Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)

1943-11-20 / 263. szám

I 7* íá november 2 0, ellenzbk 7 T Î \ 3 J r S ? X r ţ [ r A FALU SZEMÉVEL, r így írta: Kas Nevi szégyenlem bevallani, hogy mi fciliLsiak szeretünk bámészkodni. Különö­sön, ka bekerülünk városra, itt is, ott is el tatjuk a szánkat, {mindent szeretünk megnézni ás amit érdemesnek találunk, azt elraktározzuk fa tarisznyába. Most megoldom ezt a falusi tarisznyát, hogy a kedves olvasók egy pillantást vethesse­nek belsejébe. A TCRONYOKA Nagyon elhiszi magát Kolozsvár, ha mindig csak azt írom, hogy bementem a városba Kolozsvárra, még azt találja hinni, hogy rajta kivül nincs is város Er­délyben. Pedig van. Falum közelében is éppen három van. Igaz, nem olyan nagy, de város mindhárom: aszfalttal, vil­lannyal, hivatalokkal és toronyórával. A jómultkor ezek közül a városok közül voltam egyikben hivatalos ügyem elinté­zése végett. Legelőször is azt láttam, hogy milyen kicsi ez a világ, mert ugyanis alig kerültem beljebb az állomásról, máris falumbelit láttam. Szőke József volt az illető. Ott bámészkodott a piac kellős kö­zepén, somfabotjára támaszkodott és nézte a templom tornyát. Hiába, pz em­ber kiváncsi teremtménye Istennek. Ha valaki megáll és néz felfelé, a járókelők mind megállnak. Akkor is igy történt. Hölgyek és urak, fiatalok és öregek meg­álltak és kíváncsiskodtak a torony irá­nyában, de úgy látszik nem láttak semmi különöst, vállatvontak és tovább mentek. Én is kiváncsi lettem, hogy mit nézhet az én falumbeli: hozzálévtem. — A toronyórát nézem — felelte kér­désemre. A toronyórát? — icsodálkoztam el, hisz az két éve nem jár. Vájjon nem-e röstelli meg ynagát, ha ezt megmondom — gondoltam, de azért rftegmondtam. Legnagyobb , meglepetésemre ezt vála­szolta: tudom. Aztán csendben hozzátette: say Géza tépett szemöldökök helyében ceruzával iveit vonal, ajkuk és körmük bíborvö­rösre festve, ruhájukon semmi gyűrődés vagy ránc. Úgy néztek ki, mintha egy divatszalonból jöttek volna ki és csak vé­letlenül kerültek ide. Mikor megunták az ablakonvaló kinézést, összedugták fejüket és vidám csicsergéssel a délutáni mozit és az esti zártkörű táncosteát beszélték meg. Mindez talán azért volt olyan fel­tűnő, mert közben az ügyfelek mind gyűltek, már egymás lábán topogtunk, a kevés ülőhely miatt már a fásláda is tömve volt és a türelmetlenebbek hangos megjegyzéseket tettek. Mindez azonban nem zavarta két csinos hivatalnokkisasz- szonyt, odase fütyültek. Pont tíz órakor r étikül jükből selyempapirba csomagolt vajaskenyeret vettek elő és jóétvággyal ettek. Éreztem, hogy a nyál összefut a nyelvem alatt. Egy mellettemálló nőnek a gyomra hangosan korogni kezdett, egy öreg férfi pedig hangosan csámcsogott. A vajaskenyér olyan nagy volt, hogy meg sem tudták enni, a meghagyott darabot letették az Íróasztal sarkára, az altiszt majd besöpri a papírkosárba. A selyem- papírral megtörülték lakkos körmöcské- jüket és azután cigarettára gyújtottak. A cigaretta végén vastagon vöröslőit az ajakfesték. Valaki elkiáltotta magát: — Fogják meg, mert rosszul lett! — Egy nő állt az Íróasztal közelében és ad­dig nézte a meg nem evett vajaskenyeret, amíg rosszul lett. Közelében voltam, át­fogtam a derekát, és kivezettem a folyo­sóra. Mikor magához tért a friss levegő­től, mentegetőzött. — Ez nem szégyen, ez dicsőség — vi­gasztaltam — szükség van máma a kis honvédekre. — Segítségünkre kijött egy idősebb nő is és azt mondta, az ilyen ál­lapotban veszélyes, ha valamit megkíván a nő és a. legjobb, ha megeszi azt a meg­maradt vajaskenyeret. Bement és elkérte. A fiatalasszonyka mohón kapott utána, azonban meglátta a. vüjaskenyér szélén az ajakfesték piros csíkját és undorral tuszí­totta el a kenyeret. A két kuli hivatal­noknő közül az egyik pohár friss vizet j hozott. — Ki ez a két divathölgy és miért tart­ják a hivatalban, ha nem dolgoznak sem­mit. — kérdeztem méltatlankodva. — Az igazgató ur unokatestvérei — fe­lelte halkan és ijedten húzta be nyakéit i vállai közé, hogy nem-e hallotta meg va- j laki. Még az a szerencse, hogy ez a fajta j már kihalófélben v>an. URAK ÉS PARASZTOK Ebédelni a Göncölszekér nevezetű ven- 1 déglőbe tértem be. A nagy étkezőhelyi­ségben mindössze két ember volt. Egy ur- féíe, aki az utcáranéző ablaknál ült és egy falusi bácsi, aki átellenben a sarok­ban. Az urat ismertem, városi hivatalnok. \ Melléje ültem, beszélgettünk. Már egy j félórája megrendelte az ebédet, de még ' i mindig nem. hozták. j — Bezzeg okosabb az a falusi bácsika j — mutattam át a terem másik sarkába, I ahol az öreg gazda megunva a várako­zást, kicsomagolta a hazait és jóízűen fa­latozott. Az én u\ri barátom vállat vont. ; Ekkor vettem észre, hogy a falatozó öreg gazda szomszédfalusi. Mivel pár nap múlva dolgom lesz a szomszédfaluban engedelmet kértem ur {ismerősömtől, hogy átülhessek egy pár szóra a gazda asztalé- j hoz. Átültem. Azt mondta megsértődik, | ha nem tisztelem meg tarisznyáját. Elő- \ vettem, a bicskámat és jót ettem, azzal a ; feltétellel, hogy a bort én hozatom. A pincérek még mindig nem hozták az ebé- , det. — Úri barátomnak is ‘felkopik az álla ilyen kiszolgálás mellett — intettem az ablak felé. j — Hívtam, hogy égvén velem, de nem akart — mondta egykedvűen az Öreg gazda. Erősen butaképet vághattam, mert az öreg hozzátette: 1 Beszélgetés báró Kemény Jánossal darabjáról, színházról és irodalomról — Hiszen, éppen azt nézem, \hogy miért nem jár, amikor ép a mánussa, a szám­lapja, a fogaskerekei és hozzá olyan jó magossan van. Erre én sem tudtam megfelelni. Elbú­csúztunk és a kézfogásnál ezt gondoltam: nálunk sokmindennel igy van, - torony- magasságba nyúló eszmék, ragyogó fo­gaskerekekkel, van számlap, vére- és má- sodpermutatójuk, szén szavak aranykul­csával felhúzva, a rugó feszül, egyszóval minden megvan, csak éppen az óra nem jár. ADMINISZTRÁCIÓ Tizórára voltam híva, de már féltizre~ ott voltam a hivatalban. — Jobb, ha én várok, mintha énrám várnak, nem igaz? — mondtam az igaz­gató urnák, akivel éppen a lépcsőn talál­koztam össze. Elővette duplafedelü arany­óráját és felkattintotta: — Valóban pont féltiz — mondotta — mivel azonban az idézése tízre szól, igy nem. fogadhatom hamarabb Vízóránál. Hiába, a rend és a pontosság a lelke az adminisztrációnak.— Megemelte kemény-, kalapját és az egyik ajtó mögött eltűnt. Egészen meghatódtam ettől a rendtől és pontosságtól. Bementem a. várószo­bába és amíg /soromra vártam, bünbánatot tartottam mindazokért a kifogásokért, amikkel elítéltem az adminisztrációt. A bünbánattartásra volt időm., mert szinte szégyenlem megmondani, hogy amikor a hivatalból kiléptem, a piaci toronyban delet harangoztak. Ekkor is azért szaba­dultam olyan gyorsan, mert sürgetésemre az igarnató ur kiüzent, hexoy ma nincs ideje, délután vagy holnap jöjjek. Ter­mészetesen nem volt mit tennem, ma­gamban megállapítottam, hogy ebben az egyben a kisváros sem marad el a nagy­város mögött. BÜROKRÁCIA Várakozás közben jellegzetes dolognak voltam a tanúja egy másik hivatalban. A várószobául is használt helyiségben négy hivatalnoknő volt. Kettő a sarokban dol­gozott.^ A fejükfölé tornyosuló aktákból nem látszottak ki. Szemük karikák és ar­cuk fakó volt a sok munkától. Fekete irodakötényük könyökben kiszakadva az íróasztaltól, körmük lekopva a tollszártól. Néha felemelték fejüket aktáról, hogy a sokasodó ügyfeleket megnézzék és ilyen­kor az ijedtség ujább árnyékot húzott arcukra. A másik két hivatalnokkisasszony a te­rem előterében, az ablak mellett trónolt. Az íróasztalon ültek, lábalták selvemha- risnná* H' Lat és néztek ki az ablakon. Csodaápoltok és csodaelegánsak voltak. Pgd&’Otott hajuk vállukig kígyózott, Ki­Kolozsvár, november hó. Báró Kemény János, a kolozsvári Nem­zeti Színház főigazgatója, befejezte há~ romfelvonásos darabját és benyújtotta egy fővárosi színháznak. ' Kemény János, a miairosvécsi Helikon immár irodalomtörténeti jelentőségű életrehivója, az áldozatos erdélyi kultur- politikus, a fíjnomtollu novellairó, évek óta csak a közéletben és a színházi világ­ban játszott jelentős szerepet, de nem irt. Pedig a megszállás éveiben több kötettel I gazdagította az idegen nyomás ellenére is I jelentőssé nemesedett erdélyi irodalmat. Sőt! Még Trianon előtt, kora fiatalságá- j ban is Írogatott, s az irodalomtörténeti je­lentőségűvé vált ,,Tizenegyek“ cimü er- í délyi antológia megjelenése előtt már ki- j adott egy verseskötetet, amelyet azonban, — bevallása szerint, — nem számit irói „termése“ közé. Kemény János írói mun­kásságát a „Tizenegyeik“ cimü antológiában megjelent finom verseitől számítják s ez az író Kemény János meggyőződése is. A „Tizenegy“ cimü antológiában közölt őszinte lírától sugallt költemények meg- | jelenése óta Kemény János több kötettel i jelentkezett az irod-alomban és megbecsü­lendő helyet érdemel az uj magyar növeli a termésben. „Kákóc Kis Mihály“ cimü regénye, melyhez gr. Bánffy Mik­lós rajzolt kifejezőerejü illusztrációkat, ,,Kutyakomédia“ cimü erdélyi tárgyú regénye, ,,ítéletidő a havasokban“ cimü novelláskötete,. melv a görgényi havasok csodavilágába, a megbékéltető természet csendjébe vezetett el, továbbá „Kokó és Szókratész“ cimü novelláskötete, mellyel olvasóit a Földközi tengerpart festői kör­nyezetébe, különleges sorsú emberei közé vitte el, mind fejlődésről tanúskodó állo­másai -egy felfelé ívelő írói munkásság­nak. Kemény János -közel három év óta nem irt sem folyóiratba, sem újságba. Kultur- és szinházpolitikát, missziót teljesített. Ez magyarázza meg azt a legszélesebbkörü, komoly érdeklődést, mely irói megszóla­lását kiséri. Ezúttal darabot irt Kemény János és felkerestük, hogy nyilatkozatot kérjünk tőle abból az alkalomból, hogy darabját, melyet „erdélyi, történetnek“ nevezett az illusztris szerző, benyúj­totta egy fővárosi színháznak. Kedvesen fogad Kemény János. Van benne valami, a nyugati egyetemeket lá­togatott diákból ma is. bár Kemény Já­nos valóban közéleti „nagyság“. Öt azon­ban n-em változtatták meg a magas köz­életi pozíciók. Az ő esetében nem áll a latin mondás, hogy „Honores mutant mcires“. Az ország második Nemzeti Szín­házának főigazgatója, a Corvin-koszorus iró, a felsőházi tag, a legjelentősebb er­délyi irodalmi csoport létrehozója és „há­zigazdája“ és sok más közéleti „pozíció“ nem vonja kör-éje a megközeliljhe-tetlen- ség és büszke-ég riideg falait. Kemény János ma is az a közvetlen, kedves ember, aki a „Tizenegye^“ cimü antológia meg­jelenésekor egész fiatalon volt. — Darabom címe ,,Péter“ — kezdi a beszélgetést a főigazgató s nézi a hatást, amit az egyszerű cim kelt bennünk, majd folytatja: — Darabom tulajdonképpeni problé­mája a küzdelem, az összeütközés azok az emberek között, akik az élet célját a civi­lizációban látják, azokkal szemben, akik az élet értékét a belső, lelki kultúrában érzik és vallják. Kik a hordozói ennek a problémának? — kérdezzük. — Három női figurában fejeztem ki ezt a küzdelmet a civilizáció és a kultúra között. E három nő harcol a maga meg­győződése, érzése . szerint a probléma ke­retében egy férfiéért. Az egyik nő a da­rab cselekményének mecrindulása előtt 75 évvel kiment Erdélyből és visszatérésé­nek idejére esik az első felvonás kezdete. Ez egv Nyugatot járt. széleslátókörii, mü­veit nő. A második főszereplő e\gy- nagy akaraterejü, az erdélyi történelmi hiva­tást meglátó, régi generációból való igazi ,,nagyasszonyaki elvet, minden külső­séget, formaságot. Számára csak elvek és inazi erdélyi sorsot jellemző küzdelem lé­tezik. E~t helyezi mindenek elé. Az uj generációt egy harmadAk nő, illetve leány képviseli, aki egyszerű bölcsességében az életet megigazító és széppé iwrázsoló köl­tészet megtestesítője. Kiért harcol e hágom nő? — A küzdelem olyan férfiért folyik, aki a civilizációnak, és a kultúrának, a lelké­ben lefolyó küzdelme következtében meg- hasonlott önmagával és a környező világ­gal. Ennek az emberi küzdelemnek, mely elvek és érzelmek, férfi és nők között fo­lyik, a hátterében ott áll az erdélyi ma­gyar falu a. maga ..kisebbségi“ problé­máival. A darab cselekménye ugi/anis a measzállás éveiben. 1935 táján játszódik le és az erdélyi falu, a maga sajátos pro­blémáival döntő tényező e küzdelemnek WHMBH hasonló elhelyez ke d ést keres adminisztratív munkák­ban jádas keresztény érett­ségizett fiatalember. „Január elsejere“ „e.igé e a kiadóhi­vatalba. — Azért hívtam, mert a fiam, de azt mondta, bejöhet valami, ismerős ur és nem szeretné, ha megtudnálc, hogy pa­raszt ember az édesapja. Bucsuzáskor megráztam az öreg paraszt kezét, ■az ablak mellett ülő urnák azon­ban elfelejtettem köszönni, talán örökre. ÉG ÉS FÖLD Délután kimentem az állomásra. A vo­natnak másfél óra késése volt. Összetalál­koztam Szőke József falumbelivel, egy kövön ült az állomásépület egyik zugá­ban, intett, hogy én is elférek; melléje telepedtem. Borzasztó lassan mult az idő. A dohányunk is elfogyott ez pedig kell a várakozáshoz, elhatároztuk, hogy gyalog megyünk haza az erdőn keresztül. Hatóra járás, ha jól kilépünk — biztattuk egy­mást. Elindultunk. Későre jött fel a hold­világ és igy, amikor az erdőbe bekerül­tünk, olyan sötétség szakadt ránk, hogy alig láttunk. Ezt jól kifogtuk — mond­tam. A falumbeli legyintett: — Ez semmi — felelte — még ha tíz­szer ilyen sötét is lenne, még akkor is behunyt szemmel elmegyünk, hiszen műi­den göröngyöt, minden fát ismerünk, mert ez a mi földünk. Egyszerre megme­legedett a szivem. Persze, hogy a mi föl­dünk, minden hazugság, minden rossz­hiszemű félremagyarázás ellenére. így ta­nított az apánk és erre fogjuk megtaní­tani mi is gyermekeinket. Kiértünk az erdőből, a csillagok, mint gyémánt sze­mek ragyogtak felettünk. Nemcsak a föld, de az égnek az a darabja is a miénk, amely ezt a'sokat szenvedett m.agyar föl­det betakarja. így láttuk. a megoldásában. Vezetett-e valamilyen személyes vonat­kozású indíték a darab megírásában?-—- Nem vezetett semmiféle személyes vonatkozású indíték, hacsak arra nem gondolok, hogy Erdélyben éltem a meg­szállás éveiben. Különben is úgy akartam megoldani a felvetett problémát, hogy a hangsúly a külső küzdelmekkel szemben a lélek, a lelkek harcán legyen. Azért sok „külső“ mozgás is van a darabban, mert c.z idegen uralom alatti Erdély elég alku ­mat szolgáltatott arra, hogy az erdé’.g■> emberek életében állandó „csatározások ' legyenek. Van-e idegen nemzetiségű szereplője a darabnak?-- v an, de csak egy, — feleli Kemény János, aki azonnal észrevette, hogy kíktc gondoltunk. — Igen, szerepel a darabom­ban egy román személy is, aki azonban csak rövid ideig van a színen. A hang­súly a magyarságon van s a magyarságot egy család életében mutatom be. E csalá­don keresztül belső magyar problémát akartam színpadra vinni. Ezért nem vet­tem fel a darabomba román szereplőket A : ománság csak mint külső erő, idegen hatalom jelentkezik a darabban . . . Itt elhallgat. Cigarettára gyújt. Elgoo- drJkozik s majd meg sem várja, hagy kérdeznünk, beszélni kezd: —•- Darabommal nem egy tételt arca“- tam igazolni, vagy megdönteni. Nem'egy tézishez kerestem keretet. Egy se nem gentrii. se nem arisztokrata erdélyi eit ­her éleiének a problémája érdekeli. Eo bői következett szükségszerűen ecu a magyarság szempontjából általam jelen­tősnek it.élt problémának, az ideoenek is a magyarok viszonya problémámnak a felvetése is, de ezt nem politikai Innern emberi alapon tettem. Nem akarjam vo­ii tizálni! — és ezt nagyon kihangitiáSyt^aza, majd igy folytatja: — Csak másodsorban érdekel, hogy „időszerű“ problémát vei ettem-e feb Ha­nem az izgat, h«gy vájjon mint szindar^ü, sikerült-e a mSói d forjj’kr>zr>?b hogy mint mütes-zi alkotás megállja- ? a kehiét és vájjon a •zinésze.k '»-ilyen mér­tékben érzik át a pH.r«b személyeinek lelki problémáit. Lxeg-iţxzerii*itve a dol­got: az érdekel, hogy a színház hűrom tő- tényezőjének: írónak, szí'•ősznek és fcö- z>imségnek ö-<>zjátékát ki lehet-e ho~-y*i belőle. Meri hiszen ez az igazi színház.1 — fejezte be érdekes nyilatkozatát bánó K*~ mécy János. Távozóban r^^*e*T^CY,vérft-* Vdekíődünk. Készségével fe'el kérJJMriinkre: — Készülőben, van kertes *+i kötetem, amelyben egy erdélyi várót eayik Nlreeső utcájának jellegzetes, sa­játságos lakóit rajzoltam meg ... (Ej. E

Next

/
Oldalképek
Tartalom