Ellenzék, 1943. szeptember (64. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-08 / 203. szám
^ 2 ELLENZÉK 19 4 3 szeptember 9iwm ne Ma kezdik meg az uj élelmiszerjegyek kioszlását KOLOZSVÁR, f^'ptr'nilicr 9. A negyedik <‘vnrR>rdjc s/olrt ololmLszerjejjyok sícioszlá- B.it s/eptembor 9-vn ke/di rncy «1 város köz- HUt<isl Hivatala. A jegyek szútos/.tását most ts miként a* előző évnegyedekben, a kerületi közellátási kirendeltségek végzik az alábbi rend szerint: I. kerület SZEPTEMBER 9-ÉN: Berde Mózes, Fadrusz János, Arany János, Szentegyház 1—6-ig, Kossuth Lajos 1—17-ig, Mussolini 1—12-ig KLEN Bolyai, Farkas 1 — 17.ig, Petőfi 1 — 10-ig, Szentegyház 7—26-ig, Kossuth Lajos 18—35- ig, Mussolini 26—40_ig. ll.FN Apáczai Cs- János, Farkas 18-tó! végig. Petőfi. 11—21-ig. Szeutegyház 27—88-ig, Kossuth L. 8b.tol ve. gig, Mussolini 41—55-ig. 13-áN: Bethlen, Jókai 1—4_igt Pe.L’íi 22—78_fg Szentegyház 39-töl Végig, Kinizsi, Mussoliui 56—70-ig- 14-EN: Balassa, Csillagvizsgáló, Fery Oszkár, Jókai 5—12_ig, Pasteur, Pataki, Teleki P4I, Tinódy, Tompa, Kemény János, Kismester, Mussolini 71—84-ig. 15-EN: Báthori, Bástya, Jókai 18.tói végig. Majális 1 — lO.ig, limar, Üstökös, Muzeum, Katona Mihály, Szamos. 16-ÁN: Deák Ferenc 1 — 18-ig, Gön. czöl, Haller Károly, Házsongárd, Majális 11—30_ig, Trelort 1—27_ig, Kosztolányi, Könyök, Kádár, Klastroni, Szentléiek, Nap, Mátyás-utca. 17-ÉN: Deák F- 14—33-ig. liit. ler.tér, Majális 31—40. ig, Kornis, Treíort 28-tól végig, Buza. 18-dri: Deák Ferenc 34—43-ig, Hegedűs Sándor, Majális 41 _1 ő 1 Vcgig, Széchenyi.lér 1 — 16-ig, Karolina.tér, Dávid Ferenc. 20-aN: Deák F. 44-től végig, Hold, Ilosvay, Izabella, Postákért, Kötő, Liu. czeg, Széchenyi.tér 16-tól—32.ig, Schütz János, Szabó Károly, Szádeczky, 21-ÉN: Bras- sai, Kerl, Mikó 1—3-ig, Széchenyi.tér 33-tól végig. Malom-utca. 1—20-ig, Szappan. 22-ÉN: Baríha Miklós 1—16.ig. Görögtemplom, Miko^-tUl 20-ig, Unió 1-tol lO.ig, Malom 21.tőf végig. Marconi, Színház, Rajka Péter, Bocskai. 23.ÁN: Bariha Miklós 17.161 végit», rtunyadi-tér, Mikó 2l.iől 50-ig,- Unió 11 _tői 17.ig, Mi_s.es Kelemen 1 tői 17ig, Rózsa, Szentgyörgy.lér. 24-EN: Fürdő 1-től 20-ig, Király 1-től 30_ig, Mikó 51 -tői végig, Unió 20-tóí vtgig, Mikes Ke’emen 18_tól végig, Mátyás király.lér 1-től 11-ig. 26-ÁN: Fürdő. ^ utca 20-tól végig. Király 31 .tői végig, Petelei, Póczy, Vár, Wesselényi 1-től 5-ig, Egyetem 1-től 3.ig, Mátyás király-tér 12_ tői lóig. 27-EN: Eötvös 1 — 14-ig, Forduló, Petőfi, utcai összes intézetek, Wesselényi 6-*ól 17. ig, Egyetem 4-től végig, Mátyás király.lér 16—25-ig. 28-ÁN: Eötvös.ulca 15-től végig. Fogoly, Wesselényi 18_tól végig, Minoriia, Árnyas, Csáky István, Mátyás király-tér 26-tól végig.. II. kerület SZEPTEMBER 9-ÉN: Ady, Agyagdomb, Alkony, Endre király, Enyedi, Kemény Zsigmondi, Kéé i, Kézay, Voll, Orbán Balázs. Sybelius, Sip, Suomi, Szabolcska, Zápolya. utcák, 10-ÉN: Anonymus, Arató, Attila. Észt, Fazakas Mihály, Felvinczy, Ferenc József, Kisfaludy, Kovács, Kőmives Kelemen, Pázmány, Pillangó, Pósa, Szász, Domokos Szen. czi Molnár, Szent Jakab, Zrínyi, Zsílvölgyr, Zsolt vezér-utcák, 11-ÉN: Apponyi, Fráter György, Gárdonyi, Gidófalvi, Kölcsey, Kőrös, Szánba,. Varjú, Várostó, Végvári-utcák- 13-ÁN: Ács Ásó, Árva, Balaton, Benedek Elek, Györgyfa!vi-ut 1—80_jg, Kövespad, Eeguly, Rigó, Szondy, Vörösmarty és Vö. röstorony-utcák. 14-EN: Bajza, Györgyfalvi- uf 80_tóÉ végig. Kuncz Aladár, Küküllö, Lófő, Maros,, Mţajîâth, Pata-irica 1—50_ig, Szopor, Szvacsina-utcák. 15-ÉN: Barátok, Barrsay, Eölönyi, Goethe, Gyarmathy, Madách, Pa'a.utca 50—100-ig, Taksony vezérutca 16-ÁN: Békás, Cimbalom, Gyárfás Jenő Méhes 40-ig, Tókczi, Tótfalusi, Tölgyesi, Pata.utca 100—150-ig. 17-ÉN: Borháucs, Gyimesi, Fangâsz-utcâk, Három püspök-tér, Mikszáth Móra Ferenc, Méhes 40_től végié, Nagy Károly, Nemere, Paia.utca 150-től végig. Tordai.ut 1—80-ig. 18-ÁN Bőd Péter, Hargita, Hellag Helsinki, Nyárád, Nyul, Tordai.ut 80tól végig. 20-ÁN: Czakó Zsig- mond, Jakab Elek, Jósika, Kalevala, Munkás 60_ig. 21-ÉN: Cserei, Csipke, Csokonav, Kapás, Karjala Katona József, Munkás öltől végig. 22-ÉN: Csákány, Domsa, Kazinczy, Káldy György és Kármán.utcák, III. kerület SZEPTEMBER 9-ÉN: Aranka, Apród, Apor, Apafi, Ágostén, Bakainál, Bagoly, 10-ÉN: Bolgár, Botond, Bánk bán, Bodzaszoros, Bethlenkert, Béla király, Bulcsu vezér, Be. rek. 11-ÉN: Baromvásár-tér, Csaba, Csánky Dezső, Csupor, Csepel, Csongor, Csányi László.tér, Csermalom- 13-án: Cigánytelep, Cukorgyár, Cse^íörö, Dézsma, Dermata, Dohány, Dózsa, 14-ÉN: Döbrentfü, Eperjes, Emiké, Etövölgy, Szénafü, Fecske, Esterházy, Fáy és Földész. 15-ÉN: Fejedelem, Galamb, Gábor Áron, Géza fejedelem, Goin- bócz Zoltán, Csóka, Gutenberg, Gella és Gyulay Pál 16_ÁN: Gyöngyösi, Gyöngyvirág, Hadak, Hossza, Hory Béla,. Hóvirág, Hársfa, Holló és Hősök.tere. 17-ÉN: Honvéd, Hontérus és Herepey. 18-ÁN: Jancsó Pál, János vi’éz, János Zsigmond, Ipar és Krizbai- 20-AN: Kaján tói.ut, Kajántó-völgy és Kriza-utcák. 21.ÉN: Komjáti, Kályhás, Kendéííy,, KöVslöM, Kolozsi, Kertész Kakas Is'jván, Kikelet, Kenyérmező és Liliom. 22.ÉN: Lázár, Lehel, Lórántify, Luther, Meder, Mészáros, Melegvölgy, Megyeri. 23-áN: Magyar, NádiastérUszőlő, Morgó. 24-ÉN: Nádastorok, Obsitos, Porcellán, Pap, Pacsirta. 25-ÉN: Rozsnyai, Dávid, Rhédev, Sas, Szabolcs vezér, Szamosközi, Szegfű, Sza_ mosfalvi, Pelikán, Porond, Petur bán, Pápai, Pá’ris. 27-1 N: Szalárdi, Szekeres, Szemere, Székely hadosztály, Szent Péter, Szűcs, Szent Lászluó. 28.ÂN: Szent György- hegy, Tiglás, rallgás, Tagányl, Thaly, 29.ÉN: Tarcsa, Tlborcz, Tünde, Törcsvárl, Tömöcsl, Toldi Mlklós-tér, Ugrai.Uzonl, Fosztó, Uzsoki, Vereckel és Vágóhid-tór, IV. kerület SZEPTEMBER 9-én: Árpád-ut. 10-ÉN: An. drássy, Aranybulla, Arad, Assz.u-palak, Aidám, Állomás, Átjáró Badacsony, Barabás Miklós.utcák. 11-IKÉN Baross.tér, Batthyány, B>nffy, Bácsi, Boldog, Bokor, Budapest, Böhm Karoly és Beöthy-ulcák. 13-AN: Boiu, Buzogány, Bezerédy, Brétíü, Csermely, Csillag, Csillaghegy, Csóka, Derű, Déia.utcák, 14-EN: Erdő, Erzsébet, Északi, Fogarassy, Ferenczi Zoltán, Finály, Fürj. utcák. 15-ÉN: Fellegváré Gizella, Gyufagyár, Hajnal, Halász, Hidelvi, Hirscliler, Huszár, Hegyesdomb-utcak. 16-ÁN: Horthy Miklós.ut í—50-ig. 17-ÉN: Horthy Miklós. ul 51 — 118-ig 18-ÁN: íjász, llorw, Imre király, Irinyi, Iskola*, Jászai, Kandó Kálmán, Kassai és Kalauz-utcák. 20.ÁN: Kájoni, Kálvin, Katalin, Kalandos, Kálmán király, Kárpát és Kemény Gábor.utcák. 21-ÉN: Kerekdomb Királyhágó, Kigyó, Kiss, Kócsag, Kopj ís, Kőntálalja, Körösi Csorna, Kőváry László, Kőrösinző, Kurta és Kürtutcák. 22.ÉN: Künn Géza. Lakatos. Lépcső, Lévay, Liget, Lomb, Molnár, Mozdony, Mun- kácsi.utc-’k, M ' V fiitőház, MÁV pályaudvar 23-ÁN: Nagyboldegasszonv, Nagv Lajos királv. N bob, NyugatL Ősz. Papfalvi, Paá! László. Pálffy János, Pekri, Pécsi, Postás és PozsonvLutcák. 24-ÉN: Ráday, Padák, Raktár, Ráskai Lea, Révay, Réz. R ka. R zmarmg, Feirg ly, Simon Elek, Szegedé Szebeni, Szeptember 11, Szeotivány és Székelv Méze'.utcák. 25-ÉN: Szén! István S/fmthá’omság, Szes/oyár és Szigligeti-utcák. 27-É.N: SzMás, Szolnoki, Temesvári T glagyár. Thököly, Te'eki Mihály, Tromblt's, Tóth Fde, Tuzokmál. UJfalvi, Yaseyár és Vas-utcák. 28. ÁN: Vasul, Vargha, Vadász, Wass Ottilia, Verőfénv, V e- res Ferenc, Veréb. Vigyázó, Zombori és Zug-utcák, 29.ÉN: Zsigmond király.ut. V. kerület SZEPTEMBER 9-EN: Almos, Apostol, Apálhv, Avar-utcák, Hétvezér.tér, Huba vezér, Hclya, Ond, Oldal. Pásztor, Pázsit.utcük. Monostor i-ut I -60-ig. 10 I N: Akácfa, llegy. völgy.uUák, Monostori ut 60 tói végig és Rákóc/.i-uf páros oldala. 11-ÉN: Bazsarózsa, Bánság, Benkő, Hőgyes, Nyárlasor.uUák, Rá- kóczl.ut páratlan oldal, Róvás-utca, Rákóczikért. 13-ÁN: Bem, Boros vezér, Bercsényi, Hajnal, Nagygeneblye, Sándor László, Szilágyi S-, Szinyel M., Seprőd! Schneller.utcók. 14-en Cserkész., Csengerl, Czenk, Csorgo, Holdvilág páros oldala, Mussollnl-ut 80—120_ ig, Sütő, Szél, Szélső, Sörgyár.utcák, Szent János kút. 15.ÉN: Dalos, Déli, Délibáb, Domb, llo.dvilág páratlan oldala, Mussolini 120-tól végig S/.öllő, Szellőseb Szivárvány-utcák. 16-ÁN: Damjanich, Jankó J., Klrfclydoml.', Koluz.svárl testvérek, Károly G, Koch A., Mező 1 — 70-ig, Segesvári és Tass-utcák 17- ÉN: Diófa, K isgerehlye, Kund vezér, Kányáid Mező 70.1 ől végig Tamás A.. Thorma J-, Tatra utcák, 18-AN: Donáitutj 1—100-ig, Kőkert 1—80. ig, Moldován G, Murányi, Martin L-, Tisza István, Táltos, Toroczkói, Te- kinlo.ulcak. 20_/As: Dunát, lit 100-tól végig, Kőkert 80-tól véglgA Monostori újtelep, Márki S., Türr István, Tókörnyéke és Törökvágás- utcák. 21-ÉN: Elő, Előd vsezér, Erkel, Emese, j Liazjt, eLvente, Lejtős, Kalász, Kalotaszeg, ( Töhötöm, Templom, Vaskapu-utcák, 22.EN: Ecetgyár, Etelköz, Fövény, Fillér, Gödrös, Gazdász Garibaldi, Görgey, Kalános, Vastagh György, Villamos, Verbőczy-utcá k. 23.ÁN': Fogadó, Fűzfa, Gömbös Gyula, Görbe, Gyepű, Vasvári Pál-utcák. 24-ÉN: Fenesi.ut, Zugó, Zichy, Zöldkert és Türr lstván-utcák. A jegyek átvételekor jelentkező szeméíyek- rendőrsigi hejeientő.apjukat (nem népszámlá. lási törz-s apszclvériyt, kötelesek felmutatni. A megbízott köteles azoknak a személyeknek rendőrségi bejelentőjét fel mutatni, akik részére az éle'miszerjegyet átveszi- Az élelm:- szerjegyek átvételét a hivatal helyiségében felfektetett átvére'i e’ismervényen köte'es mindenki aÜiiásaval igazolni. Zsir- és husje- gyet csak az kaphat, aki régi zsír. és husje. gyét felmutatja. Az átvett élelmiszerjegyekre minden fogyasztó köteles nevét és címét tintával ráérni. Névvel és címmel el nem látott élemiszerjegvck. érvénytelenek és azokra é emiszert nem lehel kiadni. Azokat az élelmiszerkereskedőket, akik név- és rimnélktiii jepvre élemiszert kiadnak, kizárják a közei- j látásbólA közel’átási hivatal nyomatékosan felhívja a közönség figyelmét, hogy élelmiszerjegyeit saját érdekében őrizze meg, mert elveszett. vagy megsemmisült élemisezrjegyek helyett mást nem adnak. HaSicrus Isgyzetek a szovjet hírverésről Csíkszereda, szeptember. Most egy éve, donmenti falvakban, földigrombolt városokban jártunk. Itt- ott már sárgába hajlottak a falevelek. Arcvonalainkon teljes üzemmel dolgozott a hadigépezet. Itt-ott azért akadt szabadidő, amikor az ember a hogy és miért? nagy kérdésein töprengett, rágódott ... Ilyen gondolatokat rögzit a háborús naplóm mult év szeptember ötö- diki oldala. A szovjetvilág éltető eleme — merednek elém a most égj éve papírra vetett sorok — a propaganda. Mindent a hírverésen keresztül igyekeztek elérni. Minden faluban a bolsevista tanok és az istentelen felfogás helyességét fejtegető könyvtárakat, „múzeumokat“ állítottak fel. Külön „közművelődési“ adót vetettek ki és szedtek erre a célra. Ezek az úgynevezett múzeumok a cárizmust és a nyugati polgári életet karikatúrákban rögzítő falragaszokon hasonlították össze a „vörös paradicsomival • • • Olyan ügyesen és hatással állították be a dolgokat, hogy a fiatal orosz társadalom szentül hitte: a Szovjeten kívül nincs élet a világon. A vörös hírverés egyik sarkalatos, megalkuvást nem ismerő tétele volt az idősebb emberek szavahihetőségének, tekintélyének teljes lerombolása. Kémek, besúgók sokasága élt falvakban és városokban egyaránt. Ha a kívánatos propagandát ellensúlyozó megnyilatkozásról, vagy pláne cselekedetről szereztek tudomást, haladéktalanul jelentették. A többi filmszerű gyorsasággal pergett le: akasztófán, pisztolycső előtt, legjobb esetben valamelyik tömlöcben, ól.ombányában, vagy más kényszermunkahelyen fejeződött be a sötétben bujkáló ellenforradalmár élete. Apa és fiú, anya és leány kerültek egymással ellentétes felfogásban össze» Sőt: örült, felszabadult az uj világszemlélet szolgálatában álló gyermek lelke, ha a „közösség céljait akadályozó“ szüleit kénvszermunkatábor, sőt tán ennél is rosszabb helyre juttatta a hatalom. Úgy kell neki, miért nem viselkedik rendesen ... 5 Ezt a munkát túlnyomó részben zsidók irányították, sőt irányítják ma is. Városokban házsorok, egész utcák állottak a propaganda szolgálatában. A népszerűsítés embereit tanfolyamokon oktatták ki. Semmiféle költséget nem sajnáltak a hírverésre. Az volt és maradt az elvük, hogy a propaganda sohasem drága. írásban, képben és szóban s^ikadatla- nul a rendszert és eredményeit dicsérték. Szemléltetően mutatták be az ipari, mezőgazdasági s ezzel kapcsolatosan a társadalmi fejlődést. Közben gondoskodtak arról, hogy a „paradicsom“ lakói ne tudjanak a külfölddel semmiféle téren érintkezni. Egyetlen újságot, folyóiratot, vagy könyvet nem engedtek egyszerű emberek kezére. Ezzel szemben minden külföldi írásművet megvettek a propagandaközpontok irányitói részére. Vallották: megfelelő felkészültség és irányítás nélkül nem lehet eredményesen védekezni. Ebből a felfogásból kiindulva minden ellenük elhangzó támadásra, érvre — válaszoltak. írókat, újságírókat hívtak meg. Ezeket jól kiépitett központokba irányították. Csak megfelelő kísérettel mozoghattak. így természetesen nem láthatták meg, hogy a ..nagyszerű mezőgazdasági termelés“ mellett egy mezőgazdasági munkás háromszáz munkanap ellenértéke fejében 300, sőt ennél is kevesebb kiló gabonát kapott. A nyomorúságban csak néhány „esészen megbizhatónak ismert“ francia Írónak és közirónak sikerült betekintenie 1937-ben. Ezekben any- nvira megbíztak, annyira a maguk embereinek tartották, úgyhogy megfelelő kiséret nélkül utazgathattak néhány hétig. Tökéletesen ki i.s ábrándultak a látottak nyomán ... A vörös könyvtárakban hatalmas kötetek bizonyítják: hogyan éltek vissza a keblen melengetett kígyók a vendégszeretettel, hogy „csúfolták, gyalázták meg az elvet“... A világnak halvány fogalma sem volt, milyen munkát végzett a bolsevizmus az uralma alá került népek lelkében. A vörösek mindent az „emberiesség“ jegyében cselekedtek. Külföldön jól szervezett s mindenhol elhelyezett embereik hirdették: a háború az emberiség legnagyobb ellensége. Baloldali lapok tömege pécé- zett ki a gyermekjátékoktól elkezdve, minden katonai megnyilatkozást. Különböző — kommunista jellegű — nemzetközi egyesületekben szállottak sikra a „pacifizmus“ gondolata mellett — külföldön. Közben otthon minden munkát, művészetet, irodalmat, ha egyáltalán lehet a két utóbbiról beszélni a szó európai fogalmában — a háború, a fegyveres leszámolás szolgálatába állították. Csak most a könyvtárak, a propagandafüzetek, nagyszerű kiállítású, díszes albumok, falragaszgyüjtemények forgatás* és tanulmányozása során döbben rá a gondolkozó arra a hatalmas tervre, amivel Európái, sőt az egész világot be akarja hálózni és uralma alá hajtani a voiö.s világszemlélet. Az emberiesség nevében külföldön ke- zosbá lányok at akart mindenhol az élen látni, miközben Moszkvában, Szentpéterváron é.; más nagy városokban a csecsemők részért kiadott képeskönyveket is a militárizmus szolgálatába állították. Itt fekszenek előttünk ezek a gyermeki lelket megfertőző, kegyetlenségbe kergető kiadványok. A használattól, a szakadatlan forgatástól kopottak már a kemény kartonlapon nyomott könyvek. Fizok voltak a napköziotthonok tantárgyai. A fegyverkezést, a vörös katona harcieszközeit, fegyvereit és főként hivatását dicsőítő verseket és játékokat tanulta meg először a gyermek. Tankok, hadihajók, repülőgépek, fogatolt és gépvontatá.su lövegek, léggömbök, harckocsik, páncélkocsik, páncélvonatok mellett szolgálatot teljesítő gyermekek dicsőségéről mesél a könyvekben a kép és .szöveg. Az emberiességtől, a „Miatyánk“-ról sehol szó sem esik. Olyan levegő áramlik ki a lapok, a képek és a sorok közül, hogy a gondolkozó pillanatig sem ringathatja magát ábrándokban: ezek az emberek jól tudják, mit akarnak és teljesen tisztában voltak végrehajtó eszközeik lehetőségeinek kiszélesítésével. Anyagként kezeltek itt gépet, embert, lelket, fegyvert egyaránt... A leányokról sem feledkeztek meg. Egyenruhákban, oldalukon pisztollyal, vállukon fegyverrel népszerűsítik a lövész- és ápolónőket. Sehol a világon olyan háborús kultuszt nem űztek, mint a szovjetparadicsomban. Tankokon, hadihajókon, katonavonaton, szabályszerű felszereléssel játszottak katonaságot har- madfélévtizeden keresztül mindkétnem- beli gyermekek. Fából készült, nagyszerűen színezett, repülőgépekről fényképezett — felderítő tisztet játszó gyermek. Négyes, hatos „fogatot“ hajt a gépvon- tetasu tüzér. Akadályt nem ismer a fogatolt löveg személyzete. Még az ágyu- íalpra ültetett mackó derekára is tölténytáska van kötve. A leánykák, későbben természetesen a felnőtt leányok eszményképe az ejtőernyős lesz. Minden könyvben számtalan formában mutatják be és versek sokaságát faragják az ejtőernyős lövész és lövésznőről ... A téli si- és szánkpsport szintén a háborús hírverés szolgálatában áll ezeken a nyomtatványokon. Fagéppuskák, nehézpuskák, sőt ágyuk vannak szerelve a szánkótalpakra. Felszerelést gvorsiram- Lan huzza maga után a vöröscsillagos katonát alakitó gyermek... Ki tudja felsorolni az ötletes propaganda számtalan ágát! liyen nevelés mellett nem lehet csodálkozni, hogy 10—12 éves gyermekek áliu- nik orvlövészek közt a vörös hadsereg szolgálatában — az emberiesség na- gyoob dicsőségére ... Időst, a propagandaközponíok visszahagyott anyagának feltárása során c'it ben ra r világ, hogy müven veszed Tóm fenyegetni. Most derül ki, hogy a pacifista széplelkek — akarva, nemakarva — évtizedekig a Szovjet malmára hajtották a vizet. A vörös nevelés nem ismer emberiességet. A cél elérése érdekében jónak tart minden eszközt. Eddig és igy beszél erről a kérdésről háborús naplóm szeptember ötödiki oldala. A vörös hírverés eszközei és módszereivel azonban heteken keresztül lehetne foglalkozni többszörös ujságterje- clelmileg. A muszkák jelenlegi vezetősége hatalmas eszközként használta a hírverés szerepét különösen belföldi viszonylatban. Ma, amikor sötét háttérben meghúzódó emberek, idegen célok érdekében, magyartalan eszközökkel igyekeznek bomlasztani sorainkat — el kell, kötelesség elgondolkozni a korszerű hírverés utjain és eszközein. Meg kell nézni mindég, hogy a szó, az elhangzott mondat mögött ki áll. A nemzet életét, céljait szóvirágokba bujtató ..varázsfuvolán“ ki es hogyan játszik?! Pillanatig sem szabad, de nem is lehet elfelejteni, hogy a hírverés a mai idők egyik legkomolyabb fegyvere. Könyörtelenül és azonnal le kell sújtani oda, ahol nagy, egységes nemzeti céljaink és eszményeinkkel próbálnak látszani idegen kőrisiák... FERENCZ GYÁRFÁS. F. év szeptember hó 15-én g'épkoesl vezetői tanfolyam kezdődikkezdőkéshaladókrészér * személy-, tehergépkocsi és motorkerékpárról. Je- lenikezni leket naponta Szász-soí- főriskola, Árpád-ut 26. Tel. 28-46