Ellenzék, 1944. március (65. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-20 / 64. szám
1 I 1 9 4 i tu; á r « i u s 2 0. ELLENZIK Egy magyar munkatárs megemlékezése Virginio Gaydárél Római távirat jel?nti, hogy az ..Örök” Vápos ellen intézett legutóbbi angolszász légii ám ud ásnak áldozatul esett Virginio Gayda, a „Gáomale dTtulia“ éveken át volt főszerkesztője, akinek hires vezércikkei — mint ez kdatu-domásu volt —i az olasz fasiszta kormány bel- és külpolitikai elgondolásait fejezték, ki. Virginio Gvyda... Önkéntelen mn^am elé vázolom kis, hailotthátu, markáns arcú, szemüveges alakját, amelyből felületes szemlélő első pillantásra alig nézte volna ki a benne rejlő talentumot, energiát, akaraterőt. Egy volt munkatárs emlékezik meg most volt főszerkesztőjéről. Körtünk ugyanis — ha inkább formailag is —, de a főszerkesztő és a munkatárs, viszonya állott fenn. Hogy miként? Arra h .amaros an re átérek. Virginio Geydát 1936-ban ismertem meg Rómában... 1936: Abesszíniát meghódít ó győzelmes fasiszta Olaszország, az uj és fiatal „imperium romanum“ első esztendeje, prosperitás, bőség, jókedv, fasiszta „Impero“ gyönyörű Lendülete. „Impero“ — harsogták az ujságo’detafc. .Impero“ — ragyogják az arcok s meleg pillantással biecézgetik a teherautókról le- : “■miéit zöld-fehér-piros esi köz ás u kávés- j •vAkokat: ,.Ez nemzeti kávé, birodalmi ’ évé, signere, a miénk“ — mutogatták ! nekem szinte gyermeki örömmel és busz- ■ keséggel. A ,.festa di noantri“ ünnepén -a vén Trasteverében o Tibieris hadjárat, az ott emelt diadalkosoura Haile Szelassuté j ..Juda oroszlánjának“ mását akasztotiák fel. ..Éptilt az imperium első évében“ — olvashattuk latinul az akkor emelt éoü- [ letek homlokzatán, márványba vésve. 1°36: a fasiszta rendszer önigazolásának "'"■w esztendeje! Ekkor ismerkedtem meg Virginio Gay- ^ával. A Duce kétszáz magyar ifjút látott vendégül, akik az oştiră tengerparton táboroztak. A budapesti olasz követség a "oítószolgálat ellátására, mint hivatásos •’’ságirót, a csapat tiszt1'karába osztott be. \ A miagyarok ekkor különösen „a fasiszta Válla szivében“ voltak. Magyarország udvalevői-n a. szankciók eben szavazott s "Tst nem felejtették el az olaszok. j Forró júliusi napon fogadott Virginio Govda. A C or so Umberto (ma: Corso del i opolo) elején egy kis beöblösödő piaz- ■“•tt-a: itt áll a régi palazzo Sóimra, aj Giornaie dTtalia“ újságpalotája. Tábori f őzetemben: fehér vászonnadrágban és 'ngVuzbain jelentkezteti nála, némi sziv- dobogássG, ami egy fiatal magyar újságáé részéről a fasiszta újságírás európai hlrnevü hírességének kijár. A kinti perzselő forr óságot kellemesen ellensúlyozta hévül a dolgozószoba hűvössége, s az a í szívélyesség, amive1 mindjárt fogadott, mindjárt elnyomta a bennem keletkezeit megt-Uatődöttséget. Az ej pár perc, amit : tenger elfoglaltságából nekem áldozha- j tett, mindig a legszebb emlékem marad. á nyujtottism akkor neki néhány olasz i vonatkozású versemet is tartalmazó „Köl- ' , ne fél!“ című uj verskötetemet, arme- i lyet elismerően meglepődő hungsulyozás- ?a>! vett át tőlem: „Ah, ön költő is... Ennek örülök... Grazie“... S ezzel eltette a könyvet és beszélgetésünk következő sza- j ’ "Vcában még melegebb volt hozzám. Azt j hi ♦■■'em, hogy eltemetődik a könyv a kéz- Ş ' 'at-újság és könyvhalmazban, De menü ; 'avd'". odaadta egy magyarul is értő olasz újságíróinak s rövidesen reá ,,Un pofa ungherese esalta la nouva Italia“ címmel ' .Egy magyar költő dicsőíti az uj Olaszországot“) hasábos és meleghangú ismertetést közölt róla ■s> „Giornale dTtalia“ ■936. évi augusztu 22-i száma. A következő évben közel félévet töltöttem Rómában és ekkor is összejöttem Virginio Gaydával, gyakoribb találkozásunk azonbun már a jelen háború idejére esik. Már nagyon hosszú ideje tartózkodtam akkor Rómában, amikor 1942 őszén, teljesen váratlanul, elnyertem az olasz népművelési minisztérium 18.000 lírás újságírói ösztöndíját. Előírás, illetőleg a „Ministero della Cultural Popolare“ rendelkezése szerint a nyertesnek féléven ár „egyik nagy olasz napál?..p kötelékében kell tanulmányoznia a modern olasz újságírást“. Ez a „nagy ok ez napilap“ — örvendetes meglepeíésirmze — „Gior- ■ de dTtalia“ volt. így lettem, én az o’asz félhivatalos lap, a „Giornule dTtalia“ szerény „munkatársa“ és igy lett Virginio Gayda az én „főszerkesztőm“. Azonkívül, hogv hat hónapon át. minden hó végén, felvehettem a „Ministere delir» Cultura Popolare“ pénztárából a 3f|00 lírát — ami mint újságírói fizetés- számba ment — a- legnagyobb olasz ktp egy külföldinek megmutatott, műhelyében belepillantottam az olasz újságszerkesztésbe. Egv újságírónak s más szabod- foy’alkozásu e""é.neknek Olaszországban na ffvobib a* társadalmi megbecsülése, mint nálunk. Maga a Duce is mindig büszkén vallott? újságírói voltát. Az olasz újságírás módszere és technikája más, mint a rruenké, s főkén1 "-^nban abban a sajtóetikában van külön^á- am,i a liberális kérsz?kban honosodott meg nálunk s ami még most se tudott teljesen eltűnni. Az olasz lapok néhány apró-betűs soros- rendőri vagy törvényszéki hírben intéznek el ügy-eket, amelyek nálunk néha, némely sajtóorgánumban ma is oladtoas szenzációk. A betegessé fajult sztárkultusznak nyoma sincs az olasz sajtóban s hiányz-a- j n?k riz olyan, Ízlésesnek nem mondható j „-elírások“ is, amelyek nálunk a Sajtóka- : mara rossz-adását. is kihívják. Viszont még a háború alatt leszűkített kétől dialnyi tér- ; je delem mellett is tudtak és tudnék mindig teret adni valami komoly tudományos, irodalmi és művészeti, probiémátn-ak. A sajtó „n-emzetn.-evelő“ jeTegét a modern olasz fasiszta újságírás domborítja ki legjobban. (S ebben -?> tekintetben rokonságot mutat az — anélkül, hogy haza beszélnék — erdélyi újságírással.) Virginia G-ayd:ának g-ondja volt reá, hogy mindezekbe belevezessen. S közelebbi érintkezés folytán meggyőződhettem az o'iasz fasiszta; külpolitika vonalán túlmenő őszinte m-agyarbarátságáról. (1988- ban, a komáromi tárgyalások idején ő ment b-e először át a komáromi hídon a «••ebektől s-panyol-l-ov-ksokk-a»1 elzárt Ko- máromiba, hogy a -lakosság' hangulatáról •a helyszínen tájékozódjék. (S megértéssel ■hallgatta végig az erdélyi problémára von-Etkozó fejte-ge.téseimet. A. fasizmus bukása után azt Iriresztel- ték róla — itthoni lapok is megírták —, hogy a csőcselék meggyilkolta. Egy másik verzió szerint rágyújtották -a házát és bennégett. Olyant is hi reszted a fáma, hogy külföldre szökött. Egyik se volt igaz. Ilyen hióbhirek vétele után találkoztam vele Rómában épe-n és sértetlenül! Utóbbi hónapokban visszavonult a közszerepléstől, nem vett részt a feltámadt tes ts Zita rendszer munkájában, s nem tért vissza a „Glorraié dTtalia“ főszerkesztői iróasztaláho-z sem. Miért? Erre nem áll módomban fel világosit ást adnom. Azzal búcsúzott el tőlem Rómában, hogy „Arrivederei“ és most olvasom, hogy amerikai bombák tépték szét testét. Egy barátunkkal kevesebb... Mussolinitól származik az a mondás: „Vive-re pericolo- s-amenite“... „Veszélyesen élni.“ Nos, Virginio Gayda valóban megvalósitotta ezt életével és hősi halálával. Az uj fasiszta ujságiró-tipust képviselte. Ott halt meg, mint a toll hőse, ?z Íróasztala mellett, szél roncsolva a bombától. íróasztala mellett, amelyet a teglriadó jelére sem hagyott el. S'Tlsz-erü élet után s-tilszerü halál, de olyan halál, amelynek az útja ne-ra az elmúlás! MIHÁLY LÁSZLÓ. Is:ztanbiliből jelenti a;z (MTI: Safeţ Árikan, Törökország berlini nagykövete Ankarába vezető útja során SERÉDI «JUSZTHVIÄN HERCEGPRÍMÁS £ A nyugalmat minden erőnkkel fenn kell tartanunk A Magyar Kurír jelenti; Az Ac-tio Catoüicia országos elnökségének ülésén Serédi Ju.Siztinián biboros-ber- cegpnimás a bábom által teremtett me-héz időkben előfordulható nyugtalanságokkal kapcsolatban -rámutatott arra, mindenkinek, de főként a vezetőknek arra kell törekedniük, hogy higgadtságukat megtartsák, azt másokkal is megtartassák. Fog- lalík-ozott a hábom után bekövetkezhető eseményekkel s ennek kapios-án hangoztatta, hogy Európában a, legBartha Dénes előadása Beethovenről Kivételes értékű előadást hallgatott végig szombaton este Bartha Dénes közönsége a zen-ekonzerv-atórium dísztermében. A pesti Zeneművészeti Főiskola zenetörténeti tanszékének tanára nem általánosságokban mozgó ismertetést ado-tt Beethoven művészetéről, hanem mélyenjáró stíluselemzéssel a bo-nn-i mester alkotásainak legrejtettebb titkaiba avatott be. Beethoven müveit egyetlen szempontból, a temaalkotás), a témaformalás oldaláról nézve mutatta be Bartha Dénes. Kiindulásul elmondotta, hogy a bécsi klasszikus triász. Haydn, Mozart és Beethoven zenéje három forrásból táplálkozik: a XVJII. századi népi tanc szabályos ritmusaiból, az ugyancsak XVIII, századi olasz operastilusból és abból a művészi szándékból, amely beszédes, közveti enüi ható. kifejező muzsika Írását vallotta céljának. A Fatal Beethoven még a zeneszerzésnek azokkal az eszközeivel él, amelyek az olasz operastiilusra és Mozartra is annyira jellemzőek, később azonban mindinkább a ritmusbeli egyszerűsödés felé vezet fejlődése. Témáit nem terheli késleltetésekkel, sem gazdag ornamentikával, v-iszont annál inkább kiaknázza a dallamok harmóniai tartalmát. Csodálatos harmóniai feszültség jellemzi az érett beethoveni művészetet. Ebben a stílus- változásban szerepe van Bartha Dénes szerint a XVIII, századi uj stilusu német népdalnak is. Mozart csak a hozzáértők, a szűk arisztokratikus világ szamára irta muzsikáját, Beethoven azonban, akinek legnagyobb élménye a francia forradalom volt s aki az Gyűlés, mozi, színház és tánctilalom  Bfanynr Országos Tudósító jelenti: Á m. leír. belügyminisztérium rendelkezésére további intézkedésig minden színházban, mozgóképszínházban és mulatóban előadás tartása, mindennemű tánc (szállodákban is), továbbá gyűlések tartása tilos. A berlini tőrök követ jelentéstételre Ankarába utazott Iszta.n-bulba érkezett. A török főváráéiba,ni tárgyalásokat fog folytatni a. török korm á n nya!. nyugodtabb állapotok Magyarországon vannak. Azt a meggyőződéséit fejezte ki, hogy a háború befejezésiéikor azok a hatalmak, amelyek a békére való áttérést irányítani fogják, elsősorban azokra az országokra fognak támaszkodni, amelyekben nyugatom van. Tehát a nyugalmat minden erőnkkel fenn kell tartamunk és oda kell hatnunk, hogyha valahol nyugtalanság mutatkozik, annak okát m egszü n fessük. egész emberiséghez akart zenéjén keresztül szolani, tudatosan alkalmazkodik a tömegek zenei nyelvéhez, a német népdal melódia-stílusához. Mozart a f-igurációk tömegével fonja körül és kendőzi el témáit, jellegzetesen rokokó-művész; Beethoven alkotásaiban a heroikus, ünnepélyes, fegyelmezett, zenében rit- míkailag egyszerű, de annál dusabb harmóni- zálásu empire művészet testesül meg. Minderről, valamint a témaformáláson kívül Beethoven munkamódszeréről és összes kifejezési problémáiról hasonlóan eredeti és nagyvonalú elemzést nyújt Bartha Dénesnek Beerhovénről nemrég irt könyve, amelyhez fogható stilustörréneti munka nemcsak a magyar, de az. egyetemes zeneirodalomban sem áll rendelkezésre. Nem mulaszthattuk el ennek megjegyzését — a figyelem fölhívása céljából — Bartha Dénes kolozsvári előadása alkalmából. Mintegy az előadás illusztrálására Zádor Dezső, konzervatóriumunknak hangverseny- pódiumáról pár nappal ezelőtt bemutatkozott tanára. Beethoven 32 variációját adta elő, valamint a Sonata juasi un,a Fantasia cimü és a Mondschein-szonátáva! közösen 27. opusszámot viselő Esz-dur szonátát. Zádor Dezsőről elmondhatjuk, hogy szombatom este bemutatkozó hangversenyét messze fölülmúló sikerrel játszott. Amellett, hogy határozott, fölényes technikáról tett tanúságot, a zenei frázisok ízléses megformálásával és az egész mii fölépítését tekintőt. átfgó értelmezésével komoly miivészi értékeket csillostatott mesr. A kolozsvári Zenrkonzrrm rőt ária in Szinészhepzíí Tagozatának vizsgavloadfis<t a Nemzeti Színházban A Z-enekonzervatóriumban működő sz:- n iá s-kofa teg.nap délelőtt t; irtott»a. vizsga- előadását a Nemz.e'i Színházban. Erre a vizsga elő,adásra kitűnő érzékkel választotta ki a sziniiskoto vezetősége Wilde Oszkár Flórenci tragédia, Relasco Dávid Pillangókisasszony és Sudermann Fricike cimü egyfelvonásos darabjait. Mindhárom; egy fel vonásodban kiválóan megállta, helyét a szint iskola növendékgárdája. Majdnem valamennyi növendék, ha gyakorlatilag nem is minden tekintet ben, de felkészültség, színészi fegyelem és tudás szempontjából kitünően megállta a, helyét s a szereplőknek talán egyikét sem vethetjük vissza. Nem volt nehéz megállapítani, hegy mindnyájan az egyénisé- - gükben rejlő hajlamon kívül, a ke.lő. szorgalommal és bűz zó törekvéssel készülnek eljövendő pályájukra. A vizsgaelőadás szereplői közül ki ke.I emelnünk Bencze Magda harmadéves növendéket, aki különösen a Flórenci tragédiában, máris szinte kész és kiforrott, a színpadon biztos'in mozgó színésznőként jelentkezett. Forrni Ferenc harmadéves növendéknek különös képessége van a groteszk szerepekre, amint ez Simon étnek, a flórenci kereskedő szerepének megját- szásából látszott. Kitűnőién megái te helvét a Fricike Drosse őrnagyának szelepében is.. Igen jó ulakitást nyújtott, mint Pillangó kisasszony Kudelász Ilona harmadéves növendék és Schuller Ilona harmadéves növendék S űzi ki, Szabó Irma, másodéves növendék a Fricike anyaszerepében. Reményre jogosát Domby Imre h,?ir.m)a,dév>es növendék, aki a F Arenei tragédia Guidó hercegének és a Fricike Frigyesének szerepét játszotta. Jók voltak még Kelemen Géza másodéves. Palotai László elsőéves, Jalgóczi Sándor elsőéves növendékek. Róluk már nehezebb véleményt nyilvánítani, bizonyos azonban, hogy jó adottságaik van ai színjátszásra. A Közjóléti Szövetkezet és a Tizes Szervezet egyévi munkájának szép eredménye KOLOZSVÁR, március 20. A várost Közjó-t léli Szövetkezet szociális működését, csak ha a: zatérésünk óta ismerjük. Ez. az intézmény ay segítésére érdemes sokgyermekes magyar csa > láclok életszínvonalát, szellemi és erkölcsi felemelésüket mozdítja elő. A kolozsvári Közjóléti Szövetkezet most. adott számot, múlt évL nagyszabású munkájáról. A beszámoló szerint 12 család kapott ház? és tenyészállatokat, 136 család konyhákért: céljára alkalmas parcellákat, vetőmagvakkal és palántákkal. A parcellákért 7 hónap alatt egyenlő havi részletben összesen 43 pengőt fizettek a családok. Ebben az összegben a magvak és palánták ára is benne volt. A sokgyermekes kisiparos és kiskereskedő családok megerősítésére egy családi favágógépet, egy asztalos-, egy kovácsmühely berendezésére él anyagbeszerzésre kölcsönöket. Egy 11 gyerme* kés családfő dohányáruda létesítésére, egy har diözvegy italmérés megnyitására kapott kői* csönl. A sokgyermekes családok felruházásán,1 kiadott különféle ruhaneműk értéke 23.711 pengőt, egyéb juttatások 17.087 pengőt tettek ki. A szövetkezet foglalkoztató műhelyeket: szervezett. Az asztalosmühelvben állandóan 3—5 ember foglalkozott. A téglaégető üzem a házépítésre szükséges téglát állította elő. Egy kőbánya bérelésre és üzembentartásra éppen úgy, mint a téglaégetőüzem, a szegényemberek építkezésének olcsóbbátételét szolgálta. A magyar kereskedőtársadalom megsegítésére hivta életre a szövetkezet a „Magyar Boltot’’, ahol 25 kezdő kereskedő talált megélhetést. Itt kapott elhelyezési a szövetkezet háziipari boltja is. A mult év folyamán a szövetkezet 14 lakóházat épített, 28 lakással, amelyeket október végén adtak .át. A beköltözött 28 családban a lélekszám 199, a gyermekek száma 143. Bepillantást ad a jelentés a Tizes Szervezet sokoldalú munkájába is. A szervezet január hónapban összeírta a háztartási alkalmazottakat. februárban a kolozsvári kereskedőket és iparosokat, ugyancsak ebben a hónapban az Egyetemi Lélektani Intézel részére a város legkülönbözőbb rétegéhez tartozó közönséggel 2000 darab közvéleményt kutató kérdőivel töltetett ki. Áprilisban a tüzifaszükséglet szempontjából vette nyilvántartásba a város lakosságát, ezzel egyidöben a városi népkönyvtár javára 5000 darab könyvet gyűjtött össze. Májusban a vas- és fémhulladék gyűjtésében segédkezett. Junius 1-én a nagy lakáshiány ellenére a kolozsvári nyári egyetem baliga n i részére 74 bútorozott szobái szerzett. Augusztus első felében 10.000 darab tüzifautalvánvt osztott ki. szeptemberben pedig kiosztotta a hatósági tüzifaellátási lapokat. Októberben a* elhagyott ingatlanok jogi helyzetét tisztázta. Az év utolsó három hónapjában 450.000 peng.» értékű ruhaneműt gyűjtött. Februárban megalakította a patronázs csoportját. Júliusban megkezdődött a családvédelmi szolgálata, tizedes táborozást rendezett a lotnbi cserkész- parkban, megnyitotta a Tizedes Otthont, rendezte 20 héten át a ..Magyar önismeret” tanfolyamokat. A szervezet családvédelmi pénztarába a múlt évben 39.398 pengő r’olvt be. ebből 30.336 pengőt fizetlek ki \ Nemzeti Színházban rendezett előadások bevétele 73.017 pengő, kiadása 62.299 pengő volt. _________________________________5 _