Ellenzék, 1944. március (65. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-31 / 73. szám
V * ' : i r o I u k ti. Sandro Tcicconi tanulmány a Erdélyről Az a. nagy történelmű inogni/.kod • tatás, íim elvinek a csiapásabol n.ija- .s/.ui.lptvo 'ős niogoiürtíilve konili Ki a fasiszta Olas/.oiis'zag, nőm tio/jolt tolást a. két nemzőt hngyonninyois kap- i csokit ai hau, síit, ha 1 eht't, meg juh- j Ivan fokozta azokat. Az. olaw. fasiszta sajtó 'érdeklő (Lése nőni szűnt, meg irántunk. A fasiszta olasz, köztársaságnak M agyarotrszágra vonat kozo saij t ómegny i I at k ozása i hol ki eme I keltik az a gohidős, ta.igyilagos és komoly elmélyül,lésre valló „'transilvania sociale e culturalo“ („Erdély ®o- cialiis és művelődési szempont .bőd“) című tanulmány, amelynek a szerzője: Sandro Taoconi, a jeles fiatal olasz public iste. Sandro Tacconi jelenleg a hu (lapé siti olasz fasiszta követség sajtóéi őadó ja, aki >a tavaly nyáron utazást tett. £ szak-Erdélyben s a Székelyföldön és erről nyert benyomásíairól számol be t an ni mány a, a.m e l y t 'ész. i i it törekedik aláhúzni az olasz-magyar művelődési és más vonat koz ásó kát, másrészt pedig reámutat arra a nagy munkára és erőfeszikésekre, araeilye- fcet a magyarság tett és tesz, hogy a. kétévtizedes idegen balkáni uralom hátrányos nyomait élt öntesse. Vájjon, milyennek látja Erdélyt. 1043-ban. egy ott járt olasz újságíró? Sandro Tacconi cikének az elején bevallja, hogy igen nagy várakozással indult, el erdélyi tanulmányú ttjára, mert Erdély megismerése „gyermekkori szerelme“ volt. Mint tanmulóifju vágyóit Erdélybe, erre az ősi földre, amely vonz szikláival, erdeivel, pompázatos természeti szépségeivel, amely távölesik a modern romlott civilizáiciótiólll s ahol ember és természet. egyaránt a maga szü zi érintet len- ségében él. így iátta akkor ő a déli olasz ifjú fantáziájával Erdélyt, a fenyvesek és a havasok világát. ■Mindezt általában meg is találta utazása1 során, de ugyanakkor azt a kultúrát is, amit a magyarság teremtett itt és tartott fenn ezer éven át. NAGYVÁRAD iSandro Tacconi a debreceni nyári egyetemen vett: részt 1943-ban s innen indult el Erdélybe. Az eLső állomás Xagyvárad, ahová augusztus 19-én érkezett. Bihar vármegye „igen előnyös fekvésű“ székhelye,. „Erdély kapuja“ („porta dlella Transilvania“), amelyet a Sebeskőrös mos. Nagyvárad „igen ősi magyar város, amelyet már Szent László király püspöki székhellyé tett s ezért hívták régebben Szent. László városának“. (Megemlékezik az 1660-as török ostromban elpusztult nagyváradi várról és székesegyházról. A népesedési adatok során megemlíti, hogy Nagyváradnak ma 110.000 lakosa van. A műemlékek során a „vártemp lomról“, majd a katolikus püspöki székesegyházról szól (S kiemeli, hoigy ez a XVilI. század második felében épült egy olasz épitész: Giovanbattista Páccá tervei alapján és hogy a főoltára carriarai márványból készült. Kulturális vonatkozásban a Szigligeti-.színháziról, a muzuemról és a könyvtárról szól, amely körülbelül 50.000 kötetet számlál. Majd részletesen elmondja., hogy szociális vonatkozásban hogyan siet a „Közjóléti Szövetkezet“ a isizüksé- get látó, főként a sokgyermekes családok- támogatására kölcsönökkel, családi ház építésekkel. Nem kerüli ki a figyelmét Vár ad-Velence, amely ..a középkorban ittlakó olaszok emlékét őrzi“, sem a Püspök- ésFélixfürdő. KOLOZSVÁR Nagyváradiról Taicconi 1943 au.gusz-. i ns 21 -én érkezett Kolozsvárra, amelynek meleg éis elragadtatott oldalakat szentel. „Kolozsvár — úgymond — mintegy 400 kilométernyire fekszik Budapesttől egy gyönyörű völgyben, amelyet a Ivis-Szamos öntöz. A városnak több mint 120.000 lakosa van, '• y'•* *-' V‘> - ró' VW -.-UsrU-. \,y,\ ° * v , y 1A k /^V.' Tacconi elmondja, hogy Kolozsvár neve olaszra lefordítva: _ „fortezza di Claudio“ (már ismert város volt a régi rómaiak idején is Napoca néven). Az 124-2es tatár pusztítás ul;fn ii'jracpuM és Zsignio.nü király 1 lOn-ben „szabiul királyi váróé“ rangjára emelte. Ettől kezdve inului meg emelkedése, mo-ly- lypI n/ érd "lyi vámsok kötz-ü.l gyor s-an magához ragadja a \ ezetesl 11<vm- osak. gazdasági és kereskedelmi, hamun főként művelődési téren. Mátyás király korában Erdélynek ilyoni vonatkozásban már a fővárosa s ezt a szerepét megőrzi századokon át mindmáig. Különösen úgy, mint kulturális központ.. Mátyás király és Bocskai István városa — inja.. — Bethlen Gábort itt választják meg Erdély fejedelmévé. Kolozsvá.i 1790-től az érdél,yi nagyfejedelemségek székhelye s 1848-ban a falai között mondják ki az ,,l' nió“ t,, Erdély rgyesü lését. Magyarországgal. Itt épült 1817- ben az első magyar kő'szinház, amelyet. 1936-ban (a románok) lebontottak. Tacconi otthonosan és lelkes szemmel időzött Kolozsvár ősi műemlékei között s elsősorban a „kincses“ vá- ros templomai kötötték le figyelmét. Tanulmániyábain kiemeli a Farkas- utcai református, a piarista, az unitárius, a volt minorita templomot. „Mindenekfelett, domináló azonban a főtéri gót-stilusu .Szent Mihály-templom, amelyet Zsigmomd király idején kezdtek el építeni, a belsejét diszitő műkincsekkel.“ Nem. kerülte el a kitűnő olasz újságíró figyelmét, az óvárban levő XV. században épült gát-stilü ő-si szent ferences kolostor és templom, valamint Mátyás király szülőháza sem, amely szerinte „egy gazdlag erdélyi kereskedő jellegzetes lakóháza“. A régi Kolozsvárt hirdeti a Bethlen-bástya, a Bánífy-, gróf Teleki-, Thoil dlalagi—'Korda-, a Telek y —Zeyk-palota. .Megemlékezik Kolozsvári Márton és György testvének Szent György-szobráról, amelynek a,z eredetije Prágában áll. Kolozsvár modern magyar művészetét hirdeti Fad- rnsz remeke: Mátyás király lovas- szobra a Fő-téren A NEMZETI SZÍNHÁZ A tanulmány részeletsen foglalkozik a kolozsvári jelenlegi Nemzeti Színházzal, amely 1905-ben épült s amelyet az idegen megszállás után „sikerült visszaállítani régi fényébe, annak ellenére, hogy Kolozsvárnak 1940-ben Magyarországhoz való visz- szatérésekor nemcsak a ruha-, kellék- és diszlet.tárát vitték el, f Kiemeli, hogy a színháznak „elsőriaingu az akusztikája s ebben a tekintetben csak a milánói „iScala“ múlja felül (Nagy dicséret ez a milánói származású Taceonitól, aki sűrűn látogathatta a „Scala“-!!) A kolozsvári színházi évad — úgymond — „ellég hosz- szu, amennyiben szeptember elején kezdődik s junius végéig tart“. Sőt még júliusban is rendeznek nyári előadássorozatot. „Az elmúlt, évadban (1942—43.) a színház 500 prózai, opera és operett-előadást rendezetţ s egy-egy előádásra átlag 700 néző juloit. A színház 1200 személy beluga dó képes, 1100 ülőhellyel. Színpadja kicsi, de jő akusztikájú. A második páholy,sora láb-isi és akusztikai szempontból jobb. Az egész teljes rene szánsz stílusban épült, s kiválik eleganciájával és uiri választékosai igával! más nagyobb befogadóképesség-u és hírű sízinháza.k között is.“ A TUDOMÁNYOS ÉLET Elsétál Tacconi a szép kolozsvári egyetemi botanikus-kertbe is, majd felsorolja, hogy Kolozsvári öt Um>1o- g-iai főiskola és egy kereskedőim! (akadémia működik az 1872-ben ala pitolt kolozsvár i Kérem- .1 < zsef-egye- temen kívül', amelyet Szegedre vittek ideiglenesen s amely ma (k-vsize- gyüj'ti. Erdély ifjúságát, hogy „ehelytörténeti hagyományaihoz méltóan, szellemi és kulturális kiözporntja Jegyem. Erdélynek“. A szerző nem feledkezik -meg az erdélyi tanulmányi intézetről sem, amelyet gróf Teleki Pál, „a nagy magyar államférfi“ alapított rögtön a visszatérés után. Ez az int ézet — állapit ja. meg Tacconi „szigorúan tudományos jellegű és annak ellenére, hogy csak rövid ideje álli fenn, máris a legjobb eredményeket érte el erdélyi néprajzi, történelmi és nyelvészeti vonatkozásban“. Szól az 1859-ben alapított Erdélyi Muzeum Egyletről és az egyetemi könyvtárról, amelynek „értéke együttesen min!egy 100 millió pengőre becsülhető“. Az egyetemi könyvtáron kívül gazdag és ritka értékű könyvgyűjteménnyel rendelkeznek az egyes katolikus és protestáns iméézmén.yek, valamint a magánosok is- Ezekben a könyvtárakban rengeteg na.gyértékü régi olasz mii található, amely szintén bizonyítéka az olasz és liaitin kultin a nagy hatásának Erdélyben; annak a Mátyás királlyal kezdődő és az 1890-as évekig meg nem szűnő olaszmagyar kulturális kapcsolatoknak, amelyek különösen Erdély, illetőleg Kolozsvár és Itália között fennállottak. Az erdélyi magyar diákok különösen a padovai és bolognai egyetemet látogatták. Ezeknek őre a jelenben az egyetemi olasz intézet, valamint az olasz kul túr intézet. (Három 'évvel ezelőtt ennek a bibliográfiái anyagát Temesvárra vitték.) A cikkíró szociális vonatkozásban is foglalkozik Kolozsvárral; megemlíti a „Tizes Szervezethet és a „Közjóléti Szövetkezet“ működését. Innen folytatja tovább útját Marosvásárhelyre, a ,„székely főváros“-ba és felkeresi a Székelyföld más városait is. MIHÁLY LÁSZLÓ. Part:ettezési munkálatokat ju- ■smaaBSSSMXaBan tányosan válla!: id. LÖRINCZY JÓZSEF, lakás: Zápolya-utca 14. szám., vagy SEBÖK - cukrászda, Mátyás '^király-tér 23. Tel.: 19—59. HIRDESSEN |! Erdély j! legelterjedtebb íj j napilapjában, az jl Ellenzékben I j tludel tiruofty kitüntetés R.rlhiböl ji-lcntl »/ M I I A Ibiim löhíidi h/Allíiióról ji li nllk ii N/• /fI*• I I 6virul) Irodin tk A 1 ulm i Hud«-l ftiriaj^VTiíik <gy M-plílöi-/ml os/.tálypuMiiii-siiok/uiuk, mini ■> lUnn-i v^d<ró Ülik katoii/ijáiiak a Vnski-M->/l lovaik <-m *./l j- In-/ a karibikkal is brilüiiiisukkal tdlfiyfalomliol adoin/inyo/tu Undid <y> / ■ /iui li-IUísz lia és életpályája gyorsan iv«di Ul nié eddig flxs/iscn 1K(K) brvrti'.bm vili ré‘/i K lilniniv-ii siki-n-s vúllalkn/.ása volt a/ arnikm a Murat nevii s/ovjet liadiliajón lelilalálatol ('ll id. Néliűny nappal i /idöll a/ ellensége , vona lak mögé szállt le gépével, hogy sz.erenesélle. niil járt bajtérsuil inegme.nlse. Arinak ellenére, hogy ez alkalommal megsebesüli, mégis i !'.«■riilt kalandos menekülés során a német vona lakat elérnie. ÜLDÖZIK AFHIKABAN A VJCHYHKZ IIÜ TISZTLKKT. Párisböl jelentik: Laval a minis/ tertanáesban rámutatott arra a lényre, bogv ) s/ak-Afrikában állandóan üldözik a Vichyhez hii tiszteket és ismertette ezzel szemben már megtett vagy előkészületben levő intézkedések egész sorozatát. (MTI) TÜZOLTÓTANFOLYAM NAGYVARADON. Nagyváradon április 12-től 23-ig tíznapos törvényhatósági tüzoltótanfolyamot rendeznek. A tanfolyamon résrtvehet minden feddhetetlen édetü 22—42 év közötti magyar állampolgár. A felvételt Nagyvárad város tüzoltóföparancsncksá- gától április 6-ig kell kérni. A tanfolyamon légoltalmi kiképzést is adnak. SÚLYOS A SVÜ.D KERESKEDELMI TENGERÉSZET VESZTESÉGE. Stockholmbú. jelentik: A svéd távirati iroda jelentése szerint *» svéd kereskedelmi tengerészet vesztesége a há ború kitörése óta összesen 254 hajó, 977.394 tonna tartalommal és 1230 emberélet veszteséggel. (MTI) * NE PAZAROLJUK A VIZET! A vízmüvek igazgatósága felhívja a város fogyasztóközönségét és az ipari fogyasztókat, hogy a vizet ne pazarolják, mert a haszontalanul elfolyt viz a tárolómedencék tűzvédelmi és lcgó-tartalékát csökkenti. Felhívjuk az ingatlantulajdonosokat, hogy a kifolyó-csapokat és W. C.-éket sürgősen- javíttassák meg. Az ellenőrzés rendjén megállapított mulasztásokat a vízszolgáltatás azonnali megvonásával büntetjük. Vízmüvek Igazgatósága. A PÉCSI TANULÓK CSAK SZÜLŐI KÍSÉRETTEL TARTÓZKODHATNAK AZ UTCÁN. Palós Ferdinánd dr., a pécsi tankerületi kir. főigazgató szigorú rendelkezést adott ki hogy megszüntesse a tanulók ácsorgását az utca... A rendelkezés szerint Pécs valamennyi elemi és középiskolájának a növendéke az iskolába- menés és onnan hazatérés kivételével csak szüleiknek kíséretében tartózkodhatok az utcán. A rendelkezés ellen vétőket szigorúan megbüntetik. HARMINC ÉV A VÁROSI VILLAMOSMÜVEK SZOLGÁLATÁBAN. Nem tartott jubileumi ünnepséget, nem rendezett vacsorát, de mégis meg keli emlékeznünk a városi villamosmüvek egyik kiváló főtisztvisclőjé- ről: Bisotbka Béla főkönyvelőről, aki 30 éve áll ennek a fontos városi üzemnek szolgála tában. Harminc évvel ezelőtt lépett be mint kistisztviselő az üzemhez, ahol szaktudását, szorgalmát értékelve, ma az üzem főkönyvelője. Három évtized nagy idő s igy a csendben jubiláló megérdemelte, hogy tisztviselőtársai és barátai jókívánságaikkal kei essék fel. SZEMÉLYI OKMÁNYOK NÉLKÜL NE UTAZZUNK. Illetékes hely közlése szerint a polgári Utasoknak is kellő igazolás ellenében megnyílt a tiszai átkelő forgalom. U.V.VEP7 EBED HELYETT EGY HAD1- ARVA .V EV ÉLTETÉSÉT TÁMOGATJA A MARAMAROSSZIGETI VÖEGYLET. A mára marosszigeti nőegglet abból az alkalomból hogy most iktatták be tisztébe Papp Józsej Máramaros-Ugocsa uj ref. esperesét, ünnepi ebédet tervezett. A nőegylet az egyik tag ia vaslatára azonban eltért eredeti szándékától és az ünnepi ebéd költségeit egg hadiárva neveltetésére fordította. T extilesek figyelmébe! Textiláru nyilvántartási könyve , 4L 56. 100, 20c, 300 lappal állandóan raktáron találhatók az „ELLENZÉK“ KÖNYVESBOLT PAPÍR- OSZTÁLYÁN Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. (Árak: 48 lapos 3.30 P, $6 lapos 3.60 P 100 lapos, kötve 7.80. P, 200 lapos, kötve 14.3a P, 300 lapos, kötve 1S.90 P). Vidéki megrendeléseket utánvéttel is azonnal intézünk!