Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-22 / 17. szám

1 9 4 i január 2 2« ELLENZÉK 3 Deiner a republikánus párt ? Enpnillió francia pusztulása Berlinből jelenti az MTI: A francia polgári lakosság vesztesége a brit-északamerikai bombázások következtében az utóbbi napok­ban — mint a Német Távirati Iroda értesül — Normandiában a Nord és Padeda'eis me­gyékben kisebb és nagyobb községek e’len intézett támadások folytán tovább növeke­dett. A légitámadások áldozatainak száma 1941. október 1 -tol 1944. január 10-ig ös­szesen 15 000 halott volt. Ez a szám azóta már növekedett. A légitámadások alkalma­zva’ több mint 20.000 francia megsebesült. A házakban okozott károk, miatt több mint egymillió francia férfi, nő és gyermek vált hajléktalanná. Vasárnap mutatkozik be a NMK öntuíívelődési csoportja A Nemzeti Munka Központ kolozsvári Szervezetének Női Szakcsoportja, Cs. Ta­más Beláné elnöknő vezetésével 1944 ja­nuár 23-án, vasárnap délután 4 órai kez­dettel, a bőripari szakcsoport Apor-utca 7. sz. alatti helyiségében, műsoros teadél­utánt rendez. Ezen a délutánon lép elő­ször a nyilvánosság elé a kolozsvári NMK Munkás Önmüvelődési Csoportja. A tea dél utánra belépti dij nincs, arra minden munkás baj-társat és családtagot szeretettel vár a Női Csoport rendezősé­ge. Hideg- és melegételekről, valamint megfelelő zenéről gondoskodtak. A tettesekkel szemben megszüntet­ték az eljárást, az orgazdákat elítélték kihágázért KOLOZSVÁR, január 22. Szabó Márton kolozsvári MÁV e-gyenruhasza-bó a múlt év végén jelentette a rendőrségen, hogy ismeretlen egyének 1942 junius havától kezdve állandóan lopkodták műhelyéből a kész ruhákat és ruhaanyagokat és neki ezáltal so-kezer pengő kárt okoztak. A rendőrség rövid nyomozás után letartóz­tatta Szabó Márton segédjét, Ambrus Istvánt, aki beismerte, hogy hónapokon keresztül lopta a ruhákat főnöke m-ühe- lyéból. .Ambrus Istvánt előállitot-ták az ügyészségen és vizsgálati fogságba he­lyezték. Ugyanakkor vádat emelt az ügyészség lopás miatt Naszádos Lajos 'és Sós István szabósegédek ellen is, akik szintén több lopást ismertek be. A lopott holmit a három hűtlen seabósegéd bará­tai körében értékesítette. Orgazdaságért a vádlottak padjába, került Nagy Ferenc, Kovács Gyula, Kozma Antal, Ternyei La~ jós, Sas Ferenc és Rozsnyai Ferenc ko­lozsvári iparos. A bűnügyet pénteken tárgyalta a tör­vényszék büntető tanácsa Grois László dr. tanácselnök elnök-lésével. A tárgyaláson váratlan fordulata támadt a bűn pernek, ugyanis a károsult Szabó Márton a segé­deivel, tehát a három elsőre mid vádlottal szemben visszavonta feljelentését. így a törvényszék velük szemben megszüntette az eljárást. Az orgazdaságért vád alá helyezett iparosok közül tulajdon -elleni kihágás miatt Nagy Ferencet 300, Ro-vács Gyulát 200, Ternyei Lajost 300, Sas Ferencet 100, Rozsnyai Ferencet 250 pengő pénzbünte­tésre ítélték. Kozma Antalt felmentették a vád alól. Az ítélet jogerős. Előadássorozatot rendez a MANSz KOLOZSVÁR, január 22. Kolozsvár thj. sz. kir. város IskoLánki.vüii Népművelési Bi­zottsága a. Magyar Asszonyok Nemzeti Szö­vetségének koloszvári kulturális szakosztályá­val együttesen előadássorozatot rendez a mű­vészeti élet köréből. Az ünnepség helyét és idejét annakidején a napilapokban közük. Belépődíj nincs. NYUGTÁZÁS. Az utóbbi 24 órában az alábbi szereteladomány érkezett szerkesztősé- vünkhöz: Kiss Károly Ernőné elhalálozása al­kalmából Székely János és neje koszcrumeg- váltás címén 20 pengőt adományozott sze­gény családanyáknak, A nemeslelkü szerétet- adornányt ezúton nyugtázzuk azzal, hogy azt kiadóhivatalunk rendeltetési, helyére jut­tatta. Géniből jeleníti az Interim1.: Az Egyesült Államokban terjed az a meggyőződés, hogy Dewey kormány­zó a Riooseveit elleni választási harc­ban Wiilkievel szemben esetleg meg­szerzi a republikánus párt jelölését, miután Dewey iránt, az érdeklődés napról!-napna nagyobb. A Daily -Mail közli a 41 éves- és Michiganből szár­mazó Dewey életrajzát. Dewey gyem mekkorában ujságárusitássa 1 íogl a 1 - kiozot.lt. 1923-ban már az egyetem hallgatója volt, majd toésőbb egy eu­rópai tanulmányúiról visszatérve Az a nagy érdeklődés és siker, amely az Erdélyi Párt kolozsvári tagozatának előadásait az elmúlt években kísérte, ar­ra ösztönözte a tagozat vezetőségét, hogy ebben az esztendőben is megrendezze ösz- sz-efogó és a közélet minden területére kiterjedő előadássorozatát. Idén az elő­adásokat — az eddigi szokástól eltérően —- nem kedden, hanem szerdán es-te 7 órakor tartják meg a tagozat Farkas-ut­cai helyiségében és ezekre a tagozat ve­zetősége ezúton is szeretettel meghívja- a pár-t összes tagjait és híveit. A megnyitó előadást január 26-án, szer­dán este 7 órakor vitéz dr. Boga Alajos kanonok, Státuselőadó, felsőházi tag tairt­Újabb kerlátszások a BUDAPEST, január 22. (MTI) A Budapesti Közlöny szombati száma közli a kereskede­lem- és közlekedésügyi miniszter rendeletét a távbeszélő forgalom időbeli korlátozásáról- A rendeleti a közérdekből fontos- távbeszélő forgalom lebonyolításának biztosítása érdeké­ben a közhasználatú távbeszélő állomásokat és alközponti berendezéseket, az üzembentar- tás szempontjából teljes üzemüeknek és kor­látozott üzemüeknek osztja fel. Korlátozott iizemüek az állami igazgatási, vagy a köz- gasdasági érdekből egyá’talán nem., vagy csak kevésbbé fontos távbeszélő berendező, sek, ezek közül is elsősorban a lakásokon KOLOZSVÁR, január 22. Naponta sokszor haltjuk: „Háború van. össze kell huzni a nadirágszijatl!" ó1D * EU MWMíV «‘tw «*11 A4 A «fedőit. ait* * V»! W. íKÜlt & t'V; 93 Vb 1 i A u.!«j. tWVh í'^iüVhÁv d y*;iu.V4.fr t-H'- H/í . l *•.!.» f v*.i. 'feíii.fi •* *v. i !> '-%■ A- é 4ţ.» t (tyf V» Y *\ t \j i % 11. i t& n ni'.ii'iá- 1. \ \t 1 togyasztási osz­tályának a mult év ital- és hús-fogyasztásáról szóló jelentéséből kiderül, hogy Kolozsváron kevés a vegetárius, — mert a város gyomra egész állat csordákat őrölt fel, — s mitaga­d-áis, nem 6ok az antialkoholista sem, mert temérdek bor, sör és pálinka folyt le a ga­raton. A mult évben Kolozsváron 1,618.429 liter bor, 4882 liter pezsgő, 287.970 hektoliter pá­linka és- szeszesáru, 114.005 liter sör fogyott el. No de voltok olyanok is, akik vizet ittak. Ásványvizet és szódavizet azért, hogy a bort keverjék vele- Ásványvíz' 178.647 liter fo­gyott el, 6 megittunk 1,745.789 üveg szóda­vizet is. Ez az italmennyiség, amelyről tud a® adóhivatal. De nem tévedünk, ha azt ál­lítjuk, hogy ezenkívül jókora mennyiségű italt csempésztek be demizsonokban, buty­koeokban, s esetleg hordókban is. Ha az ita’- fo gyászt ást Kolozsvár száztíz,ezres lélekszá­múval vetjük egybe, kiderül, hogy Kolozs­váron a- műit évben a bor fejadagja 15, a pálinka 3, a sör pedig 18 liter volt, beleértve természetesen a csecsemőket Is. De mint­hogy a csecsemők nem sörre', borral, pálin­kával, hanem, anyatejjel élnek, az ő adagja­ügyvéd lett. E hivatásában, 29 ém Kovában nagy jövedólíemve és hír­névre tett szert. 1942-ben .nagy több­séggel győzte le Benne tét, a demok­rata párt newyovki k ormán y zó j e 1 ö It - jót és 1943 január 1, óta ő az Egye­sült Államok legfontosabb államá­nak a feje. Dewey külpolitikai tekin­tetben régebb az, elsiz-ig-etelődéspár- tiaik közé számított., legutóbb azon­ban a -republikánus párt értekezle­tén a brit hatalommal való állítandó szövetség mellett szállt síkra. vá-bibí .előadások címei ás előiadói a -kö­vetkezők: László Dezső: „V.allás és poli­tika“. Dr. Géléi József: „Nevelés és poli­tika“. Dr. Csekey István: „Tudomány és politika“. Dr. Nagy Géza: „Irodalom és politika“. Zathureczky Gyula: „Újságírás és politika“. Dr. Bereczky Ernő: „Keres­kedelem és politika“. Demeter Ferenc „Ipar és politika'. Pálffy Tibo/r: „Mun­kásság és politika". Dr. Bálint József: „Társadalom és politika". Az előadásokat vita követi, úgyhogy a felvetett problémákat részletesen meg le­het beszélni. Az előadások kiválósága és az előadások vonzó ereje bizonyára meg­hozza a kívánt sikert az ezévi előadásso­rozatnak is. fávfigszéiiíforpjOEiiiian berendezettek, bizonyos kivételektől elte­kintve. A korlátozott üzem távbeszélő beren­dezéseket a vasárnap ős ünnepnapok kivéte­lévé’. a forgalmas órák -alatt a posta a for­galomból kikapcsolhatja. Azokat_ a távbeszélő hálózatokat, amelyekben a korlátozást -alkal­mazón! kel’, a területileg illetékes- postaigaz­gatóság jelöli ki. A korlátozás időtartamát ugyancsak a postaigazgatóság állápitja meg. A korlátozást a postaigazgatóság Írásbeli ha­tározatban közli az előfizetővel. A határozat ellen a kereskedelemügyi minisz terhez fel­lebbezési. lehet benyújtani. A rendelet kihir­detése napján lép hatályba. k,at azok fogyasztották el, akik borozgatás közben nyelvükkel csettint\*e mondogatják: olyan jó, mint az anyatej. Panaszkodunk, hogy kevés a hús. Ha fi­gyelembe vsszük azt, hogy a mult évben Kolozsváron 115 darab bikát, 1638 ökröt. 2840 bivalyt, 7725 tehenet, 1722 szopósborjut, 1377 juhot, kecskét, koßt és ürüt, 8213 bá­rányt, 40 darab malacot, 51 süldőt, 3837 hús­sertést, 2767 zsirsefté6t és 918 darab lova*-, szamarat és ökröt vágtak le, s ha még hozzá számítjuk ehhez, hogy vidékről 155.801 kg. húst hoztak be, aligha lehet okunk pa­naszra. Az ital- és húsfogyasztásból tekintélyes haszna van a. városnak. Italfogyasztási adó­ból 796-121 pengőt, husfogyasztási adóból1 pedig 422.377 pengőt szedett be, arai meg- ha’adja >az egymillió pengőt. EGYSZERŰSÍTIK A LÓPATKÓSZEG ÉS CSIZMAPATKÓ GYÁRTÁSÁT. Minthogy a lópatkószeget eddig tizennyo’c méretben gyártották, a Magyar Szabványügyi Intézet szabványosította a lópatkószeget, amely ez­után csak két típusban kerül forgalomba. A másik özabványositott fontos cikk a csizma­patkó, amelyet eddig 50 különböző méretben készítettek. Minthogy a csizmapatkók egysé­gesítésével rengeteg anyagot lehet megspó­rolni, a Szabványügyi Intézet elkészítette a csizmapatkók szabványtervezetét is, ame’yet azután csupán két méreten gyártanának. Ez a kétféle -méret, teUeeen kielegiti’ a szükség­letet. Eridén is aaogroaderi az Erdélyi Párt kolozsvári tagozata téli előadásait ja „Történelem és politika" címen. A to­vagyunk — de gól élünk I Menny! hú sí és italt fogyasztott el a múl l évben a város lakossága 15 liter b&r, 3 liier pálinka és lő liter tör K&loxtvár&n a ^fejadag** I Ne a pénzt, hanem a búza- \ kölcsönt tartsuk a ládafiában! j Minden postahivatalnál í Jegyezhet búzahötvényt előadásai: Szombaton 3, 5 és 7-kor. Vasárnap délelőtt ll-kor, 3, 5 és 7-k r. A Nagy per a legizgalmasabb ameri- kai bűnügyi történet. Hétfőn premier. Az európai filmszínházak világszenzációja: H Ieánginíézei Msei (Â „Viharkapitány“ testvér- filmje.) FARSANG Mennyi vigalom, derű, színes-kedves hangulat, édes emlék fűződik e szóhoz: 1 farsang! Gondtalan, örömteli téli esték, forró, mámoros báléjszakák emlékét érezzük, ha rúgondolunk. És látjuk Karnevál herceget, a farsang tréfás, mókás, csörgősipkás, álarcos fejedelmét, akinek minden mozdulata jóízű neve­tésre késztet, azután emlékszünk arra az enyhe kris szomorúságra is, melyei afölött éreztünk, hogy miért is kell el­múlnia minden farsangnak? Így emlék­szünk rá a távolból. Igen, a távolból, mert nagyon messze kerültünk tőle, jóllehet e hetekben éppen a farsang> időszakában élünk és mégsem tudunk. örülni neki. A naptárak 1944-et jelez­nek, s ez évben a világ egyetlen táján sem jelent meg Karnevál herceg. Elté­vedt-e valahol, az elsötétített világban, vagy megunta a sok mókázást, tréfát és unottan, keserű szájízzel visszavonult? Ki tudja? Csak egy biztos: az idén nincs farsang. Egyetlen, hangulattalan, álar­cosbál az egész világ. Andalító kerin- gők helyett szörnyű orchester muzsikál félelmetes dallamokat. Szeretnéd be­fogni füledet, hogy ne halljad, de a dal­lam nem hagy nyugton. Ott zug nappal a munkádnál, az imádságodban, éjsza - .ka. az álmodban. Nem lehet menekülni tőle. Pillanatig elgondolkozol, ha vélet- i lenül a naptárra téved tekinteted: far­sang volna csakugyan? De a régi álarc­nak már a foszlányait sem találod. Ki­nézel az ablakon, látod a fehér háztető­ket, de azt is észreveszed, hogy az utcán.-siető emberek arca gondterhes. Aztán a rádiód is mond valamit, de az sem szól a farsangról. Érzed, hogy nehezeks az esték. Január vége felé vagyunk., máskor a farsang évadja, de most u csend az ur felette, s a tánc zenéje he lyett a téli szél süvít a füledbe. Óh, bolondos ember, minek is álmo- dozol arról, ami elmúlt. Farsang? Ki gondol rá, hogy az is volt valamikor a világon? Nézz körül inkább a szobád­ban, az otthonodban, simogasd meg it könyveidet, aztán ülj le a kályha mellé és eltűnődve igyekezz megérteni, hogy uj világ küszöbén vagy és sorsod arra. jelölt ki, hogy te is egyik hőse légy en­nek a vajúdó, uj világnak. Hogy mit hoz, nem tudhatod, de erősítsd meg a hitedet benne, áhitsd a szépet, a jót, az emberit és higyjed, hogy nem is lehet másképpen, csak úgy, hogy a mai ször­nyű ég',rengésben készülő uj világ mégis csak a szeretet pillérein épül fel és ab­ban megtalálod majd a helyedet és jön majd uj farsang, tréfás, kedves, hart - a via tos, barátságos, színes és pajkossá- gában is nyugalmat árasztó. Ezt higy­jed. Most pedig?... Nyugodj bele, hogy az idén nincs farsang es nem párolód­hatsz 0 mókás Karnevál herceggel. De azért ne fájduljon meg nagyon a szi­ved!.,, . GREDINÂR AUREI

Next

/
Oldalképek
Tartalom