Ellenzék, 1944. április (65. évfolyam, 74-96. szám)
1944-04-01 / 74. szám
t —2 r. t. r. K 1 I 4 4 6 r i 11 ii 1 V kormány eddigi rendeletéi a magyarországi zsidókérdés végleges rendezéséhez csuk megnyitották az utat — mondotta a sajtónak adott nyilatkozatában vitéz Endre laVs/.ló bel ü«) i á I la ml itkár BUDAPEST, április 1- A-? Esti Újság munkatársa felkereste vitéz Endre Lászlót. Fki az uj belügyminiszter mellett az adminiszt rat.iv államtitkár; mun^akűu to-lti be. Az állam' it kár nyilatkozott és egyebek között ezeket mondotta: ~ _ A kormáni/ eddigi rendeletéi csal: megnyitják azoknak az intézkedéseknek n sorát., amelyek rövidesen a magyarországi zsidókérdés végleges rendezésére vezetnek. A kormányzat eltökélt szándéka, hogy az eddigi kivételezések, kibúvók és engedmények'helyett végre egységes 'érv alapján hozza nyugvópontra ezt a kérdést . , ,. _ \ nemzet érdekében m.a minden te ren gyors és határozott rendszabályokra van szükség. Téves és célzatos beállítás, mintha a hazai zsidókérdés a világpolitikai helyzet eredményeképpen vetődött volna újra fel. A zsidókérdés rendezését a magyar fajvédő társadalom sürgette kö-. zel 25 esztendeje. A magyar antiszemitizmus nem politikai divat., nem időszerű politikai irányzat, vagy eszmék másolása, vagy politihai utánzása. — A m gyarság nem egy-két eszten- (5eje. hanem évtizedek óta, úgyszólván elsőként Európában, a saját kárán erezte azt, hogy milyen végzetes veszélyt jelent az egvre nagyabb arányiakban elhatalmasodó zsidó befolyás Évtizedes küzdelmünk idején alakult ki hinnünk az a rudat, hogy csak gyökeres megoldás hozhatja meg a mindkét fel szempontjából kívánatos végső és kielégíti -eredményt. Nem azt hirdetjük, hogy valakit azért, mert zsidófaju, meg kell verni, vagy személyében üldözni kell. Meggyőződésünket abban foglalhatjuk össze, hogy a zsidóiig ;i magyar faj szempontjából sem erkölcsileg, sem szellemileg, sem fizikailag néni kívánatos elem. — Ennek tudatában keresni kell azt a megoldást, am?ly a zsidóságot teljes egészében kikapcsolja és kiküszöböli a magyarság életéből. Nem gyűlölet és könyörtelenség irányítja az uj rendezés megvalósítását és nem az a célunk, hogy uz egyént megalázzuk. A megjelölést nem azzi 1 a gondolattal valósítottuk meg/ hogy az bármiféle vonatkozásban megs•>égy mitést, vágy megbélyegzést jelenesen. — A megbélyegzés elsősorban honvédelmi célunk jelentősége, mert éppen az elmúlt hónapok eseményei igazolják, hogy oz ellenőrzés nélkül izgató zsidó szellemiség és befolyás milyen pusztítást visz véghez a magyarság körében. Az államtitkár a nyilatkozat további részében utalt a zsidók ártó m, gatartá- .s á r a. megv esz leget ése i r e, bt1 í'o 1 y ásolására, láz.1 fására és arra, hogy a lázi ins akkor ér'" r.1 ctőfokát, amikor a német seregek kelem megkezdték tervszerű visszavo- ; 1 ti: 't. —. A zsidóság úgy érezte, elérkezett a pillanat, amikor levetheti magáról az ál- arcot. Akkor, amikor az ország történelmileg legsúlyosabb időszakára készült fel, a magyarországi zsidók véglegesen és tökéletesen elkülönítették magukat a nemzettől. — Amikor zsidó ösztökélésre összetalálkozott a magyarországi népfront és az utóbbi időben már nyílt állásfoglalástól sí m riadt vissza, a f jvédő magyarság ugv érezte, elérkezett a legvégső leszámolás órája. A végtelen zsidó mohóság, ízléstelenség és elvakultság, maga idézte fel a sorsát maga ellen. Az ország szellemi és fizikai zsidót! nitása elsősorban a magyarság érdeke. Éppen ezért ?7t mindenképpen végre is fogjuk hajtani. Kitnyvelénben, l«vi*b‘zé»b«*n é% gépi résh <in Jártas KOMOLY NŐI MUNKAERŐT keresünk azonnali belépésre. Cun Kolo/ Nvár Híj sz. k.ir. városi Közjóléti Szövetkezet, h/Lugyu r-u. 49—51. sz. Távbeszélő sz. 14- 15. Okeghemtői Kodályig A kolozsvári tanítóképzők kórusának egyházzenei hangversenye 1 sitményét nézve, egyrészt a tanítóképzősök j előadásmódjának egv-két technikai titkára akarunk rámutatni, azután Nagy Istvánnak I a müvek lelkét megszólaltató művészetére Ki ne figyelte volna meg, ha másutt nem, j hát a pesti rádióban, a magyar énekkaroknak azt a sajátságát hogy a férf karokból a te- ! r.orok, a vegyeskarból ped'g a szopránok i uralkodó hangon csendülnek ki. Nagy István kórusa azonban távol áll ettől a müvésziet!e{Jf yakorlattól s épp ellenkezőleg, mindig kí- gyensulvozottan, tömören, élő orgonaként szól. Poiifónikus müveken. Palestrinán, Las- suson és Okeghemen nevelkednek a tanítványai s ez nem marad hatás nélkül. Emellett persze tudni kell azt is, hogy hiába van p ano előírva az egész kórus számára, ha például a basszus szólamban nehezen kiénc- keihető, mélyr hang áll, olyankor a bacszus mégis fortét énekel, épp a hangtömegek kiegyensúlyozása érdekében. Nagy István karnagyi értékei most vannak teljes kibontakozásban: mozdulatai kifejezők és teljesen felszabadultak sugárzik belőle az energia é> a magávalragadó erő. Tegnapi hangversenyének értékei közül légióként a stílusbeli töké letess éget kell kiemelnünk. Pa- lestrna a capc!la-<tilusa úgy szólalt meg a kolozsvári diákok ajkán, mintha Róma valamelyik bazilikájának a kóru'á: hallottuk 'olna, amely évszázados hagyományokat őriz. Kodálynak pedig éppen lech’vatottahb interpretátora. Jól tudjuk (többek közört Beethoven életrajzaiból is. aki müveinek előadása után mindig afelől érdeklődött legelőször: milyenek voltak a tempók?), hogy a ti-mpóvcrelen múlik a legtöbb. így Kodálv Szent L'tván királyhoz <-zóló énekét is tökéletes előadásban csak Nagv Istvántól hallottuk eddig, viszont ő minden más karnagynál szélesebben vczcnveL a fájdalma* felkiáltást: „Hol vagy István király? — Téged magyar kíván ‘. Nagy István helvét a kórusmüvészet legjobb magyar mesterei: Bárdos, Vaszv, Ádám Jenő, Werner és Kertész Lajos közt látjuk. KÉK1 BÉLA. A művészi kivitelű műsor, amelyet belépéskor a kezünkbe nyomtak, a kórus ünnepélyes és fegyelmezett bevonulása, egyáltalán minden külső jel arra vallott, hogy az állami tanítóképzők vegyeskarának a hangversenyét művészi gonddal készítettek elő De végiglapozva a grafikai szempontból is kitünően sikerült műsort, azonnal szemünkbe ötlött a szellemi rész, a program tudatos felépítése is A kereszténység első századából megőrzőn gregorián énekkel kezdték a tanitokepzosöa, azután a 15. század nagy németalföldi mesterének. .1 maga korában a zene fejedelme ként emlegetett Okeghemnek egy Kyriéje következett Az egymással összefonódó, kanyargó és gomolygó dallamok a kórusmüveszet legszebb virágzásának a korát idézték föl Okeghem után legkiválóbb tanítványának, Josqmn de Présnek egyik négy szólamra irt szerzeménye került előadásra. így haladva a tiszta a capella-stilus felé. meg kellett szólalnia Palestrinának s utána Orlando di Lassónak, aki harsonákról, sípokról és cilerákról úgy énekel, hogy a kórusból harsonák, sípok és citerák hangja csendül ki. Lotti orgonaként zengő kórusa, a Crucifixus és Gabrieli Giovanni Jubilate Deoja zárta a iatinnyelvü müvek sorát. A szünet után csíki népénekeket hallottunk, újból megcsodálva az áhítatnak és a díszítő kedvnek sűrű hajlitasokban vaíó kifejeződését. Azután Bárdos Lajosnak egyik legsikerültebb munkáját: ,,Az Úristent rna- gasztalom** kezdetű kórust adták elő a tanítóképzősök s Kodály Zoltánnak három müvét: az Első áldozást Kolozsvárt először, a 121. genfi zsoltárt és a Szent István királyhoz szóló éneket. Nagy István elmélyedő hajlama és magas- igényű művészi törekvései tükröződtek a műsorban, meg a kicsiszolt előadásban. Jóllehet az iskolák bezárása és. a küszöbön lévő vasúti korlátozások miatt a diákság egyrésze sietve elszeledt és a kórus j 2c tagjából csak nyolcvan lépett a pódiumra, az együttes produkcióin mégsem szenvedett csorbát. Nyilván, belejátszott ebbe a szereplők fanatikus odaadása és rajongása a müvek szépsége iránt, ámde legtöbbet az tett, hogy Nagy István kórusában nincsenek sereghajtók, minden növendéke egyformán tisztában van a reáháruló feladattal. A kórusnak és karnagynak művészi teljeElutazás előtt érdeklődjük meg a vonatok indulását BLDAPEST, április I. (MOT.) Április 1-től, szombattól- kezdve bbzonuos menetrendi és díjszabási változások lépnek életbe és ezért a MÁV igazgatóságba felkéri az utazóközönséget, hegy elutazás előtt a MÁV áll omúsfőnöks ég éknél és tájékoztató, felvilágositó irodáknál a vonatok közlekedése felől érdeklődjék. Kétszázezer pengő értékű ruhaneműt gyűjtöttek a nagyváradi szegényeinek Martaiéin én tileini vezér- lú ltom fif* vök I:iI ün 1 etése Berlinből jelenti az MTI: A l i . fUhadiszl .......>1 ítlk a ! rod 1 v IroUának: A Fühlet Mann&tc n vezér1 áborm-gy- mik,, egy hadseregcsopoi * föp; r an csn okának, mint a német véd erő 59-’k katonájának, továbbá Kleist vpzi \ /. nagynak egy hadseregcsopo. t i jo rancsnokának, mint a német véderő 60-: : katonájának, a Vaskereszt Lovagkeresztjóhoz a tölgyfalombot a kardokkal adományozza. Motoros-fecskendőt kap a Kolozs vármegyei Váralmás község A jelenlegi háb/rus viszonyok kö.rö” rendkívül fonios dolog, hogy a községe1, korszerű tűzoltó felszereléssel legye tek ellátva. Sajnos, több eklói kereszti)Avihe- letlen, h:gy minden egyes község a legkorszerűbb felszerelést kapja, a törekvés azonban az, hogy egyes vidéki gócpontok olyan motorosfecskendővel legyenek e - látva, amelyet gyorsan a veszélyeztet eV helyre lehet szálíifani és igy a tűz terjedését meg lehet akadályozni, Kolozs vármegye járási székhelyei e. vannak látva a legkorszerűbb Jelszereié: - sei és több olyan fecskendő áll veszély esetén rendelkezésre, amelyek percenként 800 liter vizet képesek a veszélyenteten helyre árasztani. Kolozs vármegye vezetősége tovább folytatja egyes vidékek központi fekvésű községeinek korszerű tűzoltó felszereléssel való ellátását és ennek keretében sor került Váralmás község motaovfecskendő- vel való ellátására. Kolozs vármegye költségvetésének z be'iigymiviszté'iumbcn tör/ént tárgyalása al Icáim árai a m. kv belügyminiszter a Kolozs vármegye \ ár- almás községnek 23.000 pengő államsegélyt biztosított egy nyolcszáz perclitere motor os-fecskendő beszerzésére. Váralmás község központikig fekszik és igy minthogy minden irányban kiépített iithálózar áll rendelkezésre, a fecske-áo' tűzveszély esetem nagy körzetben ’ebe* használni. A Váralmás községnél: juttatott 23.000 pengő államsegély 'tehát nemcsak a Váralmás közvetlen közelébe ' fekvő községekbe nézve, hanem egy nacti vidékre nézve jelent biztonságot és áldás:. NAGY VÁRAD, április 1. (Saját tudósítónktól.) .4 most befejezett ruhagyüjtési akció során Nagyváradon 200 ezer pengő értékű ruházati cikket gyűjtöttek össze, aminek egyhar- nmd részét tartalékolják áz esetleges légitámadás károsult iffi számára, kétharmad részét békebeli áron juttatják rászórta szegény emberek rendelkezésére. 4r összegyűjtött holmik között szer&pel 18b pár gyermekcipő, 258 pár férficipö, 198 pár nőieipö, 707 férfiharisnya, 561 gyermekfehérnemű. 758 férfiing 331 nadrág, 99 télikabát. 38'i nöiruha és mintegy 3000 darab vegyes ruházati cikk I 1: adakozás eredménye általában kielégítő, de me gáttá piható, hogy a jobbmóduak közül sokan megtagadtál: az adományozást. Az újságokban közölni fogják azok névsorát, akik adakoztak és azok névsorát is, akik megtagadták az adakozást. FGY LITER AZ ÁPRTLJS, MÁJUS ÉS JUNIUS HAVI FETIlGLEUM- ADAG KOLOZSVÁR. árnTs 1. A ke ^ellátási hivatal Kolozsvár város fogyas”- 1 közönsége tudomására hozza, hegy ápr lis, május és jun?.us hona pókra a háztartási világítást szclgá ló petróleum mennyiségét szdvé- i nyenkint 0,5 literben., vagyis akt ! szelvényre összesen 1 literben álía- i piiotip, meg. Egyesítették az állami és társadalmi hadigondozás vezetését BUDAPEST, április L (MTI; Az 1942. évben társadalmi egyesületként alakult Országos Hadigondozó Szövetség látta el a támogatásra szoruló hadisérültek és hadigondozottak ügyeit. 1943 októberében a hadigondozást polgári feladattá tették s az ügyek intézésére megalakult az Országos Hadigondozó Hatóság, amely most, január elsején kezdte meg működését. A tapasztalatok azt mutatták, hogy az eredményesség érdekében az ügyeknek egységes szempontok szerint történő irányítására van szükség. Az állami és társadalmi hadigondozás vezetését tehát egy'esiteni kell. Vitéz Bonczos Miklós, az Országos Hadigondozó Hatóság ülnöke most elrendelte, hogy a szövetség ügyeinek intézését a mai naptól n Hatóság vegye át. A Szövetség ügyeinek irányítására Cser János dr. miniszteri tanácsos, a Hatóság szociálpolitikai osztályának vezetője kapott megbízási. Az Országos Hadigondozó Hatóság nagy lendülettel folytatja a hadigondozás kiépítését. Az eredményességet biztosítja a honvédelmi miniszter megértése, amellvel megengedte a hadigondozó tiszteknek a hadigondozó feladatokra való igénybevételét. * AZ ÉJSZAKA CSENDJÉT tübriadalom lármái«- veri fel! Akár városb' n, akar falun tör ki a veszedelem, egyformán rémület tölti el az emberek szívó'. Hámég ha nincs biztosítva! Legyen e’őrelá' N Keresse fel az ELSŐ MAGYAR ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÓ TÁRSASÁG helybe1!: Egyetem-utca 1- szám alatti ^ügynökségért. megjelelő tűzbiztos! tásd módozatra.' s esi Esésére le5?. Önnek. I KOMOLY, MEGBÍZHATÓ melegágykésziíéshez értő ’íenyhakertésst keresünk részes kertművelésre. Óim. Kolozsvár, tnj. s?. ir. városi Közjóléti Szövetkezet Mogyar-u. 49-51. Távbeszélő sz. l4-\45. I él évszázados külföldi összeköttetéseim lehetővé teszikt ■h°uíy /ír,orn.so-ín^eni acélárukban és szemüvegekben még mindig a leír jobbat es viszonylag olcsón tudom nagyrabecsült vevőimnek nyújtani. A ycaghtru J. A. Henkels solingeni iker-jegyű zsebkések, o’lók, borotvái, kertieszközök, valamint önborotváló-pengék gyári lerakaía: KUN MÁTYÁS FIA Kolozsvár, Kossuth lajos-u. i. Osztály lorsjspt Such tár hítnkiiázmá! Budapest, Üllői-ut 8. — Aa«’ szám-választék — Nagy nyerési esély! Előzékeny ügykezelés, Azonnali nyereroéisykifizetés! Rendelés levelezőlapon, \r