Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-07 / 4. szám
f* 1 14 4 4 Januar ELLENZÉK MMMM 3 .Gars da maQuIs - a ira#scla # partizánok ' Rövid mpihir; „,Az elmúlt 24 óra alatt a megszállt Franciaországban 58 politikai merénylet történt“. Az utóbbi hónapokban egyenes vonalban növekedett a politikai merényletek görbéje s újév első napjaiban a Hau te-Savoie-tar rományi tönveggyilkosságok kai elérte tetőfokát. A francia államféri iák karácsonyi és újévi nyilatkozatai drámai ké'- pet festenek a belső forrongásról s különösen Pétain tábornagy szózata világit rá azokra a szenvedésekre, amelyek a földalatti mozgalmak és a külföldről irányított aknamunka eredményei; kijelentette a Marechal hogy azok az egyéni vállalkozások, amelyek kétségtelenül hazafias érzésből fakadnak, mérhetetlen kárt okoznak az amugyis megnyomorított Franciaországnak és csupán azt eredményezik, hogy a megszállók amugyis szigorú intézkedéseiket még tovább szorítják és a büszke Gallia életét vegetálásra csökkentik. Franciaország belpolitikai helyzetéről világos beszámolót adni nehéz feladat lenne. Az egymásnak ellentmondó hírek aszerint mutatnak rá a francia politikai pártok működésére, * ahogy a háború és a nemzetközi politika érdekei megkívánják. Ahhoz, hogy megközelítőleg tiszta képet nyújthassunk, vissza kell tekintenünk a há- boruetlőtti időkbe, amikor a köztársaság szabad égisze alatt a politikai pártok gátlásmén- teien szervezkedhettek s amikor a francia parlament a legszélsőbb baloldalig minden politikai elemet magábanfoglalt. A legutolsó háborúélőtti választások a demokratikus pártok fölényes győzelmével végződtek, s a szélsőséges mozgalmakat csak azok a citovenek támogatták, akik egyéni sérelmeiket akarták megbosszulni a leadott vaksokkal, s igy a francia parlament mindig élénk színét a háború előtt még tarkábbá tették. A francia polgárság, a hires bourgeoisie sohasem tagadta ellenszenvét a szélsőbaloldali, kommunista szervezkedésekkel szemben, úgyszintén idegenkedett a totalitarizmusnak jobboldali formájától is. De la Roque ezredes tüzkeresztes mozgalma éppen úgy kudarcbafulladr, mint Marty kommunista agitációja. A francia szellemi élet legjava könyörtelen harcot folytatott a szélsőséges mozgalmak ellen, s hűvös hangjával mindig fölényesen el tudta fojtani a 1 randa képviselőház legszélső padsoraiban ülők féktelen rikácsolását. Az 1940. évi összeomlás uj helyzetet teremtett. A túlzó baloldal intézményeit felszí* mohák a megszálló hatóságok, a szélsőjobboldal pedig a koreszme fegyvereinek sikerével uj erőre kapott s az egész országot behálózó működésűé fogott. A kommunista vizekről a nemzetiszocialista hullámok közé átevezett Jacques Doriot a megszállók védelme alatt nép gyűléseken toborozta a tanácstalan franciákat s felállította a bolsevizmus ellen küzdő franciák szövetségét. A francia légionisták megjelenése az orosz fronton arra késztette a német katqnai hatóságokat, hogy a légionárius gondolatot ne csak megtűrje, hanem anyagi és erkölcsi támogatásával életképes politikai párttá tegye, amelyből a francia nemzetiszocialista párt csirája kinőhessen. Ennek a szervezkedésnek az eifeiisulyozássára mind nagyobb és nagyobb számmal érkeztek az. algíri titkos ügynökök 2 francia kikötőkbe, hogy de Gaulle eszméinek hirdetésével a revanche gondolatára változatlanul hajlamos franciáikat feltüzeljék a győztesek ellen és az invázió Kiejere a lakosság közreműködését előkészítse. Talan most érkeztünk el ahhoz az időhöz, mikor a két ellentétes irányzat körülbelül egyforma erővel viaskodik egymással, s az elkövetkező idők lesznek azok, amelyek egyik '- agy másik felülkerekedését eldöntik! René Payot, az ismert genfi külpolitikai publicista, Franciaország külpolitikai helyzetevek foglalkozva, a következő megállapitáso- kat teszi: ,,A közvélemény annyira ingatag, a lelkek annyira befolyásolhatók, hogy egységes kép^ rajzolása szinte lehetetlen. Francia- ország, bár csak látszólag, mindent elvesztett: nagyhatalmi minőségét és belső egységet. A jövő bizonytalansága minden francia hazafi arcan meglátszik. A francia nép a szövetségesek győzelmét óhajtja — írja René Payot megelégedéssel figyeli a szovjet sikereket, de nern titkolja aggodalmát a boisevizmus előretörése miatt. A francia tömegek eltávolodtak Viehytül, de megőrizték tiszteletüket Pétain tábornagy iránt. Franciaország uj utat keres. Egy^ dologban egységes a sajgó sebekben sz.cn: vedo ország: minden pártállásu citoyen* szeretne minél előbb szabadon élni és az idegen megszállás végét megérni”. A francia—nemet együttműködés szellemi harcosai háromévi tapasztalatok alapján most felállítják a mérleget. A Franciaország irányában tanúsított kétkedő politika miatt a konkrét eredmények elmaradtak és az együttműködésben bízókat az eredménytelenségek kiábrándították. A montoirci egyezmény csődje a közömbösök táborát még inkább megduzzasztotta majd a harctereken bekövetkezett változások Víchy utolsó ütőkártyák megbuktatták. René Payot a következőkben foglalja össze konklúzióját; >rA műk év. őszén a viehyi vezetők is beismerték tévedésüket. Pcta'n tábornagy hosszas meditálas után rádiószózatban akarta bevallani ,,tévedéséit1* és az 1940. évi alkotmány rendelkezéseinek megváltoztatásával a/ államfő megválasztásának hatáskörét ismét a demokratikus választások alapján összeült parlamentre akarta hárítani. Ezzel ai tábor- nagy szakított volna a tokintély-elvekkd és a hároméves kísérlet, bukását olyan módon közölte -volna a világgal, amelynek reakciói érthetően kedvezőtlenül érintették volna a tekintety-alapon berendezkedett államok propagandáját. Laval ezúttal mégegyszer meg- akadalvozta a Marechalt szándékainak véghezvitelében, az utolsó pillanatban lehetetlenné tette a rádiószózatot, s ezzel a francia belpolitika válságos idejét bizonytalan időre kitolta”. A kedvező lélektani momentumot az algíri „szabad franciák“ ügyesen kihasználták s az éter hullámain a franciák százezreit a tevékeny harc meginditására szólították fel. Ennek a propagandának az eredménye az ellenállási mozgalmak kiépítése. A francia terroristák, akiket Északafrikában és a demokrata nagyhatalmakban röviden ,,hazaf:akr.ak-- neveznek, a Résmance-v/.ervezet sejr- je.ből kiindulva, fokozták tevékenységüket. A híressé vált ,.Gars du maqüi.s<‘-szcrve/ct régi ţ’.sztek vezetésével módszeresen szabotál és az illegális ténykedésekkel érezhetően handicapeli a megszállócsapatokat. A Liberation, Combats és a Franos-tireurs-szervezet, amelyek a Mur (Mouvement unifié de la Resistance) közös néven működnek, különösen az észak- franciaországi iparvárosokban é-s a irancia kikötőkben próbálják akadályozni a német védelmi intézkedéseket. A Resistance alosztályai az A. S. (Armee secrete), az A. I. (armée immediate), az N. A. ,P. (novantage des administrations pu- bhques) szintén fokozott energiával dolgoznak A haboruelőtti ellentétes felfogásai polgárok is összefognak a közös cél érdekében. Az Action directe tagjai, a kerékpáros terroristák hirtelen csápnak le áldozataikra, majd a lakosság támogatásával rejtekhelyekre húzódnak vissza. Természetesen a Gestapo sem tétlen. Ilyen tragikus körülmények között indul Franciaország az uj évnek. „A modern Európa anyjának” fiai azonban remélik, hogy a pusztulás veget er, s az év* végefelé a citövének niegkinzott arcára ismét visszatér a mosoly. NAGY JÓZSEF. VéfyU féz&ef: Afnw&l écdem&s Hernes vetuhty Borzalmas jégvihar pusztított az elmúlt nyár közepén Háromszékmegyében. A jégvihar harminc község határában elpusztította az élés alatt álló termést. A károsultak legna- gyobbrészt kis- és törpebirtokos gazdák közül kerültek ki, akik koldusbotra jutottak volna, ha a társadalom nem siet segítségükre. Annakidején Teleki Béla gróf, az Eitiéiyi Magyar Gazdasági Egyesület elnöke, felhívást intézete az EMGE kötelékébe tartozó gazdakörökhöz, hogy anyagi lehetőségeikhez képest siessenek a jégkárosult háromszéki gazdák segítségére. A felhívás Erdélyszerte nagy visszhangra talált. Mint székelyföldi laptársaink teözlik, a kő- zelmutban vették számba a gahonagyüjtés eredményét. A beérkezett adományok három hónapra biztosították tizenöt rászorult köz- ség gabonaellátását. A jégkárosult gazdák újévi ajándékként három hónapra megkapták a kenyérgabona fejadagot. Az adakozásban nemes verseny indult meg az erdélyi vármegyék között. Az áldozatkészség legszebb példáját Erdély legszegényebb vármegyéje, Udvarhely vármegye mutatta, amelynek lakói a szó legszorosabb értelmében, • anyagi lehetőségeiken felül járultak hozzá a gyűjtéshez'. Az ország gazdasági életének vérkeringésétől még mindig majdnem teljesen elzárt Udvarhelymegye lakói 49.845 kiló búzát, 4099 kiló árpát, 1868 kiló rozsot és 70.097 kiló zabot, összesen tehát 65.849 kiló gabonát juttattak a háromszéki jégkárosultaknak. Udvarhelymegye után Szilágymegye következik, de kivették részüket az adakozásból a többi megyék magyar gazdái is, akiknek áldozatkészsége lehetővé tette, hogy a jégkárosult gazdák gabonaellátását biztosittsák. A még hiányzó kenyérgabona pótlásáról a földművelésügyi minisztérium gondoskodik, úgy, hogy a júliusi irtózatos jégkár után is biztosítani lehet a károsult gazdák eletlehetöségeit. Az erdélyi, magyar gazdák szellemét kellene érvényesíteni a magyar élet minden területén. Az újévi nyilatkozatok sorában egyik londoni hírügynökség közvetítésében ismét megszólalt Károlyi Mihály, a gyászosémlékii októberi forradalom miniszterelnöke és a csúfosan összeomlott magyar köztársasági eszme legfőbb hirdetője, aki annakidején kommunizmusba kergette a világnáborus összeomlás után ezer sebből vérző országot. Úgy érezzük, mintha kisércetjárás lenne a világpolitika színpadán, amikor Károlyi Mihály újabb szereplési kísérletéről hallónk. Károlyi Mihály most . sem tagadta meg önmagát. Abból az üzenetből, amelyet londoni szócsövön keresztül a magyar néphez akart intézni, mindennél világosabban kitűnik, hogy mit várhatna a magyar nemzet Összessége akkor, ha az események úgy alakulnának, ahogyan azt az 1918-as emigránsok szeretnék elképzelni. Károlyi Mihály ismét a legdurvább támadásokat intézi a magyar kormányzat ellen. „Népi“ ca „-Szociális“ gondolatokat penget nyilatkozatában. Szirénhangokat Italian a nemzetiségek felé és egy pillanatig sem titkolja. hogy most is hűséges csatlósa maradi Lenesnek és az utódállamok többi emigránsainak. Ben esek igyekeztek gondoskodni arról, hogy a Karoiyi-téle nyilatkozatnak visszhangja legyen a külföldi sajtóban, de kísérletezésük rolyi Mihályt maguk az angolszász hatalmak sem veszik komolyan és igy az egykori köz- társasági elnök nyilatkozata rosszemlékű kísértet járás marad. Egyre azonban mindenesetre jó a Károlyi-féle nyilatkozat. Alkalmas arra, hogy mégjobban megerősítse a nemzet belső ellenálló erejét. Felnyithatja mindiazoknak szemét, akik esetleg jóhiszeműen az úgynevezett baloldali törekvésekkel rokonszenveznek. Kiábrándíthatja a gyengéket és tévelygőket a jelszavak világából és mindenkit rádöbbenthet arra, hogy a hazug ígérgetések mögött milyen szörnyű szerencsétlenség leselkedik ránk. Nálunk tehát mindennél jobban eltévesztette célját Károlyi Mihály megszólaltatása. Megborzongunk az 1918-as események rosszemlékű kísérteiéitől és igyekszünk mégjobban kialakítani azt a maradéktalan magyar egységét, amely bátran szembeszáll az elkövetkezndo idők minden megpróbáltatásával. tfyty&zéUelty csatod ta/étiácáftaU UiilÖttÜS h&tyÍHtyl Érdekes cikket közölt legutóbbi számában marosvásárhelyi laptársunk, a Székely Szó. Részletesen ismerteti a csikszentmártoni Szabó család nagyéi tékii levéltárának különös históriáját, amely hónapok óta foglalkoztatja a sepsiszentgyörgyi Székely . Nemzeti Muzeum vezetőségét. A levéltár egyik részét a család a múzeumnak adományozta. A. muze um vezetősége mindent elkövetett, hogy a levéltár hiányzó részét is megszerezze, amely jelenleg Szabó Vilma marosvásárhelyi uriasszony birtokában van. A levéltári anyagért folytatott harcnak nagyon érdekes részlete, hogy a hiányzó irytok a bécsi döntésig Boila Romulus volt kolozsvári román egyetemi tanárnak, MUniti Gyula unokaöccsének birtokában voltak. Boila ugyanis édesanyja révén közeli rokonságban állott a csikszentmártoni Szabócsaláddal és számos közeli rokona él a székely fővárosban. A levéltári anyag ilyen családi kapcsolatok révén jogilag tulajdonképpen őt illette volna meg, de nem vitte magával a bécsi döntés után, hanem a Marosvásárhelyen élő Szabó Vilmánál hagyta. A nyár folyamán a Székely Nemzeti Muzeum igazgatója felkereste Szabó Vilmát és kérte, hogy a rendkívül fontos iratokat adja át a múzeumnak. Az idős urhölgy erre azonban nem volt hajlandó, mire Herepei. igazgató merész ötlettel a most már nyugdíjban élő Boila Romulushoz fordult Nagyszebcnbe, akit arra kért, hogy mint jogszerinti örökös, járuljon hozzá a hiányzó levéltári okmányok átadásához. Mint a Székely Szó írja, Boila Romulus válaszában megadta a hozzájárulást és ilyenformán elsimultak volna a Szabó-család értékes levéltárának teljes múzeumi elhelyezése elé gördült akadályok, ha Szabó Vilma átadja a hiányzó iratokat. A marosvásárhelyi uriasszony azonban még most sem hajlandó kiadni kezéből az okmányokat, úgy, hogy a Székely Nemzeti Muzeum emiatt az akadékoskodás miatt nem tud az értékes családi levéltár birtokába jutni. A Székely Szó, igen helyesen, megjegyzi, hogy méltányos és helyes volna, ha a levéltár jelenlegi birtokosa, Boila beleegyezésétől függetlenül átérezné, hogy itt közösségi érdekről van szó és a székely közérdekre és miivelödsre való tekintettel eltekintene a további huzavonától. Az újévi postával érkezett. Színes, üde, könnyed, mint. a tavaszi napsugár. Erő van benne mégis, lendület és kitartás. A jövő ígérete és a fennmaradás biztosítéka. Egyszerű, de ízléses kékruhába öltözött „vendég“, akt testvéreinktől hozott üzenetet. Üzenetet elszakadt véreinktől, akiknek élete talán soha em volt küzdelmesebb, de kitartásuk, ellenálló erejük sem volt sohasem szilárdabb. Ennél* a kitartásnak, ennek a harcnak egyik biztosítéka az újévi vendég, a „Pillangó“, Móricz Zsigmond kis regénye, melyet a Kölcsey Egyesület Aradon 1943-ik évi második kiadványaként adott ki. A kartonfedelü, egyszerű újságpapírodra nyomott könyv az aradi Vasárnap nyomdában jelent meg dr, Olosz Lajos előszavával. Talán különös, hogy délerdélyi testvéreink ezt a könyvet adják a könyvek után áhítozó olvasók kezébe, szinte azt a gondolatot vetíti fel, hogy íróik közül nem volt senkinek megfelelő, megjelenésre váró könyve, de ha elolvassuk elhunyt nagy írónk kis regényét, világosan látjuk, hogy egyetlen irás sem példázza jobban a magyar faj dús életerejét, mint ez a vérbő, életteli történet. Csak a világirodalom legnagyobb alakjainak adatott meg az a lehetőség — írja előszavában dr. Olosz Lajos —, hogy ilyen egyszerű eszközökkel hasonló remekművet » alkothasson. Az egyszerű, falusi emberek története, akik legszerényebb életszükségletük kielégítésére, boldogságukért folytatnak el- sodró erejű küzdelmet, a magyar fajta tehetségének, élniakarásának, életerejének példaképe. A fiatal földműves- napszámos és a szinte gyermek cseléd- leányka harca az életért és szerelmükért a nagy iró kezében egyszersmind a faj és a nemzet feltörő akaratának, kitartásának, életrevalóságának szimbólumává vált. Örömmel üdvözöltük a kedves újévi vendéget, akit testvéreink küldöttek hozzánk s lélekben mi is reményteljes boldogabb ujesztendőt kívánunk számukra. gynHagyomanyos erdélyi ssátleoibaa, bátran, megalkuvás nélkül küzd mindennap a magyar nép boldog«** nem. járt az általuk, kívánt sikerrel, meet Ká- lásáért az Ellenzék. \ ' ■ Meghalt Zichy János gróf Zichy János gróf, valóságos belső titkos tanácsos, az Aranygyapjas-rend 1 - ragja, volt vallás- és közoktatásügyi miniszter, az Akció Katolika világi elnöke csütörtökön reggel 76 éves korában Budapesten csendben elhunyd. Halálát megelőző napon a Szent Atya áldását küldte részére. Halálos ágyánál legszűkebb családjának tagjai, felesége és fiai tartózkodtak. Temetéséről még nem történt intézkedés, Kállay Miklós miniszterelnök Zichy János gróf elhunyta alkalmából az özvegyhez , valamint gróf Esterházy Móric belső titkos tanácsos, a Keresztény Néppárt alelnökéhez meleghangú részvét!áv*- iratot intézett. (MTI.) Rövid háborús hírek A NÉMET haditengerészet az elmúlt év folyamán 1.174 ellenséges repülőgépet lőtt le — jelenti az Interinf. Ebben a számban nem szerepel az ,a nagyon sok lclővés, amelyet teljes biztonsággal nem lehetett megállapítani. A CSÜTÖRTÖKRE virradó éjszakán a német gyorsnaszádok egy angol hajókisé- rétből a cornwaldi jyartok előtt saját veszteség nélkül 12.500 tanát kitevő 5 hajót és egy őrhajót elsüllyesztettek. tk. A SVÉD TÁVIRATI IRODA közlése szerint egy angol bombázó csütörtök reggel kényszerleszállást végzett az egy.k kdetsvédországi kikötő közelében A gép kigyulladt. Héttagú legénységét őrizetbe vették. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK haditenger részete közölte, hogy a Pompano nevű amerikai tengeralattjáró nem tért vissza es igy elveszettnek tekinthető. Az amerikai haditengerészetnek ez Q tizenhetedik tengeralattjárója, amely a háború kezdete óta elpusztít.' Zsebnaptárak az 1944. évre bör- és vászonkötésekben minden nagyságban és árban, as „Ellenzék41 könyvesboltban Koioasvar, Mátyás kir ály-tér 9,