Ellenzék, 1943. október (64. évfolyam, 222-246. szám)

1943-10-23 / 240. szám

1 9 43 ok*pe*-lîl ELLENZÉK mg^iptiaa 1 r ......... —iám 7 ’BtS'zéifycíés a f)JlUúAlátnfiát" November első napjaiban új szerzőt avat a Nemzeti Színház. Az erdélyi magyarság nagy problémái Szabó Lajos drámájában KOLOZSVÁR, okt. 23. Az uj évad kez­detén nemcsak színházi és művészi kö­rökben, de a nagyközönség soraiban is élénken tárgyalják a várható színházi eseményeket. A felfokozott érdeklődés indokolt, hiszen az eddigi jelek szerint a Nemzeti Színház harmadik évada a so­kat 'hangoztatott igényeket a legnagyobb mértékben teljesíti, s a körülmények sze­rencsés alakulása és a gondos színházi vezetés folytán művészi eseményekben igen gazdagnak ígérkezik. Többek közt nemcsak eredeti erdélyi drámabemuta­tókra készül a színház, de e bemutatók közül három-négy esetben szerzőavatás­ról is van szó. Az első szerzőavatás a megnyitás utáni héten zajlik le. November első hetében mutatja be a Nemzeti Színház Szabó Lajosnak Viharlámpás cimü erdélyi népi drámáját. Beszélgetünk az uj drámaíró­val s természetesen az erdélyi irodalom­ról,’ a pangás és megújulás kerdeseiro esik szó. A maga csendes és megfontolt módján mondja Szabó Lajos: — A dráma sokkal lassabban érik, min a lira és az epika, s míg az erdélyi iro­dalom hőskorában a két utóbbi^ muíaj friss, uj és gazdag termése az erdélyi szí­neket egy csapásra az egyetemes magyar irodalom csúcsára emelte, addig a drama csak lassan és későbben tört magának utat elsősorban Kós Károly és Tamási Áron müveiben. Ők érlelték ki az uj er­délyi drámát, s egy időre úgy tűnt, mintha utánuk megint hézag állott volna be, s mintha a Kós—Tamási-vonalnak nem lenne folytatása ... Az új magyar drámáról Most szerencsére a jelekből ítélve azt mondhatjuk, hogy rügyezik a magyar dráma fájának erdélyi hajtása, s talán nem túlozunk, ha azt reméljük, hogy mint már oly sok esetben, ezen a téren is Erdélyből várhatjuk' uj, korszerű és ma­gyar értékek jelentkezését, jelen esetben a magyar dráma megizmosodását. Természetesen bizonyos megszorítás­sal kell élnünk, mert hiszen ebbe a' ka­tegóriába nemigen szorítható bele akár­milyen mü, mégha szinpadilag olyany- nyira ügyes is. Valóban csakis azok a müvek, ame­lyek megfelelnek a műfaji követelmé- nveknek, s ezen túl valahogyan valami- íven oldalról belé vannak ágyazva a ma­gyarságot érintő egyetemes nagy kérdé­sekbe — mondja Szabó Lajos, — akinek meggyőződése, hogy az igy értelmezett megvár dráma a színházon keresztül hozzájárul hallatlanul nagy sugalló erejé­vel az ui, a néni Magyarország, felépíté­shez. Mert. amint mondja: —- A szín­háznak hivatása is, hogy ezeket a kérdé­seket napirenden tartsa s miközben a művészetnek szolgál, szoloálja egyben a magyar nemzeti gondolatot is. — Beszéljünk talán a Viharlámpás­ról?! . . . — Áim ]ptfvQn. m'mrh'a a szerző. Dara­bom a k^ebbs-épi erdélyi magyar falu kór­kénét adiq. drámába sűrítve. Elmondom j elvi magiát, problémáját. Darabomban ' úgy ábrázolom a népi felemelkedés problémáját, hogy szemléltetem azt a harcot, amelyet a népnek a középosz­tályba emelkedéséért kell megvívnia. Még pedig kétszeresen annak a népnek, amely kisebbségként, idegen uralom alatt élt vagy él. Ebben a harcban darabom főhőse, Kenderes, a népből jött pap-tanár elbukik, de előkészíti az utat az utána következő sokak, a máeodik nemzedék számára. Kenderes Pista, a falu dobosa és a regátba került Berta s sorsuk válto­zása képviseli az egész első nemzedéket. A másodikat Ágne3, a fiatal tanítónő, aki szintén a falu gyermeke s aki Kenderes és Lujza után lép az ő helyükbe, frisseb­ben és 'gátlásoktól talán mentesebben. — Szemléletes tehát teljesen vagy jobb szóval: következetesen reális... — Igen. Véleményem szerint a drámá­nak, amely az élet egy szegmentumát viszi színpadra, feltétlenül reálisan kell ábrázolnia. A darabban különben szá­mos nagy bajunk, égető problémánk magva rejlik. Többek közt az, amit Ken­deres igy fejez ki: Falvaink sötétek, mert vezetői, az értelmiségiek a falun, való­sággal deportáló telepen érzik magukat. Mert ugye tény, hogy gyermekeiket na­gyobbrészt városra küldik, sőt ha lehet, s ha másként nem megy. legalább a peri­fériákra, de nyugdíjba maguk is a vá­rosba vonulnak. Vannak persze a való­ságban és a darabban is olyanok, akik — mint például a kurátor és a presbite­rek — kiáltanak a kisebbségi időkben szükségképpen a felekezeti iskolában je­lentkező magyarságért s a magyarság vé­delméért. A nép ugyanis kész volt és mindenkor kész arra, hogy önmagát és intézményeit megtartsa, de hogy ez sike­rüljön, elengedhetetlen követelmény, hogy a népi vezető, az értelmiségi vele dolgozzon az elvágyakozás, a másfelé ka­csintás haszontalan érzése és törekvése nélkül. Természetesen ideális az. az álla­pot, ha ez a népi vezető egyben maga is a népből jött, mint például -a darabban Kenderes, a főhős. — A darab felveti az erdélyi magyar falu elnéptelenedésének, illetve elvándor­lásának kérdését is. Hogyan látja és irta meg ezt a problémát? — Az erdélyi magyar falu helyzete a tudott okokból rendkívül nehéz volt, gaz­dasági és más bajok hajtották á népet kivándorlásra, s ennek következtében igen mélyreható szellemi és erkölcsi rom­lásba került. — A kisebbségi időkben a román ó- királyságba vándorolt a magyar falu népe, amely meghasonlott az ősi röggel... Az erdélyi kérdés a közelmúlt magyar irodalmában — Itt kapcsolódik be a komplexumba — mondja Szabó Lajos — a románsággal való viszonyunk, illetve itt térhetünk ki arra, hogy a közelmúlt magyar irodalma hogyan ábrázolta ezt a kérdést? Nos, el­mondhatjuk, hogy minden hitelt nélkü­löző és a veszélyt fel nem ismerő módon. A kisebbrégi időkben láthattuk meg iga­zán azt, hogy a régi román irredenta a megszállás alatt mennyire céltudatosan, de sokkal szervezettebben, milyen öntu­dattal és milyen nagy hatalmi eszközök­kel munkálta célját. Népüket önbizalmá­ban, nemzeti elhivatottságában megerő­sítették, s vezetőik, amint ezt darabom­ban be is mutatom, korántsem láttak de­portáló telepet a magyar faluban, hanem ellenkezőleg a maguk módján missziót véltek teljesíteni. Ezt fejezi ki darabom egyik hőse, a „kulturzónára“ küldött ro­mán jegyző, amikor azt mondja: Mi nem a béke diktátummal nyertük meg ezt a Néhány nap múlva fontoskodó arccal állított megint elém az öreg és bejelen­tette, hogy egy kis pénzre volna szükség. Erre már én is meghőköltem. — Ugyan, hát mire kellene a pénz? Mostmár minden hozzávalót megvettünk, hát csak dolgozni kell. —Hohó — oktatott ki az öreg — hát a cipőfelsőrészkészités? Én csak kisza­bom a cipőt, de odaadom szakembernek, hogy'az varr ja meg a felsőrészt. Ahhoz pedig pénz kell, ami nekem nincs.-— Na jó, jó, nem kell mindjárt úgy tü­zelni — csendesítettem — s egy tizpen- gőst halásztam elő, melyet az öreg szem- pillantás alatt eltüntetett. — Ha már cipőt csinálunk, legyen ci­pő — nyugtatott meg az öreg! — Igaza van, tökéletesen igaza — nyu­godtam meg én is. Napokig nem történt aztán semmi. Az öreg mondta ugyan, hogy a bőrt odaadta a cipőfelsőrészkészi- tőnek, aki rövidesen készen lesz a mun­kával $ egy hét múlva talán már kapta­fán lehet a cipő. —• Osztán a ,,fazont“ bízza csak rám szerkesztő ur, az már az öreg Mátyás gondja. Olyan cipője lesz kérem . . . Mi­kor már kaptára húztam felhozom ide, hooy lássa s azután varrom rá a talpat. Eltelt egy-két nav s az Öreg kicsit pi­ronkodva húzott félre egy sarokba: — Délután megyek a felsőrész után, de kéne még egy kis pénz, mert cl többi el­fogyott. De ez most igazán az utolsó eset, itiert a munkáért nem bánom adjon, arrt-ennyit akar. Igazán csak barátságból csinálom. Közben beállott a nyári törvényszéki szünetf dz öreg eltűnt a szemem elől. El­telt egy hét, két hét, négy hét és az öreg nem jelentkezett. A fecskék már rég el­költöztek s a gólyák is készülődni kezd­tek. amiken eszembe jutott a cipő. Meg kellene nézni, hogy mi- lett az öregnél. Elballagtam a műhely felé. Az öreg Má­tyás ott volt, de olyan lett mikor meg­látott, mint a főtt rák. Marka reszketett a dikicsen. amellyel valami fejbőrt nyese­getett és szemlesütve mentegetőzött: V-em elkészjtegi ff cipőt, de még ma hozzáfogok. Mához egy hétre készen lesz. Megint eltelt vagy három hét, amikor utam arra vezetett és betértem a mű­helybe. — Na, Mátyás bácsi, hol van az a hi­res cipő? Most mintha már nyugodtabb, maga- bizóbb lett volna az öreg. — Igazán nem értem rá dolgozni, mert nagyon sok más munkám volt, de két hét alatt megcsinálom. Tessék türelemmel lenni. Elvégre a lakkcipő úgyis csak télire kell majd. ■— Hiszen nem is azért mondtam, mert két hétig meg várok, de aztán ez legyen az utolsó! — Kérem, az én szavam szent. Amit az öreg Mátyás mondott, az meglesz. 1 Múltak a napok, hetek, egészen őszbe szökkent már az idő, de az öreg nem je­lentkezett a cipővel. Megsokaltam a dol­got s azzal a határozott szándékkal men- tem fel a műhelybe, hogy dűlőre viszem az ügyet. Sajnos, az öreg Mátyás nem volt ottan. Elmentem a lakására. A konyhaágyon feküdt s az arca olyan volt, mintha szilvaizzel kenték volna be. — Jaj, jaj — sápitozott a felesége — csak pálinkát ne gyártanának. Részeg volt persze s leesett. Arcraesett pont a kapu előtt, amikor be akart jönni. Most még emberek elé sem mehet, úgy elcsúfította magat. — Nem baj, asszony — legénykedett az öreg Mátyásban a pálinka maradvá­nya fő az, hogy a cipő meglegyen. De legyen is, mert ha most sem lesz meg, olyant teszek, hogy megemlegeti. Ha nem lesz készén a cipó. kiirtom magát az újságba. * y I — Engem? — Magát! ■ — Juj, a mindenit, ilyent már ne tes­sék mondani. A nevemet is kiírná? . — Ki én! — Hallod, asszony, ezt már igazán nem tűrném! — Na csak ne járjon a szád — csende­sítette az oldalbordája — jobb lesz, láss munkához, akkor nem kerülsz az újság­ba .. . A legjobb békességben váltunk el. El­telt tiz nap, el húsz, el harminc, az öreg csak nem jelentkezett. Magam is belefá­radtam, a cigánykodást is meguntam, el­meséltem hát a dolgot egy ügyvéd cim­borámnak. — Na, majd, én kezembe veszem a dol­got — biztatott — nem való az ilyen fir- kász ember, mint te, anyagi ügyek inté­zésére. Kezébe is vette és nemsokára értesített, hogy az öreget megbüntették a törvé­nyen és most folyik a polgári kártérítési per. — Hát csak folytasd — mondtam kel­letlenül — engem már igazán nem érde­kel az ügy, tégy, amit jónak látsz. Majdnem elfelejtettem már az egészet, de a napokban, amikor az egyik utcasar­kon beleütköztem az öreg Mátyásba, a história minden részlete frissen táncolt az emlékezetem előtt. — Ááá, hát maga az, szép ember — gú­nyolódtam? Tette magát, hogy nem ismer, ki akart kerülni, de elejibe állottam. — Hát, hogy is állunk azzal a topán­kával, a Mátyás-féle hires topánkával? — hecceltem. — A topánka nem érdekel — mondta leforrázva — a pert elvesztettem, az igaz, de csak azt bánom, hogy nem mehetek többet tárgyalást hallgatni. Szégyelném magam az ismerősök előtt. — Látja, ez is valami — bölcselkedtem — aki igaz utoii jár, az magasan hord­hatja a fejét ... — Na, azért nem kell ugxj legénykedni — ágaskodott benne is az önérzet — hiá­ba fenyegetett, mégsem irt ki az új­ságba . . . — Mit, hogy én? . . . — Bizony, nem is én — verte a mellét, majd sarkonfordv.lt és távozott. Még a kalapját sem billentette meg. — Nahát, majd megmutatom — ordí­tottam utána. Azért is kiírtam. > földet, de most nyerjük meg az anyák és gyermekek ezreivel... Ortodox templo­mokat és iskolákat állítok ezen a földön, s az eljövendők számára készen áll az ol­tár és nyitva a könyv .. . Erre válaszolja Kenderes, a pap-tanár: Ne hidd, hogy uj Istent kívánunk imádni . . . — Most pedig arra kérjük Szabó La­jost, lapunk régi munkatársát, ne térjen ki előle; magáról is mondjon valamit. —'Jó — mondja szerényen — de rövid le­szek. Két évig tanárkodtam, majd minisz­teri ösztöndíjjal, Tompa Miklós barátom­mal együtt még a megszállás alatt Buda­pestre mentünk, s Németh Antal dr. igaz­gató mellett, a Nemzeti Színházban mint rendező-gyakornokok tanultunk és mű­ködtünk. Meg kell jegyeznem, hogy Né­meth Antal szeretettel fogadta jelentke­zésünket, s minden lehetőséget készség­gel adott meg, hogy az erdélyi színházi kultúra szolgálatára felkészülhessünk. A felszabadulás után kerültem az újjászer­vezett kolozsvári Nemzeti Színházhoz, mint igazgatósági és művészeti titkár. Azóta saját darabom lesz az első rende­zésem. A dráma: reálisan látóit és ábrázolt életdarab , -— Rendezői elve? ... — A rendezésben, mondhatnám, ugyan­azt az elvet követem, mint darabom meg­írásában. A drámát, mint egy reálisan meglátott életdarabot viszem a színpadra. Persze költői elemekkel szépítem ezt a szomorú reálizmust, hisz különben is a költészet szépíti meg a valóságot és ad reményt, s lendületet a hősiségre és hitet a győzelemre. — De ha már mindezt elmondtam, meg kell emlékeznem az együttesről is. A szí­nészek valamennyien nagy szeretettel ké­szülnek feladatukra. Jóleső érzés látni ezt a lelkesedést és azt, hogy a szoros ér­telemben vett színészi feladatuk megol­dására való törekvésükön is túl, nemcsak velem, de drámám belső problémájával is mennvire vállalják a közösséget. Ez a tény különösen súlyt és hitelt ad mu; - kaiuknak. És kik játszanak a Viharlámpásban? A főszerepeket Görbe János, Sallay Kornélia, Ölvedy Zsóka, Tompa Sándor, Kubányi György, Csóka József, Sen- kálszky Endre és Andrási Márton játszák. A darab díszleteit pedig Varga Mátyás tervezi... A magunk részéről őszintén kívánunk nagy sikert... Szabó István. Bálnavadászat rádióval A rádió alkalmazásának legújabb területe a bálnavadászat. Ez a módszer valósággal forradalmi újítást hozott a bálnavadászatban. Érdekessége, hogy a megszigonyozott bálna maga jelzii, hogy a tengernek mely részén úszik s igy a bálnavadászhajó időveszteség nélkül megkeresheti és a fedélzetére veheti. A bálnavadászok a robbanópatronos szi­gonnyal egyidejűleg kis Telefunken-rádióadó pálcát is döfnek az állat testébe. Ha úgy lát­ják. hogy eltalálták a bálnát, otthagyják és uj zsákmány után néznek. A bálna testébe fúródott rádió-pálca állandóan jelzést ad: a bálnavadászhajó vevőkészülékével figyeli az adást és a bálna-rádió híradása alapján egy­másután veszi fel fedélzetére az elejtett zsák­mányt. Uj röntgenkönyv gyakorló orvosok és asszisztensek számára: Dr. Jóna István: Gyakorlati röntgenológía A könyv elsősorban az elméleti c-s gyakorlati alapfogalmakkal, a rönt­gengép körüli tennivalókkal, a ké­szülék alkatrészeinek leírásával és ábráival ismerteti meg az olvasót. A felvételi rész nemcsak az asszisztens­nek, hanem az orvosnak is hasznos Útmutatással szolgál. A felvételek kidolgozásának technikája, a besu­gárzás és ezzel kapcsolatos srvakor- lati ismeretek s végül a leghaszná­latosabb szavakból összeállított szó­tár teszi gazdagabbá a gyakorlati cél­lal megirt könyvet. Ára fűzve 20. kötve 27 pengő. Kapható az „Ellenzék“ könyvesboltban Kolozsvár, Mátyás király-tér 9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom