Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)

1943-11-24 / 266. szám

8 E L L £ NZj-JL «gwMMiwtta rr.-.g&agt zassai­1 0 ' 3 november 2 í E3ZEB .\éme< hadi jelentés: I keleti front minden gyújtópontján elkeseredett elháritórsuta folyik A Betűmből jelenti a DNB: A véderő fő­parancsnoksága közli: Kéréstől északkeletre meghiúsultak az ellenség ismételt előretörései. , A nikcrpoli hídfőnél és a nagy Dnyeper- kanyarulatban az ellenség hétfőn fokozta támadásait. Egész napon át tartó kémény harcokra került sor, amelyben a szovjet, csapatok minden áttörési kísérletét visz- szavertük, néhány betörést pedig azonnali ellentámadásokkal megtisztítottunk, Vágy elreteszeltünk. Égy betörési hülyén, amely körül még mindig erős harcok folynak, német páncélos harcicsoportok száz táma­dó ellenséges páncélos közül 82-öt meg­semmisítettek. A hétfői harcokban ebben a térségben összesen 136 szovjet páncé­lost lőttünk szét. Cserkaszinál az állásainkba betört szov­jet erőket elszánt ellentámadással megint visszavertük. Kievtől nyugatra aZ ellenség elkesere­dett ellenállást fejtett ki ellentámadá­sainkkal szemben. Stirü ellentámadásaink után hadosztályaink újra támadásra in­dultak. áttörtek egy mélyen tagozott el­lenséges védelmi rendszert és megsemmi­sítették két ellenséges ezredet. ' IBaitilmaantrreíü Uffitánueilás érié Bierliatt Gomeltol délnyugatra csapataink egyes szakaszon a túlerőben lévő ellenség nyo­mása elől. hátrább fekvő állásokba vonul­tak vissza. A várostól északra az ismétel­ten rohamozó szovjet csapatok ellen ví­vott súlyos harcok teljes német elháritó- sikerrel végződtek. Kricsev térségében heves harcok foly­nak egy betöri ellenséges erőcsoporttal. Szmolenszktöl nyugatra a Heinrich ve­zérezredes parancsnoksága és a Pölcke\r gyalogsági tábornok vezetése alatt álló sziléziai 18-ik páncélgránátos hadosztály a würtönberg—badeni 15-ik és a würten- berg—badeni 78-ik rohamhadosztály, az első gépesített SS gyalogos hadosztály és a 18-ik badeni hadosztály részei a szmo- lenszki gépkocsiut mentén vívott hétnapos nagy csatában kimagasló elhárító sikere­ket vívtak. A szovjet 34 lövé zhadoeztú- lya és 6 páncélos dandára rohamozta hiá­ba a német elhárító állásokat és példát­lan ember- és anyagveszteséget szenve­dett. Vitebszktöl keletre és a neveli betörés térségében meghiu1 ultak a szovjet csapa­tok egyes betörési kísérletei. Neveitől északnyugatra egy támadó vállalkozá­sunkkal dél felé visszavertük az ellensó­get. Dél-Olaszországban az elleníég a bal­szárny leg zélén nclgy erőkkel támadta a Sungro folyótól északra lévő állásainkat. Fok ellenséges támadást visszavertünk és egy betörési helyet elreteszeltünk. Leront tengeri erőd felszabadj tá*a után most Számost sziget legénysége is letette a fegyvert. Német csapatok szálltak part­ra a szigeten. A brit és Budoylio-párti csapátokból álló helyőrség egyré'ze az utóbbi nap semleges külföldi országba menekült. A mintegy hatezer főből álló, magára maradt hadosztálvt partraszálló kötelékeink most fegyverezik le. llrit bombavelő kötelékek hétfőn az esti órákban súlyos terrortámadást intéztek a birodalmi főváros ellen. A leg'ulyoxubb romboló- és gyujtóbombák pusztítást okoztak több városrészben. Pótolhatatlan műemlékek egész éora semmisült meg. A lakosság veszteségeket szenvedett. Más ellenséges repülőgépkötelékek a Rajna- vidék egyik helységét támadták. A légvé­delem az eddigi megállapítások Szerint a rendkívül nehéz elhárítási feltételek el­lenére 29 ellenséges bombázót lőtt le. Zsitomir és Kiev kösöít harcok dúlnak Berlinből jelenti a DNB: A keleti arcvonal déli szakaszáról a Nemzet­közi Tájékoztató Jroida a következő­ket közli: A Krim-félszigeten a német és ro­mán védőerők az ellenségnek véres veszteséget okolva verték vissza Kéréstől északkeletre, északra és északnyugatra a bolsevisták több tá­madását. A német légihacDerő erős kötelékei harcoltak az ellenség meg­ismételt átkelési hadműveletei ellen és számos csapatokkal és páncélo­sokkal megrakott part rászáll itó na­szádot süllyesztettek el mélyrepülés­ben. A bolsevisták megkísérelték a Dnyeper vonaláig délről előretörni. A kísérlet részben a német fő harci­állások előtt, részben pedig az ered­ményes ellentámadások során hiú­sultak meg. A német hadsereg elhá­rító kötelékei itt a legkisebb táma­dási területen 35 szovjet, harc kocsit t ettek harcképtelen né. Dnyepropetrovszktól délnyugatra és krivoj Rogtól északra uj nagy­számú kötelékek bevetésével foly­tatták a bolsevisták nagy támadá­saikat széles vonalon a német vé­delmi rendszer ellen. A német gyalogos és páncélos had­osztályok azonban a szervejt kötélé kék számbeli fölénye ellenére Is uj nagy elhárító sikert értek el. Ke­mény és változatos küzdelemben összesen 111 szovjet pán célos kocsi megsemmisítése után a szovjet lö­vészhadosztályok az elhárításban és támadásban egyaránt kimerültek és e harcok során az egyik zárt köte­lékben támadó bolsevista páncélos hadosztályt teljesen felőröltük. Zsitomir és Kiev között megerősö­dött a bolsevisták ellenállása a né­met támadásokkal szemben. A német csapátok ennek ellenére újabb teret hódítottak és két szovjet vadászeredet ^megsemmisítettek. A harcok színhelyén többizben fejlődött ki elkeseredett páncélos ütközött, amelynek során 56 h ar min c négy ton- nás páncéloskocsi semmisült meg. A fő harcok színhelyén, Kiev körül a németek újabb teret nyertek a Szovjet makacs ellenállása és ay, ál­talános kedvezőtlen időjárás ellené­re is — írja keddi helyzetjelentésé­ben Mártin líalleiisleben, a Nemet Távirati iroda katonai tudósa táj a, majd így folytatja beszámolóját: A Kievtől nyugatra fekvő területem le­zajlott német ellentámadások ha Mauste,'n tábornagy kötelékei­nek egyes hadműveleteit mérlegel­jük, azt igazolják, hogy a német hadvezetőség itt nemcsak teret kivan nyerni, hnem főleg arra tö­rekszik, hogy minél nagyobb ellen­séges erőket kössön itt le. Ez a törekvés eddig teljes sikerről járt. Figyelmet érdemel az a tény, hogy Manstein tábornagy hadosztá­lyai az ellenséges ellentámadások el­hárítása után tör étien harci erővel indultak újabb rohamra és egy uj, mélyen tagozott ellenséges védelmi rendszert törtek át. Jelenleg tovább- nyomulnak előre és közben ismét nagyszámú fontos helységet foglal­tak viasza. Késsietek a Berlin ellen intéseit nagy légitámadásról Géniből jelenti ez MTI: A Tribuna de Geneve berlini tudósítója a csodálat és a tisztelet hangján ír a berlini lakosságnak a keddre virradó éjszaka lefolyt légitá­madás alkalmával tanúsított nagy nyugal­máról és áldozatkész segítő készségéről. Az alacsony felhőzet, az eső, a csillagta- lan égbolt a nehéz angol négymotoros bombázók számára lehetetlenné tették a célzást. Mint a svájci tudósító írja. a szú igaz értelmében vett terrortámadásról volt. szó. A lakosság még a támadás alatt elhagyta az óvóhelyeket és minden pa­nasz nélkül példátlan eréllye! és bámu- latraméltó kötelességtudással az emberek ezrei vettek részt az oltási és mentési m unk álatokban. A Svenska Pressen a Berlin ellen irá­nyuló hétfő é?ti légitámadással kapcso­latban jelenti, hogy a finn külügyminisz­térium értesülése szerint a légitámadás alatt a finn követség épülete is megsem­misült. A vasárnap éjjel Berlin ellen elköve­tett légitámadás alatt Berlin lakossága példás fegyelmezettséget tanúsított. Az időjárás rendkívül kedvezett a támadás­nak. A beborult ég a védelmet nagyon megnehezítette, vagy szinte teljesen lehe­tetlenné tette. Az angol bombázók akná­kat, robbanó, gyújtó és foszforos bombá­kat dobtak le és mint eddig minden tá­madásnál, ezúttal is számos kulturális ér­tékű épület pusztult el, A Wilhelmstras­sen a támadást politikai szempontból vi­lágítják meg és foglalnak állást. Hangsú­lyozzák Berlin lakosságának magatartá­sát, amely nemcsak saját baját viselte példás fegyelmezettséggel, hanem mások szerencsétlenségével szemben is a legpél- aásabban viselkedtek. Berlin lakosságát csak egy gondolat uralja s ezt a Wil­helmstra''sen külön is kiemelik, a bosszú és a gyűlölet, de még egy tünetet hozott felszínre az éjjeli támadás: a német nép törhetetlen harci készségét, elszántságát és ellenállási akaratát. Minden berlini büszke arra, hogy egyszer ugyanazt a sor­sot kell átélnie, ami már annyi német vá­rosnak jutott osztályrészül. A német légvédelem — noha az időjá­rás kedvezőtlen volt —elszántan szállt szembe az angol terrorbombázókkal, ame­lyek november 22-én este Németország területére berepültek. Az angol repülő­gépek állandó támadási céljai voltak kü­lönösen a berlini nagy kiterjedésű város­negyed, ahol az angol bombázókat a lég­védelmi ágyuk lövedékeinek áradata fo­gadta. Az elpusztított repülőgépek nagy része négymotoros bombázó. Eddik csak Berlin környékén 15 lelőtt bombázó ron­csait találták meg. A lelőtt ellenséges bombázók száma állandóan növekszik. Benes Moszkvába érkezeti Stockholmból jelenti az MTI: Moszkvai jelentés szerint Benes oda­érkezett. Berlini illetékes német helyről közük tájékoztatásul: Benes moszkvai utazásä nem lepte meg különösebben Berlin politikai köreit. Nyílt titok, hogy Benes legfőbb tulajdonsága, a hiúság, jellemző moszkvai útja, amely a 'Szovjetunió és Csehszlovákia közti •szövetség közti kérdést van hivatva tisztázni, régi önző politikájának újabb igazolása és ez a politika mindig KözépeUrópa. érdekei ellen irányul — hangsúlyozzák Berlinben. 4 Szovjet a „divide et impera66 elvét akarja gyakorolni — írja áss Husi Suomi Kelőinkiből jelenti ér MTI: Finn polit lkai körökben feltfifiásf keltett az Uusi Suomi vezércikke, amely az északi á'ilamnok öcsze- fogtáfetai elé tornyosuló akadályokkal foglald •kfO-zik. A lap mindenek előtt mégá’lapiíja, hogy a kis államok politikai együttműkö­désének tervéit különösen, a szovjet ellenzi és közben arra hivatkozik, hogy minden ha- eon’ó összefogásban saját biztonsága veszé­lyeztetését látja. Egészen bizonyosnak lát­szik. hogy a Szovjetunió ellenkezésé sem­leges célokkal szövetkező kis államokká szemben nem a szovjet tényleges aggodal mából, hanem egészen egyszerűen abbé. az orosz kormányzati _elvbffi. _ered1__ameI_Yet_röyi­défi ä ,.divide et impéra" elvével jelölhe­tünk meg. A lap ismerteti a továbbiakban a norvég és svéd részről elhangzott aggályo­kat, ibajd igy folytatja: Bármikép vé.eked­nek különböző körök az északi állami s álta­lában a kis államok együttmüködésérő., bi­zonyos alapvető igazságokat nem lehet el­hallgatni. Például azt, hogy a kis á'lamok helyzetét a jövőben egyre nagyobb veszé­lyek fenyegetik. A nagy hatalmak a külön­böző értekez'eleken és ünnepi beszédekben ma még egyre hirdetik a kis államok egyen­jogúságát., de a gyakorta than olyan sok fenntartással kezelik ezt a kérdést, hogy a gyakorlati politikában már nyoma sem ta. ’álható n kis .'II,írnoknak. Azt k**ilene híi. u termósetetes önfen/itiarlj« ösvtorie a r í kalliatná a kis álbamokjat, hogy mik, ha nem akarnak <i nagyhatalmak a do e«Ui Usini. n»eu 15 ki llene értefiiök «»oh nak az mszágokMk., •í'mft’yék pillanarnyi’-g a/,t hintik, hogy hr yzodlk urinyUg bition ságoa — fejezi be cikkét a lap. A Waldbauer-Kerpely- vonósnégyes Kolozsvárt A vi’ághirü Waldbauer—Kerpely-vonrí. négy rolói«.'súg a megszállás nyomasztó évei­ben Is eljárt K-délybe, e'hozv- közénk a nagy klaísrlktttok müvein klviit az. uj ma­gyar zene inr*»!eretnek, Kodá’ytiak ta Bar­tóknak legfrissebb alkotásait K HangVCrfie. nynik telni I a leglis/tóbb mii vészi élmények mellett egyben minden alkalommal az uj magyar szopom áramköréi}« va'.ó bekapcsoló- dóst is jelonlettík. A felszabadulás óta mo«t eleő Ízben látogattak e! Kolozsvárra. Nevük Vonzóerője, de a hálás em'ékezés Is igen hlagysr/.ámü köZahságOt gyűjtött ősszé a Ma­tyó« Király D teltházban rendo/ött kaffiáia- ’/ene* estjükre. Hangversenyüket Ravel 1903.ban i-rt, elra­gadó szépségű vonósnógyöftévfil nyitottuk meg. Ezt az édesizti, könnyed, szellemes al- ko'ást Waldbíiueréken kivü' a, Léner-, Ko- lisch-, Calvet. és a Pro Arte-vonósiiégvés is aoegbordozta világszerte, mert a közönség ragaszkodott hozzá; igaz, nem ié lehet be­te ni a sz^ségcVél. Utána Bartók 2. vonós­négyese következett, amelyet a nagy magyar mester annakidején épp a Waldbauér—Ker- pcy-vonóenégyee számára irt. Ebből különö­sen az Allegrót, vagyis a második tétele él- ve?ttik, a harmadik tételből sötét, fájdalm a pesszimizmus árad, anélkül, bogy hangu’ahrt egyetlen reménysugár daritem- A szünet után Beethoven 14- vonósnégyesét adlak e’ő WaldbáUerT'k. Az Őrét*, iPegsúkefülí Beetho­vent a kliWí világ mar nem érdekelte, csak önmagává’ társalkodót! ebben a magasrendü munkájában, Első tételében — ezokat'an mó­don — egy fugát hal’unk, a negyedikben egy témának hét variációját s ötödik tétele a fe- ledhetatlen Presto, azut'ém míg egy rövid lassú tétel következik, majd a mű fináléja. Nagy ímellemí összészedöttséget kíván a méghal'gátása, de haaonlíthalatlan gyonyöiü- eéget jelent. A vrmi'«négyesti?TSciság, amely Waldbauer Imréből, Sz-ervánszky Péterből, Orazágh Tiva. dajból és Kér pel v Jenőből á'l, minden bírá­laton felülálló tökéletességgé' jálszotta el a magasigúnyü műsort. Ha kiesé közelebbről Is jeMemezni akamók játékukat, akkor első­sorban a négy hangszer hanghatásainak kl- egy'ensü’yozotfságát kell emlitenünk, azon­kívül azt a páratlan közvetlenségét, ameü- lye1 úgyszólván önmaguknak muzsikálnak, mégis azomfia! a legközvetlenebb kapcsolatot teremtve ia közÖnséggeJ. Játékuk közvetlen egyszerűségét művészi nagyságuk legjobb bizonyítékának Ítéljük. , K. B. MINDENKI VÁF.TSA KI HAGYMA- JÁRANDÓSÁGÁT NOVEMBER FOLYAMÁN KOLOZSVÁR, november 2í. A vá- rosi közellátási hivatal íalhivja az összes intézeteket, kezétkezést adó közületeket, vendéglősöket, valanrnt a fogyasztó közönséget, hogy az ellá­tásra szükséges hagymaszükségletü- ket még e hő folyamán szerezzék be, mert alkalmatlan tároló helyiség miatt a későbbi hagymaellátást biz­tosítani nem áll módjában. Az intézetek, közületek és vendég­lősök a hagymavásáríásra jogosító hagymavásárlási igazolványokat az igényléssel egyidejűleg a közellátási hivatal kiutalási osztályán kaphat­ják meg. A fogyasztó közönség az ellátási lap C. III. 1—8-ig terjedő szelvények­re szerezheti be hagymaszükségíetet november hó folyamán. POÓR iuti - Ä NEMZETI SZÍNHÁZ örökös tagja Szinyei-Merse Jenő kultuszminiszter Poór Lilit, a kiváló drámai színésznőt, a kolozsvári Nemzeti Színház örökös tag­jává nevezte ki. Janovicsmé Poór Lilit az Örvendetes alkalomból számosán keresték fel tisztelői közül szerencsekivánataikkal. UTÁNPÓTLÁSI ÁRUT KÉRNEK A TEXTILNAGYKERESKEDŐK. Több nagy­kereskedő azzal a kéréssel fordult a textil­kereskedők központjához, hogy kérje fel a mi­nisztert az utánpótlási ár engedélyezése érde­kében. A kérés teljesítése érdekében a szak­osztály emlékiratot készített, amelyben rámu­tatott arri, hogy úgy német, mint svájci im­portban a tavalyi árakhoz képest egyes textil­áruk négy-ötszörös áremelkedést értek el. ELLENZÉK po'itikai napilap Felelő® szerkesztő; ZATHURECZKY GYULA Felelős kiadós VITA SÁNDOR 'A Mmsrva irodalmi és. Nyomdái Míüntézdi Rt. nyomása. Felelős rezei ő MAJO&

Next

/
Oldalképek
Tartalom