Ellenzék, 1944. január (65. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-20 / 15. szám
1 b 1 9 í í Január 2 0. mmxmma ELLENZÉK 3 Göbbels cikke us invázióról Boffi]iinibt>I jelervti a PNiB: A Das som lesz ott a.ma rohamnál, amidőn az ang'ol naszádok az atlanti parthoz, közelednek s az ellenséges ágyuk tüzet okádnak rájuk, ők' tudják, vagy go tudói ják legalább is, hogy semmi bajuk nem történhetik. Ha az angolok győznek — az események őket igazolják. Ha az angolokat visszavetik — a szovjet betörésben bizakodnak és villámgyorsan átáll an ak a bolsevisták oldalára. Mit törődnek az angol néppel. Hiszen Angliában éppen olyan hontalanok, mint bármely más országban. Ők tehát nem kockáztatnak túlsókat, ha egy egész nemzet létét gesebb szövetséges volt és marad. Göbbels fogadta a nemseii szocialista vesetőltet Berlinből Monti a DNB: Göbbels dr. birodalmi miniszter szerdán Bolile körzétvozjeitő jelenlétében fogadta a nemzeti iszoiclaliisita munkáspárt külföldi szervezeteinek csoportvezetőit. A csoportvezetőket az uj esztendő elején szervezési kérdésiek megbesikerek esztendeje is lesz. Amerikai szenátor nyilatkozata a háború utáni Amszterdamiból jelenti az MTI.: F„obert Taft szenátor, az északamerikai köztársasági párt egyik vezetője — a brit hírszolgálat washingtoni híradása szerint — a szövetséges nemzetek egyik fóruma előtt mondott beszédében foglalkozott a háború utáni Amerika politikai kérdésével. Meg vagyok győződve — mondotta Taft —, hogyha Észak a meri ka katonái szövetséget köt Angliával és a Szovjettel, ez kikerülhetetlenül ellenszövetség kialakulására vezetne, ami belátható időn belül a legnagyobb valószínűség szerint újabb háborút idézne elő. Az újabb »háború azután elpusztítaná a szabadságot a világ más részéiben mindenütt, annak Leszállította a tábla az árdrágító sepsiszentgyörgyi nagykereskedő büntetését Theicli cirnü heitlliap legutóbbi számában megjelent cikkét Göbbels dr. az invázió kérdésének szenteli. ,,Kilencven nap leforgása alatt“ cirnü cikkében a min iest er mindenekelőtt arra fda tényre utal, hogy ellenséges részről az elkörvietkeszö invázió kérdéséről a s»ej tét lések egész tömegét' hozták forgalomba, mivel1 nyilvánvalóan az a szándékuk, hegy Németországot idegesítsék, vagy megtévesszék. F.z — jegyzi meg Göbbels dr. — nem fog sikerülni. Az ellenség éppoly jói tudja, miiint mi, hogy egy nagyszabású katonai vállalkozás nyugaton a bolsevista arevonal tehermientiesité- :sére a Itegkoickáiziaitoisiabb kailand, amlniőt az angol-amierikiaii Inul ve zero ség egyáltalán magára vállalhat, és hogy Anglia és Kszakamerika ezzel min* dent egy kártyára tesz íeh A háborút pedig a leggyorsabban elveszti, ha oazei az egy kártyával nem ttod. ütni. 'Ismételten utalnunk kell arra, hogy a másioidÜk arevonal megteremtésének kíséri étén él bennünket nem találnak készület leniül, hanem ellen- ! kezűleg, a legnagyobb mértékben fel- 1 készültünk. Az ellenség a németek - nek csak az előkészületeit ismeri, amelyeket a legnagyobb titoktartás niellett sem lehetett előttük rejtve tartani. Komoly esetben azonban meg fogja ismerni a világ azokat az ismert dolgokon túlmenő előkészületeket is, amelyekről eddig sejtelme sincs. Az ellenség az előzőn léssel kapcsolatban maga Is óriási veszteségekre számit, pedig a német oldalion csak az általa már ismert normális védelmi -eszközöket veszik figyelembe. Ezek a. veszteségek komoly esetben tehát az eddigi becsléseket sok azonosan felülmúlják. Göbbels dr. egyébként kételkedik abban, hogy Roosevelt elnök hajlandó a vállalkozás számára rendelkezésre bocsátandó csapat létszámból 73 százalékot valóban viselni. De még akkor is előre lehet látni, hogy az angolok és az amerikaiak kény- telleneik lesznek többszázezer emberüket feláldozni, hogy a német csapatokkal egyáltalán rá kerülhessen a sor az él et halá l-harcra: az igazi kockázat, pedig éppen akkor kezdődik. Hiszen talán csak nem hiszik, hogy a németek mindent egy kártyára tettek fel. A miniszter szerint tévednek az angolok és az amerikaiak, ha az ö ssapon t osito 11 bomba támadások b a vetik reményüket. Nem tételezhető fel, hogy a német katonák neun állják ki a légi terrort, amikor a német városokban asszonyok és gyermekek is elviselik. Különben is, &z ellenfelekkel invázió esetén német légvédelem álil szembe, amely könnyein megfoszthatja bombázó repülőgépeiknek éppen a döntő részétől. A miniszter a tov á bbi ak bani megái lapit ja, hogy London és Washing'- •ton ehibázta az 1943. évi számadást. A háború eldöntése az ellenfél számára ma még messzebb van, mint valaha. Ezért kell megkísérelnie, hogy a döntést kikényszerese. Képzelhető, hogy Németország is minden képzelhetőt megtett ezal kanommal, hogy azután teljesen kijózanítsa a túlsó oldalt és bomlásba kényszerítse állítólagos biztos győzelmének kártyavárát. Hasonlóan kedvező lehetőséget arra, hogy a háborúnak döntő fordulatot adjunk, soha többé nem találunk. Göbbels dr. az invázió meghiúsulásaiéi különösen Anglia számára vár súlyos következményeket, ahol rohamosan csökken a születések száma. Hogyan fogja az invázió révéin fenyegető _veszteségeket kiegymlitená ? „Elleneven napáját belül megkezdődik az invázió!'* kiáltják a londoni zsidók, ők sesm- ffnit sem vesztenek. Közülük senki MAROSVÁSÁRHELY, január 20. Kol- cza Gyula. sepsiszentgyörgyi főitéri cipő- és textilnagykereskedöt a sepsiszentgyörgyi törvényszék az elmúlt évben árdrágítás büntette miatt 6 hónapi börtönre, ötezer pengő pénzbüntetésre és 10.000 pengő vagyoni elégtétel megfizetésére ítélte. A bíróság meg állapítása szerint Kobza gumicipőket hozott forgalomba 28 pengős árban, holott a hivatalos ár 22 pengő 80 fillér lett volna. A törvényszék előtt Kol- cza arra hivatkozott, hogy a cipőket Besszarábita kiürítése alkalmával vásárolta. Párjáért 700 lejt fizetett, állítását azonban nem tudta számlával igazolni. Az Ítéletet Kolcza megfellebbezte és igy került a marosvásárrhelyi táblához. A tábla, miután többször tárgyalta már az A bölcselet nagy igazságainak, örök té- J teleinek elvont megfogalmazása a dolog természeténél fogva csak igen szűk kör- > ben hat, szükséges ezért reális mezbe öltöztetni ezeket s elmondani közérthető . nyelven, hatásosan és kellemesen. Mi volna erre a színpadnál alkalmasabb? Nagyjából erre a feladatra vállalkozott Roger Ferdinand s ügyesen oldotta azt meg, szerényen „játéknak“ nevezett darabjában. „Médiuma“ egy szeretetlenség- ben felnőtt, mogorva, egyoldalú és szigorú főügyész, a törvénykönyv paragrafusainak szenvedélyes buvárlója, a tekintély elvének megtestesítője, aki nem ismeri az élet hullámos játékát, aki a kis emberi ügyekben sem gyakorol elnézést és nem ismer megbocsátást. Természetesen kisebb gyengeségekben nem szűkölködő figuráik veszik körül. íme, a darab alaptétele s az alkalom arra, hogy az író a „minidlenért fizetni kell“-be sűríthető kissé vulgáris izü, mégis valóságos bölcseletet s annak érvényét az eleinte nehezen induló, később azonban jól pergő játékban bemutassa. Szokásos a hasonló fajta daraboknál a francia szellemre, mint példaadóra hivatkozni. Nos, a Mindeméit fizeimi kell valóban autentikusan francia, szellem ü, kockárat eszik és Churchill éppen az ő emberük. Mit törődnek vele., ha Roosevelt és Sztálin kajámul állnak a háttérben és az angol bi radialem bukására várnak, hogy átvegyék az örökséget. Mi — írja befejezésül a birodalmi miniszter — tökéle les hidegvérrel nézünk az eljövendő események elé. Mindent megtettünk, amit, csuk lehetett. Fevérteztük magunkat a veszély ellem. Ezenfelül mi az életünkért harcoltunk. Ez a. meggyőződés pedig mindenkor a legjobb és leghüséügyet, most hirdetett ítéletet a cipő- és 'textiln agyikeresikedő büinperében. A tárgyaláson Kolcza azzal védekezett, hogy állandóan részeg s annyira elhatalmasodott) pajta az alkohol mámora, hogy nem ura e$el<ekedeta'mek. Orvosi bizonyítványt terjesztett be, melynek értelmében delirium tremens ben szenved. Szerinte nem ő követte el az árdrágítást, mert segédeire bízta az eladá- isokat. A vádlott által felhozott szempontoknak a tábla részben helyet adott és csupán á.rt'ullépés vétségében mondotta> ki bűnösnek Kolcza Gyulát, akit kétezer pengő pénzbüntetésre, valamint a vagyoni elégtétel megfizetésére ítéltek. Az Ítélet nem jogerős. szemben a sok csak franciás másolattal. Igazi szellemes és jóízű komédia, mely rávillant a társadalom konvencionális nyűgében élő ember szive és lelke mélyén kavargó mélységié is. Abban a határsávban jár, ahol a nevetségesség és a komolyság találkozik — ez a kapcsolat is a francia szellem felismerése —- s figurán keresztül elevenséggel, finom humorral s a szív hangjaival sem fukarkodva mondjia el és igazolja, hatásosan alaptételét. A fordító Heszke Bélának nem volt könnyű a feladata már a fordítandó darab megválasztásánál sem. A modern francia színmüvek nagy tömegében biztosan tájékozódni nagy irodalmi tudást és csiszolt Ízlést igényel. Csak dicséret érdemli, amiért ezeknek a tulajdonságokI nak birtokában sikerült olyan darabot vinnie a magyar közönség elé, amely jel- I lemző a francia szellemre s egyúttal előnyösen képviseli műfaján keresztül a modern francia irodalmat is. Fordítása pedig elsőrangú Lói munka. A szigorú jellemű, kíméletlenségig haj- üi|thatatlan miaga tart ásu Germain Hau- . decouer főügyész szerepében Kubányi j Györgynek nyalt alkalma arra, hogy is- ' mét fcanujetét adja sokoldalú művészi tudásának. Alakításán me gér zeit a gondos tanulmány s a komoly előkészület. Sok apró finomság jellemezte játékát, amely hitelének legfőbb próbája, a férfiélet nagy fordulójának, a későn érkezett és korán tűnő szerelemnek érzékeltetése volt. Kubányi a nem könnyű feladatot főképpen a darab első felében sikerrel oldotta meg. Utána mindjárt Capet esküdtszéki bíró megszemélyesítőjét, Váriady Rudolfnak alakítását kell kiemelnünk. Ő a prózai társulatnak már nélkülözhetetlen számba menő értékes epizód-színésze. Fellépte a tegnapi bemutatón is őszinte sikert hozott. Játékát szinte aggályosán gondos elmélyedés, sok fantázia és lélekzetállító hűség jellemzi. Maszkjainak megválasztása iránt különlegesen fejlett érzéke van. Krémet Margitot Rémisolné szerepében először láttuk prózai darabban s mint ilyen, kellemes meglepetéssel szolgált közönségének. Ö a csoda, aki meseszerűen s mégis valami rejtett törvény erejénél fogva jelenik meg az ötvenes férfi, Haude- couer, életében. Finom megjelenésével és választékos mod'orával hűen és hitelesen alakította ezt a különben is rokonszenves szerepet, amely jól illett egyéniségéhez. Őszinte sikert aratott. Ezéirt a szereposztást is dicséret érdemli. Garami Jolán, Beergas-Larue-né megszemélyesítője a tőle megszokott egészséges humorával nyújtott sikeres alakítást. Jó volt Kolár Mária Angeline-nek, a megcsontosodott vénkisasszonynak szerepében. Tompa Sándor Alexis-e sok vidám percet szerzett. A lámpa gyűjtő szenvedélyéről nevezetes, nagylelkű és derűs életbölcsességet sugárzó nagybácsit meleg szívvel, humorral alakította. Eredeti, sajátos és önálló volt. S volt „légköre“. Nagyon tehetséges volt Bodó György Bierre-je. Mióta többet foglalkoztatják, sokat fejlődött. Tegnap esti szereplése, a főügyész „megtévedt“ fiának alakítása rokonszenves volt. Kisebb szerepében Csóka Józsefet kell kiemelnünk. Jó volt Flórra Jenő abbéja és Vörci.si Ilona Antoinette-je. Az előadást Tompa Miklós rendezte. Szerencsés kézzel tudta biztosítani az együttes összejátékát s ennek köszönhető a darab nyújtotta kedvező és kellemes összbenyomás. A díszleteket Varga Mátyás tervezte. A közönség sokszor hívta a függöny elé a szereplőket és a darab magyarra átültetőj'éit, Heszke Bélát. SZABÓ ISTVÁN* BeSsjsaődfek cs Ssent Margit íissíelcÁére residessett egyházi ünnepségek Tegnap, Ánpádházi Szent Margit neve- napján az uj magyar szent tiszteletére, rendezett egyházi ünnep s ég so\roz atban Szent Margit rendjének templomában, a Domo,rukos-iend budapesti templomában, délelőtt 9 órakor Angello Rótta pápai nuncius ünnepi szentmisét mutatott be. Az evangélium után Mihalovics Zsigmond pápai prelátus, az Akció Katolika orszá" gos igazgatója intézett szeműbe izédet az egybegyűltekhez. Egyébként az ország minden templomában és kápolnájában ünnepi szentmisét mutattak be tegnap és szentbeszédek hangzottak el. A szentmiséken a városok és falvak tanuló ifjúsága tanáraik vezetésével vett részt és sok helyen az ifjúság szent áldozáshoz is járult. Az egyházi iinnespégek befejezése Budapesten vasárnap lesz a Domonkes~tem- plombán, amikor Serédi Jusitinián bíboros hercqgprimás mond szentmisét és szentbeszédet. NEM UTAZNAK EL NÉMETORSZÁGBÓL Á TÖRÖK DIAKOK. Isztambulból jelenük: Illetékes ankarai körökben kijelentették, hogy a hir, amely szerint a Németországban tanuló török diákok egy része Svájcba utazóit, másrészük pedig haza készül, teljesen alapiakra, (MTI.) Fél évszázados külföldi összeköttetéseim lehetővé teszik, hoxy finom solingeni acélárukban és szemüvegekben még mindig a legjobbat és viszonylag olcsón tudom nagyrabecsült vevőimnek nyújtani. A világhírű J. A. Henkels soíingeni iker-jegyű zsebkések, o lók, borotvák, kertieszközök, valamint ttuöorotváió-pengék gyári ierakata: KUN MÁTYÁS FIA Kolozsvár, Kossuth lajos-u. i. 'étit'' - h,; » SZÍNHÁZ és MŰVÉSZET Mindenért fizetni keli Roger Ferdinand színművének bemutatója a Nemzeti Színházban szélesére rendelte Berlinbe. A meg- jellenijeik előtt a miniszter vázolta a politikai és li&boms bel vizelet. ® stzó- lotit az 1944. eis'Zitenidő kilátásairól, amelyet úgy jellemezett, hogy súlyos harcok, de egyúttal nagy doiiTtíések és prob lé m á hr ál pedig az lenne a következménye, hógy az Egyesült Államok népe- is veszélybe kerülne. Taft a továbbiakban kijelentette, hogy véleménye szerint komoly kilátás van a sikerre egy olyan ligának, ame- i lyet a szuverén nemzetek alkotnak és amelyeknek tagjai egymással megegyeznének abban, hogy a világon mindenütt biztosítsák a -törvény és a rend nyugalmát. Hozzátette: Amerika nem szándékszik sikraszállni azért, hogy India szabadságot kapjon, sem pedig azért, ho^v a balti Iái am okban,- vagy Kelet-Lengyel- országban akár csak látszólagos szabadság álljon fenn