Ellenzék, 1943. december (64. évfolyam, 272-296. szám)
1943-12-29 / 294. szám
19 43 december 29, ellenzék nnwiiVHi ti Ferencz Gyárfás háborús riportja: Csíkszereda, december hó. A hadijeltcntcsek naponta emlegetik Zsrto mirt és környékét. Az igen fontos vasúti csomóponton fekvő város kereken 135 kilometer távolságra feleszik Kievtől ... A mult évben tömegesen vonultak át rajta magyar csapatok. A mi gépkocsioszlopunk is ott húzott el, sót egy félnapot töltöttünk a városban. Háborús naplóm igy emlékezik meg róla: Gépkocsisorunk kora hajnalban, előírásszerű en fut ki Rovnóból Zsitomir felé. Az ut jelentős része javitás alatt van. Egyes helyeken a talajvíz túlságosan magasan van. A kikopott beton alól átszivárog. Ezeken a szakaszokon szivárgókat épít a mindenhol jelenlevő, nagyszerű összhangban dolgozó, hatalmas Todt-szervezet . . . Addig is deszkákkal burkolják ezeket a részeket. Dclelő't 8 óra tájban robogunk át az 1939 előtti volt szovjethatáron. Egyszerre megváltozik a kep( Az addig csikókban parcellázott föld, teljesen összefüggő, hatalmas darabbá szélesedik. Itt már az annyiszor hallott és olyan sok formában emlegetett kolkhoz-alapon, „testvéri közösségben“ művelték a földet. A rendszert — egyelőre, csupán átmenetileg — a rémetek is fenntartották s igy csak az egyes gabona vagy növényfajták közötti elválasztó vonal húzódik a „végtelenség“ felé... A határ mellett, de majdnem minden nagyobb faluban hatalmas, vörös épületcsoportot látunk. Kaszárnyák ezek. A vöröshadsereg órási épülettömbökből álló csoportokban volt elhelyezve. A laktanyák három-négyemeletes, kívülről korszerűeknek látszó épületek, hajdan központi fűtésre voltak berendezve, de csodálatos; mellékhelyiségeket nem találtunk. Az újkeletű szükséghelyeket németek építették . . . Egészen keleten vagyunk... Zsitomirban valóságos városrészt képeznek a laktanyasq- rok . . . Méreteikre jellemző, hegy az egyik, félkilométemyi hosszúságú es szélességű négyszögben, sakktáblaszerüen elhelyezett — természetesen többemeletes — épületekben 30 ezernél több foglyot őriztek a németek. A jelentősszámú helyőrség s a sokezres átvonuló katonaság meg se kottyan a fennmaradt épülettömbökben, holott mindenki rendes fekhelyet, ágyat kap. A Todt-szervezet. itt is és ezen a téren is csodákat müveit. Találkozás egy csikóssal A várostól mintegy 70—80 kilométerre megálló-ttunk és beszéltünk egy csikóssal. Rongyos, mezítlábas, összetört ember volt. Fiatal s mégis öreg... Magyar értelemben úgy -viszonylott a csikóshoz — ezt a hozzánk beosztott alföldi legények nyomban megállapították —, mint itthon az üsfoltozó cigány — a földesurhoz. Elnondta. őket már nem tudták behívni katonának a visszavonuló vörösek. Nem volt már ideje rá a bolsevizraus- nak. Ez az ukrán ember s amint későbben megtudtuk — a többi is örült a németeknek. Azt állították, hogy rendszeresebb étkezésük van és sokkal jobo bért kapnak, mint előző uraiktól. Lépten-nyomon a szabad ukrán államról beszélnek. Nem érdektelen, jelenség; sokhelyen még a Kárpátalját is emlegetik. Régi és helyes tapasztalat: az étvágy mindig evésközben, jön meg a legjobban. Jellemző tünetként emlegették, hogy ott tartanak; tojást is adhatnak el. Állatállományukat szaporíthatják, sőt erre erőteljesen ösztönözik őket a németek. — 1931-ben, az első ötéves terv (pietyi- levka) végén olyan éhínség volt ezen a vidékén, ^ hogy az embered .nunkaközben estek össze es^ haltak meg. Azok a falvak ott ni — s négy közelebb lekvő falura mutat — szinte teljesen kihaltak. Alig lézengett néhány csontváz bennük. Most a falvakat — német ellenőrzés alatt — ukránok vezetik. Cigarettát nyomunk az ukrán csikós szájába és tovább robogunk. Európai értelemben alig látunk falvakat. Tanyaszerüen, „művészi“ összevisszaságban szétszórt házakban élnek az emberek. Meghatározott távolságban, egységes formában épült vörös épületek tűnnek fel: kolkhoz központok ezek. Ezekből irányították a mezőgazdaságot. Rom ... rom ... rom... Délelőtt ii óratájban futunk be szálláscsináló csoportunkkal Zsitomir utcáira. Megdöbbentő kép fogad. A belváros csupa romhalmaz. Többemeletes épületek, paloták romokban hevernek. Utcasorokon át egyetlen eP _házat sem lehet látni. A helyzettel ismerősök így magyarázták akkor a dolgot; a nemetek bevonulása alkalmával, a visszavonuló vörösök robbantottak fel mindent. Meg kell adni: tökéletes munkát végeztek. I°en jellemző; a háború megindulásakor a 98 ezer lakosú varosban 40 ezernél több zsidó lakott. Az ukránok szerint — akik elképpesz.V) dühvei, villogó szemekkel beszéltek a Zsidók- Izrael fia: vezettek mindent. Ezek az emberek a vörös hadsereg visszavonulása előtt elmenekültek. Abban a pillanatban 6 zsidó la- kott a váiosban: szabok, cipészek, akiket a katonai parancsnokság foglalkoztatott . . . A villamossínek össze-vissza görbülve, rozsZsitomir, 1942 dásan bámulnak a nagyvilágba. A külvárosok épenmaradf házai rettenetesen néznék ki. Az a benyomásunk, hogy rendezetlen, összevissza pofozott cigánysorban járunk. A város bejáratánál domboldal van. Itt mélyen húzódik az ut. Betonból hatalmas sarlót és kalapácsot öntöttek ki hatalmas kör közepén, a vörös forradalonji akkori vezerei. A jelképet darabokra zúzták az ukránok. A laktanyaépülettömbök főlépcsőin kétoldalt nagy földgömbek állnak. 1941 júniusában ,még vörös csillag, sarló és kalapács díszlett rajtuk, hirdetve minden halandó előtt a vilag- forradalmat s annak jelszavat: „Világ proletárjai egyesüljetek!“ Most kampóskereszteke-t festettek rájuk . . . így változik a világ! Összetört múlt A Luxemburg Rózáról elnevezett térről Lenin fekete márványba faragott, óriási méretű szobrát a tömeg szétzúzta. Az emlékmű óriási darabjai a parkban szanaszét hevernek. Szlovák megszálló katonák (itt láttunk először és utoljára szlovák katonát egészen a Donig) szemrevaló ukrán fehérnépekkel incselkedtek. Látszott, hogy a „szláv testvériség" alapján igen-igen jóban vannak. Általában a nemzeti öntudatra ébredt ukránok u mult emlékeit seholsern tűrik. Mindent össze törnek. Hét temploma van a városnak. TermészeTemplomba A zsíros, foltos, szakadozott reverendáju, pap ismertette, hogy azokban az időkben a ' lakosság igen csekély százaléka mert nyíltan temploma járni, gyónni, gyermekeit rnegke- Teszteltetni, meit azt nyilvántartották. Titokban, legtöbbször éjjel, annál többen vitték hozzá újszülött, gyermekeiket, kértek áldást elhunytjaikra,, gyóntak és áldoztak. A felszabadulás után aztán végeláthatatlan tömegekben keresztelkedtek meg a felnőtt emberek és gyermekek. Tüzesen villogó szemekkel jegyezte meg az ukrán pap, hogy a Mózes- hitüek azokban az időkben is szabadon és nyíltan járhattak és Jártak is a zsinagógákba , tcsen mind görögkeleti. Egy kivételével az összes templomokat katonai- és gabonaraktáraknak alakították át és használták a vörösek. A nagyértékü kegyszereket cs ikonokat elvitték a kommunisták. iA falfestményeket lemeszelték. A kereszteket leverték. Egyetlen kanál maltert nem dobtak az épületekre, egyetlen meglazult téglát nem igazítottak meg. Nem lehet csodálkozni tehat, hogy a jellegzetes kupolás tornyokon, ablakmélyedé sekben már fü sarjadt . . . Halálra voltak Ítélve a templomok az orosz falvakban és városokban ... A nagy, központi templomban egyetlen háromágú ezüstgyertyatartót s néhány ikont tudtak visszavinni a hívők. Az oltárt deszkából verték össze. Heteken keresztül hordták ki a szemetet innen, mig beköltöztethették a kezdetleges „berendezést“ . . . Látogatásunk pillanatában a kórus gyakorolt ... A pappal is beszélgettünk. A szovjeturalom kezdetén két évig bujkált. Aztán jelentkezett s engedélyt kért, hogy istentiszteleteket tarthasson. A forradalom kitöréséig ötvennél :s több papja volt a városnak. Sorsukról mai napig sem tud senki. A szovjethatóságok a temetőben álló kisebb templomot jelölték ki működése szinteréül. Egyidejűleg évi ys e/er rubel adót róttak ki rá. Hívei támogatásával mindig pontosan megfizette az elképesztően nagy összeget. 1 zúdul a nép! A város jelenlegi lakosságának 80/ százaléka ukrán, a másik 20 lengyel, illetőleg orosz. Mindenki arról beszélt, hogy rövidesen megalakul a szabad ukrán állam. Erről a gondolatról — szerény véleményem szerint még sokat hall majd a világ és valakinek sok gondot okoz egyszer. Temetőben járunk... A keresztek ismét visszatértek. Csak itt-ott lehet vérvörösre festett, tetejükön, vörös csillaggal — oszlopokat látni. Ezek voltak az utolsó kétévtized „hivatalos“ síremlékei. Az eszme — látható jelek szerint — nem hagyott mély gyomokat, mert az istenadta nép szempillantás alatt megtagadott véle minden közösséget. Rokonok között A városban és a fogolytáborban — néhány nemet katona irányítása mellett — volt vö- röskaconák tartják a rendet kék formaruhában . . . Maga a helyőrség jelentős részben szlovákokból állott — akkor. Amikor hire szaladt, hogy magyar katonák, honvédek vonulnak át a városon, „rokonok“ jelentkeztek. Legalább ők rokonnak tartották magukat. Muszengerojf Iván 17 éves gépkocsivezető, Alle Bergenoff 20 éves egyetemi hallgató, Moszeilgidoff Jurszupján 21 éves tanítójelölt, Tvauri Miklós gazdálkodó a magyarsággal rokonfajunak érzik magukat. Jómegje- lenésü, keleti vágású, keménykötésü legények, akik egybehangzóan állítják. Kiev Körül annakidején sok-sokezer társukkal együtt puskalövés nélkül adták meg magukat. Nyomban önkéntes szolgálatra jelentkeztek a németeknél. Végtelenül örültek, hogy magyarokkal találkoztak. Még sok-sokezer hasonló társuk él itt s végez rendfenntartó szolgálatot a németek által elfoglalt területeken. Életük legboldogabb perce az volna — hangoztatták —, ha engedélyt kapnanak arra, hogy honvéd kötelékekbe léphessenek. Feltűnt: különösen Tvauri megjelenése, egész magatartása .magyaros, mintha valamelyik szinmagyar faluból k érült volna ide. A bucsuzást nagyban megkönnyítette, hogy cigarettával alaposan megtömtük „rokonaink“ zsebeit s némi Rókáról is gondoskodtunk részükre. Akkor még volt miből... Az árúk árának megállapításánál csak a hivatalos közlemények Irányadók! Kolozsvár város közellátási hivatala közli: Az utóbbi időkben egyes lapokban a közellátással kapcsolatosan éspedig főleg a zárolt cikkekre, a szétosztásra és árszabályozásra vonatkozólag olyan közlemények jelentek meg„ amelyek nemcsak félreértésre, hanem súlyos kellemetlenségekre adtak alkalmat. így legutóbb az egyik napilapban a rizs árának felemeléséről jelent meg egy közlemény ellenőrizhetetlen forrásból. A közlemény alapján az egyik kolozsvári kereskedő csaknem háromszoros árban árusitotta a ! készletéiben lévő rizst. Emiatt a kereske- j dő uzsorabiróság elé került. Az ilyen és ehhez hasonló esetek késztetik a város közellátási hivatalát arra, hogy ezt a figyelmeztető közleményt adjia ki úgy a kereskedőknek, mint a vevőiknek. Úgy az eladó, mint a vevő csak azon hírlapi közléseket veheti irányadóul, amelyeket vagy közvetlenül a polgármesteri hivatal, vagy a város közellátási hivatala ad ki. Egyébként a közellátásra vonatkozólag is a hivatalos lap (Budapesti Közlöny) közöl minden rendelkezést. Legdrágább kincsünk: az egészség Tudnivalók a kiütéses Iliászról A kiütéses tífusz általában háborús időkben, mikor a közegészségügyi gondoskodás hanyatlásit szenved, szokta felütni fejét. A betegséggel való foglalkozásnak az adja az aktualitását, hogy néhány hónappal ezelőtt Erdélyben is előfordult, szerencsére csupán szórványosan. Hazánkban a kiütéses tifusiz szomorúan ismert betegség volt a törökdulások idején. A megelőző világháborúban pedig a szerb vidékeken vonult végig a járvány, közel százötvenezer áldozatot szedve. A betegség kb. kétheti lappangási idő után jelentkezik. Az első tünetek a meghűléshez, vagy influenzához hasonlóan, fejfájással, bágyadtsággal, magas lázzal, nagymérvű elesetjtség. érzésével kezdődik. Három-hót nap múlva ezután len- csényi vagy ennél is apróbb rózsaszínű kiütések jelennek meg a kézén, lábon, vállon és törzsön. A láz hosszú ideig eltarthat s a betegség nagy százalékban halálosan végződhet. Ezerkilencszázhuszonháromban, Oroszországban huszonötmillió megbetegedést és hárommillió kiütéses tifuszos halálesetet jegyeztek fel. Romániáiban 1936- ban csupán Besszarábia területéről ezer- hatszáz beteget jelentettek be. A betegség általában a téli hónapok végén: február, március hónapokban jelentkezik leginkább. A közegészségügyi viszonyok javulásával, egész Európában csökkenő tendenciát mutat. ...................................K _ A betegségben a halált akozó tulajdonképpen a huzamosan tartó igen magas láz — a bajt másnéven kiütéses láznak is hívják. Nicoll.e tuniszi bakteriológus 1909-ben felfedezte, hogy a kiütéses lázat a ruha- tefü viszi át, maga a beteg nem fertőz. Tehát a kórokozónak szüksége van egy közti gazdára (ez esetben a tetüre), melyben elnyeri fertőző képességének kifejlődését. Nicol le jelentős felfedezéséért később a Nobel-dijat nyerte el. A kórokozót magát két tudós kutató: Ricketts és Wilder fedezték fel a Rocky Mountain környékén már évek óta fellépő kiütéses láz vizsgálataival kapcsolatban. Ők a kórokozókat a kis ttojásdad alakú lényeknek hitték, melyeket bizonyos kullancsokban találtak. Rocha da Lima brazil kutató 1916-ban igazolta Rickettsék feltevését. (Időközben Ricketts megkapta a kiütéses lázat és bele is pusztult.) , Az 1922-es év elején az Egyesült Államok közegészségügyi hivatala megbízta Spericer főorvost, hogy menjen el Nyu- gat-Montanába s vizsgálja meg, hogy mi az oka az ott oly gyakran fellépő s oly sok áldozatot szedő betegségnek. A betegség szintén a kiütéses láz volt. A közti gazda azonban itt nem a tetű, hanem mint Rickettsék esetében isi, a kullancs (derma oen tor andersoni nevű válfaj) volt. Kétévi, hosszú, idegfeszi tő és veszedelmes munka után sikerült Spencernek szétdörzsölt kullancsokból, megfelelő vegyszerekkel való kezelés utján — kiütéses láz elleni védőoltást készítenie, melynek alkalmazása esetén a betegség, sokkal enyhébb lefolyású, múló rosszul- létszerü formában jelentkezett. A kiüté=es tífusz és a Rocky Mountains mellett még mint hasonló bajt meg kell említeni a Brill-lázat, melyet a Bosztonkörnyéki kivándorlók szoktak megkapni. Az ötnapos volhipiai láz s a Japánban fellépő tsutsuga mushi-Láz szintén hasonló betegség. Az európai kiütéses lázat mindig a tetü viszi át. A beteg ember vérét szívott tetü nyolc napig fertőz s aztán maga is megbetegszik és elpusztul, de még beszáradva is fertőzhet néhány napig. Világos tehát, hogv a betegség elleni védekezés a tisztaságból s a tetü elleni védekezésből áll. A kiütéses tífusz ellen ma már értékes, hatásos védőoltást is készítenek. Igaz ugyan, hogy az oltóanvagrtermelés még kissé nehézkes. Weil módszere szerint magából a tetüből boncolják ki a hatékony részt, Cox csirkeembrió szikhártyán tenyészti s az olaszok egér tüdőn tenyésztik 2 kórokozókat, mellek megfelelő gyöngitésével aztán elkészül az oltóanyag. Nálunk Ungváron állított fel az Országos Közegészségügyi Intézet megfelelő állomást, ahol a különféle módszert s az ezzel összefüggő egész kérdéskomplexu- mot tanulmányozzák. DR. ZATHURECZKY ZS. LÁSZLÓ. I Gyilkosság, vagy öngyilkosság Marosvásárhelyről jelentik: Rejtélyes hátterű haláleset történt a karácsonyi ünnepek alatt Racka-madarason. Palkó Lajos 24 éves hackamadarasi legényt is- i mer ellen tettes a korcsma udvarán szi- j ven lőtte. A falu legényei a község korcs- : májában mulatoztak, amikor fegyverdör- 1 renést hallottak az udvar felől. Ki rohantak, de az alkonyi félhomályban néhány másodpercig semmit sem láttak. Az egyik legény aztán belebotlott egy emberi testbe. Meglepetten ismerte fel benne Palkó Lajos legénytársát, akinek a szivét golyó fúrta át. A holttest mellett egy Browning-revolvert találtak. A legények átkutatták az udvart, de senkit sem találtak és az utca is teljesen kihalt volt. A vizsgálat megái lapította, hogy, a golyó a szivén át eltávozott a testből. A csendőrök nem sokkal később megtalálták a golyóit, de meglepetten állapították meg, ho<*v mig a Browning 6.75 miliméteres, a golyó 9 miliméter átmérőjű volt. Eszerint nem a Browning volt a halálthozó fegyver. Vbló'zinüleg megtévesztésből hagyták a holttest mellett. A boncolás adatai még hiányzanak és mindezideig még azt sem sikerült teljes bizonyossággá 1 meg áll api tani, hogy gyilkosság történt-e, vagy öngyilkossági Csak öt perei** tehet telefonálni l BLIDAPEST, december 29. (MTI.) A kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter kiegészítette a távbeszélő üzleti szabályzatot a következő rendelkezéssel; Az időtartam korlátozó berendezéssel ellátott távbeszélő állomásokról kezdeményezett helvi beszélgetést a berendezés a hívás megkezdésétől számított >' perc elteltével önműködően bontja.