Ellenzék, 1943. november (64. évfolyam, 247-271. szám)

1943-11-20 / 263. szám

t»t r. 19*3 november 2 0. Helyreigazíts nyilatkozat Az Ellenzék 1943. cví november 15-jkî 'átimában a miniszterelnökségi tárca költség- i. vetési vitája alkalmával elmondott beszédem- [be feltűnően sok értelemzavaró Inba csúszott ■■be, amelyek között az alábbi fontos hibák fhelyreigazitását kérem: ■ A második hasáb utolsó bekezdésének ele­ijén „a revizió mellett alig hallatszott azok Inak a munkája"' helyett a következő szöveg olvasandó: „a revizió mellett alig hallatszott azoknak a hangja4'. Ugyanebben a bekezdés­ben „Mert hiszen. Magyarország a politika kegyetlen realitásai között csak olyan szűk területen képzelhető el, ami lemondást jelent ; területadta határainkról, történelmi multuuk- jról és a danavölgyi hivatásunkról,“ helyett “beszédemben ezt mondottam: „mert Szinma- Igyarország a politika kegyetlen realitásai kö- lyött csak olyan szűk területen képzelhető Ul ___“ t '»V t < A közlemény negyedik bekezdésében „né­hány kisententc államférfi“ helyett: „hány kisentente államférfi“" értendő, i Ugyanebben a hasábban alább a harmadik 'bekezdés utolsó mondata helyesen így hang­zik: „ha mi kisebbségi sorsban emberi és .nemzeti jogokért, szabadságért és egyenlóség- |ért küzdöttünk, akkor azt komolyan gondol- íruk és ehhez a jobb sorsban is hűek akarunk maradni.'4 Ugyanebben a hasábban alább a küvetkezó mondat fordul elő: „Senkisem vádolhat azzal, hogy az ő sorsukat (tudniillik a délerdélyi magyarság) nem tudjuk elválasztani a hazai ;románság helyzetétől és velük szemben a ki­csinyesség álláspontjára helyezkedünk.“ A kep- viseíóházban elmondott beszédemben a „ki­csinyesség“4 szó helyett a „kölcsönösség'4 szere­pel és ez az autentikus szöveg. Ugyanebben a hasábban az utolsó bekezdés egyik mondata igy kezdődik: „egyetlen ma­gyar állampolgárral szemben sem követünk jel durvaságokat4'. Ehelyett az eredeti szöveg ágy hangzik: „Egyetlen magyar állampolgár­ral szemben sem követelünk durvaságokat.“ \ Az ötödik hasáb második bekezdésében a miniszterelnök huszti beszédéből vett idézet szerint „a Kárpát-medence kérdésének meg­oldásánál az egyetlen szóba jöhető positivum az ezeréves magyar nép,“ helyett: „Az ezer­éves magyar múlt“ értendő. i. Ugyanebben a hasábban fordul elő ez a ’fnondat: „a magyar életközösségből kiszakított (horvátok kisebbségi küzdelmeit a magyarság ; rokonszenvvel kisérte, amikor önálló államu­kat megvalósították és a magyar kormány az ■ elsők között ismerte el azt.'4 Ez a mondat 1 az eredeti szövegben igy hangzik: „A magyar : életközösségből kiszakított horvátok kisebb­ségi küzdelmeit a magyarság rokonszenve kí­sérte és amikor önálló államiságukat megvaló­sították, a magyar kormány az elsők között ismerte el azt.'4 Valamiül lejjebb iaz Ellenzékben közölt ’szöveg igy szól: „A görögkeleti egyház sze­repe pedig Magyarországon a protestáns egy- , házalkotmányt vette alapul, „a szerepe“ he­lyett a „szervezete“ értendő. ;v A közlemény utolsó bekezdésében az .emigráns hotelekben“ kifejezés a helyes. ^ Az utolsóelőtti mondat pedig eredeti szöve- j geben igy szol: „Fegyver és jó vitézi reso- . lt-tió a határszélen, politikai bölcsesség és előrelátás benn az országban — ez a magyar jövő záloga!“ DR. MIKÓ IMRE. <8 Dr. Miko Imre beszédének szövege a ne­héz postai es telefonviszonyok következtében csak részletekben érkezett szerkesztőségünkbe, azt nem szerkesztőségi gyorsíró vette fel és tgy^ jelentek meg az elhallások következtében előállott hibák, amelyeket fentiekben készség­gel helyreigazítottunk. (A szerk.) Buza László rektor nyilatkozató az Hiúsági egységmozgalomról A Kolozsvári Magyar Diákok Szövetsége, az erdélyi magyar egyetemi és főiskolai hall­gatók egységszervezetének hároméves műkö­déséről Buza László dr., az egyetem ezidei rektora, nyilatkozatot bocsátott ki, melyet megküld az összes társegyetemek tanácsainak. A nyilatkozat szövege a következő: „A Kolozsvári Magyar Diákok Szövetsé­gének vezetősége felkért arra, hogy a szövet­ség, mint az összes kolozsvári magyar egye­temi és főiskolai hallgatókat tömörítő egy- szervezet, egyetemi szempontból való értéké­ről véleményt mondjak. Kérését azzal indokol­ta, hogy immár eltelt Kolozsvár felszabadu­lása óta az a lvárom év, amelyre a Kolozsvári Magyar Diákok Szövetsége megszervezését előmozdító Egyetemi Diákvédő Hivatal ós Diákvédő Bizottság első ^megbízása szólt és hogy ezek vezetőivel együtt most került sor a szövetség tanár elnökének az Egyetemi Ta­míg mindig a diadalmas Laila! A „Félvér“ fél testvére: „Lajta“- (A’ „Mozi Újság“ kritikája): Olyan ez a film, minit egy üditő friss pohár viz a tuicatfilmek tikkasztó Szaharájában — állapi tótit ák meg a „Lajtáról“ a svájci kritikusok. A Kajla messze északon játszódik le ismeretlen, háborította erdők és völgyek között, farkascsorda-jária utakon, ahol azonban ez a tá­voli észak-svéd és lapp nép tőlünk teljesen idegen és rendkívül ér­dekes kultúrában él. Ez a kultúra tárul fel „Lajta“ elbűvölő törté­netében, ahol — miként a „Félvér“-ben is — ismét a faji kérdié® ját­szik döntő szerepet. Lebilincselően izgalmas mese keretében csodá­latos éiethüséggel (bizonyára az operatőrök élete kockáztatásával!) felvetít farkascsordatámadások sorozata szögezi szinte bónultan a nézőt zsöllyéjéhez. De túl a mese meglepő és frappáns fordulatain, a legnagyobb expediciós filmnek is beillő táj felvételek é;s állati el­vét elek olyan csoportját látjuk, amelyet még egy filmben sem! A „Lajla4 valóban az idei filmszezón nagy eseménye- A legnagyobb svéd színészek játsszák. Másodszor prolongálta és kedden utoljára pergeti a Corvin. Az iskolák jelentkezését vasárnap délelőttre, to­vábbá hétfőn és kedden mindhárom előadásra elfogadjuk. Ekkor hozza el On is gyermekeit, mert ritkán mutathat nekik ilyen érde­kes. és tanulságos filmet! nács által újból való felkérésére is. Másfelől hivatkozott a szövetség vezetősége arra, hogy egységszervezetükec egye* tényezők téves be­állításban látják. Anélkül, 'hogy az országos diákmozgalmak ügyében bármikép állást kívánnék foglalni, kijelenthetem, hogy a Kolozsvári Magyar Diá­kok Szövetsége a hivatási képzés, valamint a magyarságismeret elmélyítése terén igen érté­kes munkát jejt ki és az ifjúságot a nemzeti közösség szolgálatára neveli, sőt ezt a szol­gálatot több vonatkozásban már teljesiti is. A Kolozsvári Magyar Diákok Szövetsége az idegen megszállás éveiben felismert nemzeti szükségességnek megfelelően, felekezeti kü­lönbség nélkül foglalja magában a kolozsvári diákságot; nagy fontosságot tulajdonit a val­lás-erkölcsi nevelésnek és ezért a legszorosab­ban együttműködik a keresztény magyar egy­házak vallásos ifjúsági egyesületeivel, sőt a Kolozsvári Magyar Diákok Szövetségének tagjai egyúttal tagjai a felekezetűk szerinti hitvallásos egyesületnek is. -* Az a tény, hogy a Kolozsvári Magyar Diákok Szövetsége által megválasztott veze­tőség egyetemünk egész hallgatóságát képvi­seli, megkönnyíti a rektor és minden egyetemi hatóság helyzetét akkor, amikor ifjúságunk egyesületi életét — a Kolozsvári Magyar Diákok Szövetsége tanárelnökének segítségé^ vei — támogatja és irányítja. Őszinte meggyőződésemnek adok tehát ki­fejezést annak megállapításával, hogy a Ko­lozsvári Magyar Diákok Szövetsége^ mint egységszervezet, az ifjúsági életre igen elő­nyös hatással van és a diákmozgalmak kiépí­tésének mintájául vehető és több helyen máris például szolgált módszerét jelenti. DR. BUZA LÁSZLÓ sk , a kolozsvári m. kir. Ferenc József Tudományegyetem ezidei rektora.“ Hagyományos erdélyi szellemben, bátran, megalkuvás nélkül küzd mindennap a magyar nép boldogu­lásáé rí az Ellenzék. Apróhirdeíés<‘k Kolozsváron, klinikák mellett, hat* szobás, összkomfortos uj villaépület., riaxry pyümölcsöskertto!, eltávozás miatt sürpöseu ola.<ló. Mikc-uicáb^n félholdas leiken két ósszkoinfortov lakásból áMó ház; klinikák melleit négy lakószobából álló, jól jövedel­mező ház, azonnal beköltözhető, 40 ezer pengőért sürgősen; Magyar-ut­cában nagy bérház nagy kerttel; Dó- nát-uton ézei négj zögöl területen szép villaépület; klinikák mellett háromszobás, konyhás masszív uj ház á3.UÍ)0 pengőért eladó. Átvétel­hez 30.000 pengő elegendő. Mussolini- uton családi ház 60-000 pengőért sür­gősen; Györgyfalvi-ut elején szép családi ház, azonnal beköltözhető, jutányosán, sürgősen; Vasútállomás környékén családi ház; Tisztviselő- telepen emeletes ház, több összkom­fortos lakással, nagy gyümöl esős- kert ted, valamint egy másik családi ház, sürgősen; Attila-ut mellett mo­dernül épült kétszer négy szoba, összkomfortos emeletes villa sürgő­sen eladó. ’Debrecenben, a főútvona­lon emeletes házak, a Nagyerdő kör­nyékén szép, kertes családi házak jutányosán; Debrecen és Szolnok környékén, Karcagon és Karcag kör­nyékén 25—300 katasztrális holdas birtokok olcsón eladók. Nagyvárad mellett négy- és ötszobás lakásból álló villa, egy hold diszparkkal sür­gősen; Nagyvárad mellett több ki- sebb-nagyobb tanyásbirtok, két ma­lom; Füzesgyarmat határában ta­nyásbirtokok; Gyoma határában ki­sebb- nagy óbb prima birtokok jutá­nyosán eladók. Eltávozás miatt sür­gősen eladó beköltözhető négy szo­bás, parketté®, összkomfortos csalá­di ház, nagy gvü möl csösk erttel, Rákóczi-utón. Kizárólagos megbí­zott Latóinger ingatlanforgalmi iro­dája, Kolozsvár, Bartba Miklós-utca 5. Telefon: 17—38. KERESÜNK üres házhelyet megvételre Bukarest, Brassó, Szeben vagy Temesváron. Kolozsváron fizetendő pengővel. Ingatlan- közvetítő, Mátyás király-tér iq. F. 470 BUDAPESTIRE cserélném modern garzo- nieremet. Címeket kiadóba. 03895 EGY bútorozott szoba kiadó Értekezni le­het a házmesternél, Horthy-ut 79. szám. 3313 ELADÓ sürgősért belvárosi főútvonalon 4 VILLANEGYEDBEN sürgősen eladó" 3 szoba, komfort gyümölcsöskerttci, Györgyialvi ut körynéken 2 szoba, komfort é; egy 'Z.oba, konyha, komfort ieoo négyzetméteres telken. Görög ingatlanforgalmi iroda, Deák Terenc- utca i. F. FORDULJON HOZZÁNK BIZALOM­MAL, ha kiadó helyisége, szobája, lakása van. Diszkrécióval kezeljük. Nagy hirdető- iroda. Deák Ferenc-utca 34* JÓL FIZETŐ bérlőket ajánlok lakásába. Nagy hirdetőirodánál, Deák Ferenc 34. KÖZPONTBAN, küiönbejáratu, elegánsan bútorozott szoba, fürdőszobával, abszolút ur­nák kiadó Cim Ellenzéknél. 3286 ÜRES, vagy félig bútorozott szobát keresek I., II., III. kerületben. Orosz, Timár-utca 26. 2 661' NAPOSFEKVÉSÜ, különbé járatú bútoro­zott szoba kiadó. Takarítás nélkül. Értekez­hetni Bem-utca 3. 3280 KÜLÖNBEJÄRATU bútorozott szobát keresek dec. i-re vagy 15-re, lehetőleg a Nemzeti Színház körül. Kovács Tibor, Kert_u. 6. 3262 KIS CSALÁDI HÁZ, szép telekkel, Gé- pés-utca folytatásában 18.000 pengőért eladó. Vasutasoknak különösen megfelel, de első­rangú tőkebefektetés is. Pálffy ingatlaniroda, Horthy-ut 9. szám. F. HAZ-, VILLAHELYET KERESÜNK MEGVÉTELRE 50.000 P.-ig. Pálffy ingat­laniroda, Horthy-ut 9. F. VILLÁT, HÁZAT SZÉP TELEKKEL KE­RESÜNK MEGVÉTELRE. HÁROM PÜS­PÖK-TÉR KÖZELÉBEN. Pálffy ingatlan- iroda, Horthy-ut 9. F. KÉTEMELETES Uj BÉRPALOTA Horthy-uton eladó. Pálffy ingatlaniroda, Horthy-ut 9. F. ÖTSZOBÁS, BELVÁROSI KOMFORTOS VILLA, KÖZPONTI FŰTÉSSEL, ELCSE­RÉLHETŐ TOREJAI VILLÁVAL, amelyik ottan 4,500.000 lejért értékesíthető. Pálffy ingatlaniroda, Horthy-ut 9. F. SÜRGŐSEN eladó Rákóczi-ut elején uj villa több komfortos lakással, Mussolini-uton 1x3 szoba, komfort és 3x2 szobás ház 4000 négyszögméter gyümölcsöskerttel 180 ezer P., Attila-uton 2x3 szobás, komfortos villa 190 ezer pengő, Magyar-utcában 4 szoba, konyhás ház 80 ezer pengő. Családi ház 2x1 szoba, konyha 33 ezer P. és 1 szoba, konyha, szép gyümölcsöskerttel 12.500 P. A Hősök-teme- tőjével szemben 2700 négyzetméter gyümöl­csöskert, egy villahely 32 ezer P. Ingatlan­köz vetítő, Mátyás király-tér 19.

Next

/
Oldalképek
Tartalom