére. Az e csoportba 'tartozó ingatlanok tulr.jrT nosai kötelesek szükség-óvóhelyet létesíteni, vagyis több ingatlantulajdonos a hatóság ál lal kijelölt legalkalmasabb pincében közös költséggel óvóhelvet építeni. A közösen épített csoportóvóhelyok költségét a csoportba foglali1.1 ingatlantulajdonosok a személy- létszám és a ’ házbér jövedelmük kombinálásával történt számítási kulcs szerint viselik. Az ipvrüevi miniszter rendelete módot ad az anyagi lehetőségekkel nem rendelkező háztulajdonosoknak, hogy a pénzintézet eki ől úgynevezett tatarozási kölcsönt vegyenek fel. Kolozsvár város polgármestere már felhívta a kolozsvári pénzintézeteket, hogy « tatarozása kölcsönt igénylő kolozsvári bázkdajdon'osok kéréseit lehéJőüeg sürgősen teljesítsék. A csoportóvóhely kiépítésének legkésőbbi határideje junius hó 30-ik.a. Kolozsváron a mérnöki hivatal számítása szerint a határidőig mintegy 1500—2000 óvóhelyet kell építeni. Tekintettel erra, hogy..az idő rövid, a veszély pedig nagy, minden ház- tulaidlonos tartsa kötelességének, hogy a mérnöki hivatal előírása szerint ezeket a csoportóvóhelyeket építse meg annál is inkább, mert oki a mérnöki hivatal vég- ha:'ározatát nem teljesiti, súlyos büntetésnek teszi ki magát. Kolozsváron tehát junius 30-ig mintegy 2000 uj házcsoport-légoltalmi óvóhelyet kell létesíteni. A mérnöki hivatal április végéig már 400 óvóhely építésére határozatot kézbesített ki, s azokat igen sok háztulajdonos különböző címeken fellebbezte meg, pedig az óvóhelyeket a feliebHbezésre való tekintet nélkül meg kell építeni. Egy-egy óvóhely létesítése durva számítás szerint 3—4000 pengőbe kerül. Ezt ál uláb ii 6—8 háztulajdonos viseli, a költség lélekszámonként /eb. 100 pengőre tehető. Akinek a házában 8 személy lakik és ennyi megy le az óvóhelyre. annak hoezájá'ulásként hózzávető: tg 800 pengőt kell fizetnie. A csoportóvóhelyek építésének elrendelésén kivül a mérnöki hivatal megkezd e a város területén régi pincékből már korábbon átalakított mintegy 5Í4 óvóhely felülvizsgálását és a megállapítások -lapján elrendeli a hiányos óvóhelyek megerősítését és korszerűsítését is. A városi mö nöki hivatal az összes óvóhelyek épi csévél kapcsolatban sz érdeklődőknek készséggel ad útbaigazítást és tanácsot.. Különösen felhivy a figyelmet arra, hogy a legtöbb szerencsétlenség és haláleset az akr.abombák óriási légnyomásából ered. ezért a pincének óvóhelyül való felhasználása esek szakszerű kiépítése után lehetséges. A szakszrrüség érdekében jelölte ki az óvóhelyek miniszteri biztosa az arra hivatott szakértőket, ■okik megfelelő tanáccsal szolgálnak, éppen ezért az óvóhely, érvezéseket csak ezek a kijelölt szakértők építhetik. Itt Írjuk meg, hogy a városi mérnöki hivatal már gondoskodott az óvóhelyek építéséhez szükséges anyagokról. Téiila és cement megfelelő mennyiségben rendelkezésre áll, s a szükséges fb anyagok beszerzése is folvama, ban va'n. A cscport- cvóhelyek építéséhez szükséges pénzügyi fedezet előteremtése érdekében különböző tervezget esek indultak meg. A fefézeti össze^ előteremtésének intézményes biztosi ása azért is szükséges, mert már vannak és lesznek még Kolozsváron olyan ing tlanok, akiknek tulajdonosai ismeretlen helyen tartózkodnak, ezeket pedig a legjobb akarattal sem lehet óvóhelyek ép'tésére köíelemi. Valószínűleg hatósági in/ czkedés történik majd ezeknek ez ingatlanoknak óvóhely épi tése érdekében is. Újabb lapbetiltások BUDAPEST, május 3. (MTI.) Dr. vitéz Kiolosváry-Borcsa Mihály, a sajtóügyek kormánybiztosa a miniszterelnök rendeletére az alábbi időszaki lapok további kiadását megtiltotta: Budapesten: a Borszakma. Szegeden a Hadastyánok Lapja. Hódmezővásárhelyen a Karikás. Rákos- szentm.ihályon 'a Közérdek. Kolozsváron .a Magyar Konzum. Orosházán az Orosházi Újság, Pestszentlőrincen a Pestszentlőrinci Újság. Sopronban a Soproni Notesz. Désen a Szamasvidék. Az erre vonatkozó rendelet a Budapesti Közlöny szerdai számában jelenik meg. f szőriú/fH állom /V»/r A Magyarság Írja: A t oruitini) ui/ijuutil. /. nr. nmul/iii uu>il< a till rrűlirl liri/:i II liriru:l rlrl mr</ll l/fllu.i'it lllilr/l/nrnlil'U h lrlrt Ili it, f, I, ,11., . |/, /II/ ;/ / nw:öy<i:iluniiji t i'lrţ/rl, rol 4rin A u. ml.- I rtlrs llllull) II llillr rli hl tiiiilli I l.iilrlr r)t t'i'url Icih'rjr<> :li n I ihlti/ hí tnuhill ///<■ / ţ/ti:iluuíl/i iiiiinkimúllulúl.iiii I inul // nmi■ untul.tístij.rn, riilri iiiunl.úsul.iu ép noph;uum uil.ru M oli/un ptohlrmáim nyúl ////i/7///’< imunii éléi ■ éi ié/é’ii nap'll váratott inoţ/âru / tf/fil . /'//• / /7 é‘éjé-1. /7 é-lllil lll'léiuléíu lé'lnl kurunk hţ/uayyol h hiéini/u ét volt, ///<//// r/t/té'n n:oli n rrl^qrl, twin rí s: ihillti l. I.rlhi btilesrh hi;téi.iitást>/iu, auwlyek IryiuLábh m szorulnak. Jól tud/uk, hogy rgyryy Iwtcy- síij VUrjy simlis éppen uzul;nul: n réterjt !. iti'k embereit érinti leíjsulyosabbun, ninelyi I. alkalmi munkából tartják fenn maijukat > . családjukat. A mezőgazdasági munkavállalóik és közöttük elsősorban az aratómunkások erdei munkások és napszámosok és az ejti más! kisegítő gazdid. tudnál, legkevésbé annyi lökét megtakarítani, hogy abbéd e'.’i tehessen teremteni megjelelő mennyiségű pénzt orvosi kezeiéire és gyógyításra. Alti a néppel érint kezet! és érintkezik, jól tudja, mit jelentett és mit jeleni egy-egy bet nyug vagy baleset éj)pen a: arat ól;mit, akik eyg két hold /oldjuk jövedelmét kénytelenek ki egészíteni napszámmal és más gazdáknál vál tolt munkával. Ugyanezt lehet mondani a másik rerid/-: kezésről is, amely szerint a gazdntiszti nyugdíjbiztosítás körébe vonják mindazokat a munkaerőket, akik mezőgazdasági törvény érdekképviseletek, vizitársulatok, hegyi őrsegek és egyéb kény szert ársulutok alkalma zotlai. vagy magángazdaságban felelősségteljes munkát végeznek. A magyar dolgozói, eme típusa igen súlyos hátrányokat szenvedett eddig. Magasabbrertdü és bizalmi munkái végzett, sulgos felelősséget hordozott. de ugyanakkor nem részesült azokban a Ized vezmenyekben, amilyeneket például soks-ur megkapott a kevesebb felelősséget vállaló ipari alkalmazott. .Ír a munka, amelyet ezek a rétegek végezte!;, olyan volt, hogy mellette nem lehetett vállalni más inunké, t. amely mellékkeresetet biztosított volna I gyanúkkor, mikor önfeláldozással végezték az ország remije és egyensúlya széniparit jóból oly fontos munkájukat, nem állt módjukban annyit gyűjteni, hogy öregségükre a legszerényebb nyugalmat biztosit hassák maguknak. A kormánynak ezek az intézkedései nemcsak azt jelentik, hogy több ember részesül baleseti gondozásban és öregségi biztosításban. Külföldi példákból jól tudjál;, hogy a szociális biztosításnak a hatása nemcsak magában « fokozott egészségvédelemben nyilvánul meg, hanem a biztosított rétegek öntudatának emelkedésében is. bomlasztó törekvések forrásait és lehetőségeit szünteti m g a biztosítás és növeli az öntudatos polgárok tömegét. Az az egyed, aki maga mögött érzi a közösség támogató szándékúi, békében nyugodtnhban és fokozottabb erővel tud munkálkodni a maga helyén, a háborúban nyugodtabban és elszántabban tudja védelmezni fegyverei a kezében társadalmát és hazáját. 1 'kormány tehát ugyanakkor, amidőn megteszi elhatározó lépéseit a szociális állam felé. döntő lépéseket tesz a nemzetibb állam érdekében is. A nemzeti érzés az egyedek- ben és a széles rétegekben akkor erős igazán. ha tudják, hogy a közöség védelmével önmagukat, önmaguk és családjuk biztonságát és biztosítottságát védik. Nyomdai munkák ■ 1 Könyykiitések | it 1 Gumibélye^zők j szép kivitelben és gyorsan az / ELLENIEK könyvesbolt jmpirosstályában Kolozsvár, Mátyás kir^ter 9. Tel* 11-99 Muradin Mártán amnesztiában rés estül KOLOZSVÁR, május 3. Maradin Mártont, a Kolozsvári Husárugyár egyik vezető tagját, a mult évben a honvéd vezérkar főnökének bírósága súlyos szabadságvesztésre ítélte, met elmulasztóba a gyár raktárában levő, úgynevezett csontzsir bejelentését s azt szabadkézből értékesítette. Miután Muradin Márton nemcsak Kolozsvár város polgári ellátása, hanem a hadsereg húsellátásának beszerzése körül is nagy érdemeket szerzett. Kolozsvár polgár- mesterének javaslatára a honvéd vazérkar főnöke amnesztiában részesítette. Muradin Márton. aki egyike a kolozsvári husiparosok leg- szakértőbb tagjainak, úgy ebben az évben, mint a mult évben mindent elkövetett, hogy a városnak sertéssel való ellátását biztosítsa és ez nagymértékben sikerült is, mert Kolozsvár s sertéshússal és zsírral való ellátás tekintetében országos viszonylatban is első helyen állt. Megemlítjük itt, hogy a husvétkor kiosztott sertéseknek a Bácskából Kolozsvárig történt szállítása közben a szállítmány s maga Muradin is, útközben három bombatámadást állott ki, e zavaró körülmények dacára is a sertésszállü- mány Kolozsvárra idejében és veszteség nélkül megérkezett. Kitelepítik a zsidókat a határsávból A mult hét közepén Muraszombat utcáin sárganyomásu. sárgacsillagos plakátok jelentek mek. A plakát azt a kormányrendeletet közölte amely szerint zsidónak tilos a lakását elhagyni, továbbá tilos bárkinek zsidót házába, lakásába beengedni, vagy zsidó lakásba belépni. A lakásukat elhagyó zsidók szökevényeknek minősülnek. Internálásnak teszi ki magát az a kérész tény. aki zsidót házába v.ţgy lakásába belépni enged, vagy zsidótól bármiféle értékel elfogad vesz vagy átvesz. A hirdetmény megjelenése után nyomban megkezdték Muraszombaton és a környékbeli haiánnenti községekben a sárga csillagos zsidók ősszeszedését és elszállítását.