Ellenzék, 1944. március (65. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-20 / 64. szám
T A» I ,, . D Li ÍJ „4 P •T* ?nrl HÍITFÖ, 1844 március 20* ». •' :', ♦ c/ r Grf. 5?\* 4UV: ■ Oi ■ ■) LXV. évfolyam, Cf. szám. Gyűlés, mozi, színház és táncliialom I0f ÁRA 16 FILLÉR Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, ÄLÄPITÖITSi Kiadótulajdonos: ,, PALLAS SAJTOY ALL.A.LAT Jókai-u. 16., I. Telefon: 11—09. Nyomda: Egye. IS ■ fl T U ■ II i m i A a Rr- Kolozsvár. Előfizetési, árak: 1 hóra 4 30 ?. tem-u. 8- Telefon: 29—23. Csekkszámla: 72055 UhRiHA MIKLÓS negyedévre 12.40, félévre 2480, 1 évre 49 60 P, mammm Öfven éve halott. Ez. nemcsak azt jelenti, hogy ötven. év- vei ezelőtt a Kerepesi-uti temetőben eltemették, hanem azt is, hogy gondolataira halotti leplet borítottunk. Érdemes volna fölkutatni az okát annak. hegy miért nem idéztük őt az elmúlt negyedszázad alatt? Talán azért, mert egy epigon-neemzedék az ő nevével tehetetlen, erőt elen és veszedelmes politikai játékot űzött. Talán azért, mert a mi töprengő, mindenből problémát alkotó, szárnyalásra képtelen nemzedékünknek nálánál1 alkalmasabb önigazolást jelentett a nagy ellenfél. Széchenyi sötét' borongása. A mai idők, a mai napok — halálának ötvenéves fordulója nélkül is — feléje fordítják a magyar tekintetet. Az ő ideje jött el, 5 reá van ma a legnagyobb szükség. Ő a bizonytalan helyzetből, a fojtó légkörből, a belső feszülésből való egészséges és szerves kibontakozás. Csattanó villám, amely két ellentétes villamos sa- r°k e terülhet ellen találkozásából süvít föl a sötét égre. Kossuth eldöntötte a magyar reform évtizedek óta vajúdó ügyét. Benne tarthatatlanná lett a helyzet és halaszthatatlanná vált mindaz, amit mindenki várt, a minek előkészítésén mindenki fáradott, de aminek eldöntésétől és végrehajtásától mindenki félt. I. Kossuth Lajos a magyar páthosz, a magyar szenvedé’y, a magyar lendület és a magyar szárnyalás kimetszett bélyege. Benne a magyarság saját létének vonala fölé .emelkedik,- a fojtó történelmi' légkörből á szellemi alkotás szabad távlataiba szárnyak Vízválasztó .a' régi 'és' u| magyarság között. Vakmerőségével eldöntötte a nagy kérdést: lesz-e uj Magyarország, uj magyar nemzet, uj magyar élet? Az előtte járó nemzedék előkészítette azt az uj életet, amely benne és általa célba t?Iáit és kibontakozott. Kortársai tagVták, vitatták, követelték a magyar- só? belső átalakulását és megújulását. Eerine a szándék tetté, a gondolat valóKOSSUTH LAJOS Irtás IJISZLÓ DEZSŐ sággá, a vágy beteljesüléssé lett, Nem a bölcselet és töprengés, nem a iészletkérdések és módszeri lehetőségek, hanem az egész látóhatárt átfogó, a fő- gondolatot tekintő szabad szárnyalás embere. önmagából nem érthető mer. Szerves folytatása és kövtkeaménye mindannak, amit 1790 óta a magyar megújulásról gondoltak és mondottak. Ő a hegytetőn elindított kis hógo’yóból ellenállhatatlan sodrással kiteljesedő hatalmas hógörgeteg. Széchenyi és közötte nincs ellentét. Egyik a nemzet lelkének megtermékenyítése, a másik az uj magyar élet megszületése. Az egyik a mag, a másik a magból kélt. vetés aratása. / Megbizonyitja. hogy a nemzet leikébe nem 'ehet következmény nélkül élő gondolatokat hinteni. Az igazi' gondolatokból történelmi tények születnek. Kossuthban válik történelemmé, történelmi esemény- nyé, korfordulóvá egy félszázad minden értékes magyar gondolata. Nélküle, az ő páthosza, izgatása, lendülete, vakmerősége nélkül elposványosodott volna vagy véres belső lázadásba tört volna ki az az erjedés, amelyet a mult százrd elején a magyar sze’lem elindított. Maga mondotta: nehogy megállapodjunk „mint lusta folyam a gáit előtt“. „A lusta megállapodás“ egy időn túl: halál. Nemzedékének a magyar szabadságot ke'lett biztosítania: az ország függetlenségét és a magyar jobbágyok millióinak fölszabadítását. A szabadságot a szabadsághoz méltóan csakis a kossuthi szárnyalással lehet igazán szolgálni. Nemcsak az 1848-as reformok, hanem a magyarság legdöntőbb és legnagyobb szabású szabadságharcának is ő az ihlető je. Egy ember lelkesedése hetek alatt országot mozgósít, hadsereget toboroz és hadsereget szerel föl. Technikai eszközei a legprimitívebbek, minden akadályt lelkesedéssel és lelkesítéssel kellett legyőznie Vállalkozása sikerült. Száműzetésének évei alatt is ő hordozza a lehető és ke Lő Magyarország legteljesebb és legtisztább képét. Ő a leghatásosabb magyar. Hatását élő szavával, Írásaival és leveleivel éri el. A megvár publicisztika megalapítója és soha utol nem ért képviselője. Hatása igazolja. hogy nem felesleges és szükségtelen a beszéd és írás. E két szellemi nagy hatalom: teremtő erő. Az egész .magyar történelemben benne szárnyal a legmagasabbra a magyar öntudat. a magyar lélek, és a magyar akarat. És nem hiába! Uj magyar honfoglalás ő. Benne lesz nemzetté, a nemzet alkotó tagjává a magyar pórnép. Általa kapcsolódik bele a nemzet az Európái átfogó korszakos átalakulás keretébe, ő fejezik ki a legtisztábban a magyar állam függetlenségének és a magyar nemzet szabadságának vitathatatlan igényét. II. Kossuth Lajos a legteljesebb magyar szintézis, összefog alás és életegység Mindenekelőtt összefogta, sajátos egyénisége legszeméhnbb tulajdonává tette ko-’a legértékesebb és legidőszerűbb gondok tail. nemzete minden fájdalmát, szenvedését, vágyát, igényét és követelését. Belőle egymagából meg lehet alkotni, a magyar reform és a szabadságharc teljes és hü képét. Ezt a nagy lelki összefoglalást a legmagasabb hőfokon végezte, a perzselésig fölhevítve, sugarazta tovább mtodazt, amit magában emésztett. 'Egész tekintete a jövőn függött: uj Magyarországot a kert, de mégis a magyar mult legértékesebb elemei kapcsolódnak bele rajta keresztül a magyar reformba. Sem Széchenyinek, sem Eötvösnek, sem egyik kortársának sem volt annyi történelmi érzéke, mint neki. Számára a szabadság nem uj koreszme. Ő azt a szabadságé' akarta —- nem megadini —hanem. -Vi tozaadn; a magyar told népének.- amely- lyel az ezer évvel azelőtt a Kárpátokon átkelt. Az ősi magyar .vármegyei rendszert. mint a legjdeá i.sabb önkormányzati módot ajánlotta Angliában. Benne a forradalom és az alkotmány egymásra talál. A forradalom tovább fejleszti az alkotmányt, és az alkotmány törvényes keretet ad a forradalomnak. Két elvet tiszte'-: ..Ig'zság a népnek — bizto- siíás az alkotmánynak“. Müvében nemzetté válik a jogonkivüli nép és a nép állal kiszélesedik, m.egteljesedik és megújul a nemzet. Egy nagy váltó-központ a nemzet és nép pályájának kereszteződésénél. Biztosítéka annak, hogy az előjogairól lemondó nemzet és a jogai birtokába visszahelyezett nép találkozása összeütközés nélkül a haza javára történjék. Általa a szellemi előkészület cselekedetté, politikai alkotássá, tényleges o-rszágépitéssó és államszervezéssé válik Igazi szellemi ember: jogtudós, po- li:ikai szónok, ragyogó tollú újságíró és mégis kis és nagy kérdésekben egyaránt jártas közgazdász. A magyar reform nagyjai közül ő. a leglelkesebb magyar talál a legtöbb kapcsolatot a szomszédos népekkel és a legtöbb barátot a nyugati nemzetek között. Ő a legnagyobb belpolitikai mozgalom és a leghatásosabb urgvar külpolitikai tett. Könnyen megérthetjük azt a szé'es és mély hatást, amelyet egyénisége itthon és külföldön egyaránt gyakorolt: gazdag hurozaíu egyéniségén minden hang bőséges és tiszta visszhangra talált. III. Kossuth Lajos a magyar becsület legszilárdabb garanciája, biztositéka. Egyetlen megvárnak -a szavában sem hitte« úgy. mint az övében. ■ itthon és .az idegenben. A határtalan honi bizalom tiszte te meg a Kossuth apánk címmel. Mátyás király és ő a magyar nép előtt a két leginkább tisztelt, a szivekben leginkább hozzáférkőzött magyar. Az egyik igazságosságával. a másik a nép és nemzet vitathatatlan igazságának a szolgálatával, érvényesítésével és vertemével érdemelte ki a nép Juiártaian szerebeiét. Igazi példája a közbizalmat élvező vezetőnek. Igia- z dója annak, hogy az államvezstés legdöntőbb tényezője, az érintetlen erkölcs. A bujdosó Kossuth Nyugat-Európa és Észak-Amerika előtt akkora becsülete:. szerzett a magyar névnek, hogy abból évtizedeken át sugárzott az irántunk való jóakarat. Nemzetiségeink magyarellenes agitációja évtizedek kemény és konok, munkájával tudta csak a Kossuth által gyűjtött külföldi erkölcsi tőkének hitelét megrontani, A mult század* közepén kivirágzóét egyetemes szabadságeszmének az egész világon ő a legnagyobb képviselője, a legrokonszenvesebb hőse. Szabadság iránti hűsége nemcsak Magyarország népének* hanem a környező országok polgárainak a szabadságát is a leghathatósabban szolgálta és az egész világon felerősítette a szabadságkövetelés ein érni thatatlan hangiját. Kossuth nemcsak a mienk, 6 az egész világé, s benne mi az egész világ számára, ölök szellemi értéket jelentünk, IV. Az ötven éve halott Kossuthot próbáljuk megidézni, üzenetéből valamit meghallani s annak néhány hangfoszlányát ■tovább mondani. O mega halott. A regimentje is elfogyott. De mégis, mintha egyre több magyar szív dobbanna meg üzenetének messziről előszütodő hangjaira. Mintha újra tobor- zódnék a regiment. Innen is, onnan is jönnek a magyarok. Az „itt valahol, ott valahol, esett, szép, szomorú fejekkel“ összehajoló négy-öt magyarok jönnek. Jönnek a terméketlen töprengésből*, az egeket meg nem ható magyar könnyekből, a csak fölvetett, de meg nem oldott, Lesztően föltornyosult problémák, a magyar élet rettenetes feszülései, antinómiái, egymást lefékező erői közül a fenyegető veszedelmek órájában ő hozzá: "lelkesedést, lendü'etet, fiatalságot, kezdeményezési. vakmerőséget és felelősséget, szóval cselekedetet tanulni. Jönnek a részleteket látók és 3 magyar élet borzalmas részleteitől megijedtek, szé'es ölelésü, minden kérdést egységben tartó látást tanulni. • Jönnek a bizalmukat elveszítettek, 3 magyar ügy igazságának diadalába vetett- hitükben megingottak az ő hitéből és bizalmából hitet és bizalmat meríteni Jövünk, hogy az általa szerzett magyar becsület kamataival saját adósságunkból valamit törlcsszünk. Ma a Kossuth útja: a magyar lendület, a magyar szintézis és a magys: becsület jutja vezet ki abból a tarthatatlan helyzetből. amelyben megreked ünk. Ma vele ke4 a töprengésből és tétovázásból a kibontakozáshoz, a részletek közül a teljes 'toláshoz a magyar cudarságból a magyar becsülethez elju'nunk. Kossuth, a magyar szabadság nagy hőse száműzetésben halt meg. ..És mégsem tragikus alak. Mint ahogy a Messisások mm tr gikusak Trasdku« a- a vön. armlv mrn ’ -moví m?« nem köv Mess i- Svit ' (Juhász Géz:..)