Ellenzék, 1943. szeptember (64. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-18 / 211. szám

r ELLEM/. EH /liS olan» király és Itadoglio a csodával határos mádon menekült meg a nemet fogságtol XnTfszttmíarabúl jelenti a DNH: A frihral tárt lapok jelentik, hogy szep­tember 8-án szinte csak a csoda men tette meg az olasz királyt ás Bádog Hót attól, hogy a német, csapatok el­fogják. A király és BádogJio Rtöimá­ból gépkocsin egy olasz hadosztály fö 1 ni(1 iszál 1 ására 1 m jI at<ot t. Rövh kiel a mámetck odaérkezése előtt átkerült a. királyinak és a tábornagynak re­pülőgépre szállnia, amely azuítán Railermóba vitt őket. Beszolgáltatás! kötelezettség teljesilésére átveszünk egész Erdély területén : lóhere, lueerna, »»iborhere, fehérhere, tavaszbtlkkilny, szöszUshUkköny, baltaeim, stb. magot. Hüvelyeseket u. m. lenesét, búbot, Viktória- és expi ensborsót« olujosmngvukut Erdélyi (Mazdák Magértékesitö Szövetkezete Kolozsvár, Majális-ulca 10. szám. Teloíon: 31 83 és 32—01. Magllsztitólelep. Szeptember tizenegy-utca 1 — 3, sz. Raktár, Szeptember tizenegy-u. 1—3. sz. Tel. 18—52. Roosevelt üzenete a kongresszushoz Amszterdamból ÍR oase Veit, elnök jelenti a DNB: a brit hírszolgálat szerint a kongresszushoz intézett üzenetében pénteken kijelentette, hogy kezdik összehangolni a nagy har­cokat Európában és Ázsiában egy­mással. rAz elnök a helyzet áttekintése után megemlítette a brit szigeteken levő támaszpontokat, amelyeknek rendel­tetése, hogy uj akciók kiinduló pont­jául szolgáljanak, majd ezeket jelen­tette ki: — A kongresszus olyan időben kezdi el mostani ntészakát,, amikor Európában és Ázsiában nagyobb csa­ták kezdődnek. Nagybritannia és az Egyesült Államok vezetői és vezér­karai Québecben különleges és pon­tos terveket dolgoztak ki Németor­szág és Japán leküzdésére. Ezenkí­vül pontosan megállapították az Eu­rópában, vagy másutt tér vb© vett újabb partraszállások helyét és rész­leteit. Az európai erőd tetőeettélt el­írni laszfoiflák megépíteni és az álliió- lagoe erőid falain sebezhető helyék maradtak. A brit szigeten lévő tá mais zip on tok on olyan haderőt csopor­tosítottak, amellyel a szaraZföldun, a tengeren és a levegőben egyaránt nemcsak egy bizonyos irányban, ha­nem lobbidé hatalmas csapá.sili le­het .mérni. Az oroszoknak még hosz- s®u utat keli megtenniük, amig el­érik Németország területét. Az észak- afrikai, szicíliai és olaszországi had­járat, valamint Né me törsz ág bom­bázása elsőrendű segítséget jelenteit az orosz hadsereg számára Leniu- grádtnl egészen a Fekete-tengerig. Alég súlyos veszteségekre tehet szá- m ÍJ ani. Japán hatalma egészen ad­dig nem omlik öcssze, amig a szó szoros értelmében porrá nem zúz­zák. Ostobaság volna részünkről — mondotta Roosevelt — ha ezt más­kép úlüitanánk. Angol vélemény Hull beszédéről Genfböl jelenti az MTI: Londonból jelentik: Hull külügyminiszter va­sárnapi beszédét úgy magyarázzák — jelenti a Times washingtoni tudóé Bitója — hogy az Egyesült Államok kormánya nyíltan az erőszak alkal­mazása mellett foglalt állást a há­ború utáni időre. A Daily Telegraph tudósítója megjegyzi, hogy Hull be­széde hivatalosan érvénytelenítette a Kel log—Briant paktumot. Mussolini 7. számú napiparancsa Rómából jelenti a DNB: A Duce 7. szá­mú napiparancsa a következő: A fasiszta nemzeti konnány a haderő tisztjeit felmenti a királynak tett esküje alól. Az ismert feltételek mellett történt kapitulációval és menekülésével a király a nemzetet kiszolgáltatta az ellenségnek és azt szégyenbe és nyomorba döntötte. MUSSOLINI. Német kiáltvány Torino lakosságához Chiasisóból jelenti a Búd. Tud.: Â torinói Stampa a megszálló hatósá­gok ellenőrzésével ismét megjelenik. Németül közli a német főparancsnok kiáltványát, a véderő főparancsnok­ság h-adi jelentését, továbbá a Német Távirati Iroda és a Trans-Ocean nevű hírügynökség jelentéseit. Közli, hogy Torinói szombatra virradóira szállták meg. Az olaszokat 'teljesen lefegyve­rezték. A város olasz hatóságai uta­sítást kaptak, hogy maradjanak he­lyükön. Egy kiáltványban, amelyet a Stampa németül és olaszul közöl, a torinói német parancsnok a többi kö­zött a város munkásait felszólítja, hogy kezdjék el ismét megszokott munkájukat. A németeknek nincs szándékukban munkaerőt erőszako­san összetoborozni. Ezeket kizáróan Olaszországban alkalmazzák. A munkásoknak semmitől sem kell tiartniok, ha munkahelyükre vissza­térnek. A másik felhívás az ipari vállalatok* vezetőit szólítja fel, hogy működjék közre az üzemi tevékeny­ség újrakezdésében. A munkások bérének kiifzetésére biztosítják a hi­telnyújtást. A bankok naponta csak két óráig vaunak nyitva és egy nap 5000 líránál 'többet nem fizethetnek ki a 'számlatulajdonosoknak. Egyéb­ként a katonai parancsnokság meg- állapitotta, hogy a fegyvereket med­dig kell beszolgáltatni. Nem lankad a német védekezés Keleten Berlinből jelenti az Interinf.: Ä Moszkvából Ihoszlavlba, illetve Szmo- lenszkbe vezető két nagy műül kö­zölt a légiiévesebb csata tombol to­vábbra is. A csütörtöki nagyon ne­héz Karcokban a német vonalakat helyen kint néhány kilométerrel hát­rább tették. Pillanatnyilag a csata gyújtópontja Parcevonál van és a Szmolenszk—Moszkva vasúti ut két- oldalán, ahol a bolsevisták tömegek bevetésével igyekeztek áttörni,azon­ban. megsemmistitő erővel visszaver­ték őket. Az eddigi jelentések szerint, csütörtökön itt legalább 80 páncélos harckocsit vesztettek. A keleti arc­vonal északi részén a helyzet nem változott, csupán a szinjavinőii ma­gaslatoknál folyt harci tevékenység, amely heiyenkint. már egy újonnan kialakuló csata képét ölti. A ktibáni hídfőnél nyilvánvalóan olyan akció van folyamatban, amely a németeket abba a helyzetbe akarja juttatni, hogy védelmüket még job­ban összp on tos it hassák. Így kell No­Lálta-e már volt balerináját. Okvetlen siessen meg­nézni — csak még egy pár napig a yyj m* 4t ^ vorosszijszk kiürítését is felfogni, amelyet u német csapatok csütörtö­kön megvalósítottak, miután a város és a kikötő honlíszempontból fontos minden berendezését felrobbantották. Az A/.ovi-tenger északi partja,tói egé­szen a 'Szóimig a bolsevisták nem tudták támadó erejüket teljesein ér­vényesít em i. Ez nemcsak a mélyen tagozott aknáim őzöknek volt koszon belő, úgyszintén annak, hogy az utak és a vasutak töltéseit felrob­bantották, hanem mindenekelőtt an­nak az ügyességnek, amellyel a né­metek kitértek. Aliul előrevelctt gyors kötelékek lökései zavarni akar­ták a német mozdulatok alt, szétver­ték őket. Pologinál 11 szovjetpáncé- losit pusztítottak el. (.harkovtól nyu­gatra a németek elhárítása megint teljesen sikeres volt. Itt 17 páncélost rombollak szét. A bolsevisták Sza- vinciig törlek előre, azonban ellen­támadással visszaverték őket és nagy szovjet erőket megsemmisítet­tek. A Szovjet csütörtök reggelig annyi erősítést küldött Nesin ellen, hogy megkezdhette a támadód. Gyors kötelékekkel igyekeztek a né­met kötelékeket elvágni, ezek azon­ban mindenütt kiharcolták Htjukat, nyugat felé. A bolsevisták szándéka, a Nesintől északra elterülő mocsár- vidék felé törni. Kemény hareokat vívnak Montgomery és Kesselring csapatai Lisszabonból jelenti az MTI: Angol ítészről jelentik: A 8. hadsereg arc­vonalának szélsőik elet í szakaszán a Bari és Tárán tó közötti félúton lévő Giola mellett a német és brit csapa­tok kemény harcot vívnak. Az 5. had­sereg heves támadása a tengertől mintegy 15 kilométerre lévő Galere folyó melletti (magaslat elfoglalásá­val ért véget. A csütörtöki hadműve­letek során sikerült csökkenteni a németek által létesített kiszögeilésu 17 olasz hadihajó futott be egy török kikötőbe Iißztan,biliből jelenti a Búd. Iáid.: A Cumburiet cimü lap jelentése sze­rint 17 olasz hadihajó befutott a Hlrodos^zal szemben lévő Marmaris török kikötőbe. Eddig hivatalosan meg nem erősített hírek szerint a szövetségesek ezidőszerint kisebb­arányú hadműveleteket folyhatnak a Dodekanezosz szigetéi ellen. Kos szi­getét állítólag a szövetséges csapa­tok szállták meg, Rhodosz szigetén pedig brit r-ohamcsapatok szálltak partra. Teruzzi. Riccardi és t*alkiati kiszabadult Chiassóból jelenti a Búd. Tud.: A tori­nói Stampa jelenti Berlinből, hogy a né­met megszálló csapatok kiszabadították Teruzzi volt olasz afrikaügyi minisztert és Riccardi volt valutaügyi minisztert, valamint Galbiati altábornagyot, a fa­siszta milicia volt parancsnokát. Jelenti MEGJELENIK A „KUKORICA-TÁBLÁ­ZAT“. A m. kir. Közellátási Hivatal Szer­kesztő Bizottsága a közeli napokban a gazdák, kereskedők és hatóságok részére nélkülözhetet­len táblázatot jelentet meg a kukorica sulyat- számitásáról, buzaegyscgszámáról és áráról. A nagyalakú, i6 oldalas táblázatfüzet a 120.400 és 49.700—1943. K. M. számú rendeletek alapján pontosan kiszámítja, hogy egyes hó­napokban az idényszerűen száraz csöves, va­lamint morzsolt kukorica súlyának mennyi májusi morzsolt kukorica, továbbá a májusi morzsolt kukorica súlyának mennyi idénysze­rűen száraz csöves, valamint morzsolt kuko­rica felel meg. Külön feltünteti a májusi morzsolt kukorica súlya után jóváírandó buza- egység-számokat, valamint aj idényszerűen száraz csöves és morzsolt kukorica 1—10.000 kü.-ja után kifizetendő álakat. A tablazatra feltétlenül szüksége van a kereskedőnek a^ ve- teljegy'és vételi jelentés kiállításánál, továbbá úgy a kereskedőnek, mint a termelőnek a tá­rolásra otthagyott kukoricatételek lehívásakor szállítandó csöves, vagy morzsolt-suiv kiszá­mításánál, valamint a májusi morzsolt kuko- ricában megjelölt kiutalások sulvatszamitása- nál. Hasznos segédeszköze a kukorica buza- egység-számának és az egyes hónapokban ér­vényes árának kiszámításánál. A „Kukorica­táblázat megrendelhető a „Rege“ könyvkiadó­nál (Budapest, V., Katona József-utca 23-a.) s, ára 3.20 P. Az összeg beküldése esetén a szállítás portómentesen történik. a M, Kir, Operaház ara, Jókaí-u. 17 továbá a Stampa, hogy Ciano gróf tar­tózkodási helye jelenleg ismeretlen. A ki­szabadított személyek között van Ciano Edda grófnő, Mussolini leánya, akit aty­ja Németországba .való elutazása előtt meglátogatott. APRÓHIRDETÉSEK * NÉGY középiskolát végzett tanulót alkaí^ mázunk. Akarat Szövetkezet. Unió_u. 11. 6z. 03123 KERESÜNK a belvárosban MÁV-étkezde cé'jára 80—120 személy részére bármfiyen he^ lyiséget konyhával- Értekezni lehet Magyai- utca Î. V. d. csoport. 03127 ROMÁNIÁBAN birtokot keresek megvé­telre, 20 holdtól 300 holdig, készpénzben, Kolozsvárt fizetem. Ingatlanforgalmi iroda, Mátyás király-tét 19. F. 470 SÜRGŐSEN eladó Honvéd-utcában 2 szo­ba, konyha, garázs, 52 ezer pengő. Tisztvise­lőtelepen i szoba, konyha, szép kerttel 35 ezer pengőéit, ingatlan-ügynök Mátyás kiráiy-tér Î9. szám. F. 470 KERESEK 2 szobás, komfortos lakást, le­hetőleg belvároshoz közel. Bért félévre előre fizetem. Címeket „Jó lakó“ jeligére kiadó­hivatalba. G. 178 200 PENGŐT fizetek annak, aki egy szo­bás, konyhás lakáshoz juttat, lehetőleg bel­városban. Félévre előre fizetek. Cim; Vár­utca 8., Kovács. 03083 KERESÜNK egy szoba, konyhát, egyévi bért előre fizetek. Ingatlanforgalmi iroda, Mátyás király-tér 19. F. 470 KERESEK; Üres szobákat. — Egy, kettő, három és négyszobás, komfortos lakásokat a város különböző részein. — Bútorozott és üres garzoniért belvárosban és belváros környékén. — Bútorozott szobákat egy és két személy ré­sére. — CSERÉLEK: Egy, kettő és három­szobás lakásokat a város különböző részein. Nagy hirdctőiroda, Deák Ferenc .34. F. ELLENZÉK politikai napilap. Felelős szerkesztő: ZATHURECZKY GYULA Fele'ős kiadó: VITA SÁNDOR A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műintézet KL nyomása. Felelős vezető MAJOR JÓZSEF. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom