Ellenzék, 1943. szeptember (64. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-18 / 211. szám
r ELLEM/. EH /liS olan» király és Itadoglio a csodával határos mádon menekült meg a nemet fogságtol XnTfszttmíarabúl jelenti a DNH: A frihral tárt lapok jelentik, hogy szeptember 8-án szinte csak a csoda men tette meg az olasz királyt ás Bádog Hót attól, hogy a német, csapatok elfogják. A király és BádogJio Rtöimából gépkocsin egy olasz hadosztály fö 1 ni(1 iszál 1 ására 1 m jI at<ot t. Rövh kiel a mámetck odaérkezése előtt átkerült a. királyinak és a tábornagynak repülőgépre szállnia, amely azuítán Railermóba vitt őket. Beszolgáltatás! kötelezettség teljesilésére átveszünk egész Erdély területén : lóhere, lueerna, »»iborhere, fehérhere, tavaszbtlkkilny, szöszUshUkköny, baltaeim, stb. magot. Hüvelyeseket u. m. lenesét, búbot, Viktória- és expi ensborsót« olujosmngvukut Erdélyi (Mazdák Magértékesitö Szövetkezete Kolozsvár, Majális-ulca 10. szám. Teloíon: 31 83 és 32—01. Magllsztitólelep. Szeptember tizenegy-utca 1 — 3, sz. Raktár, Szeptember tizenegy-u. 1—3. sz. Tel. 18—52. Roosevelt üzenete a kongresszushoz Amszterdamból ÍR oase Veit, elnök jelenti a DNB: a brit hírszolgálat szerint a kongresszushoz intézett üzenetében pénteken kijelentette, hogy kezdik összehangolni a nagy harcokat Európában és Ázsiában egymással. rAz elnök a helyzet áttekintése után megemlítette a brit szigeteken levő támaszpontokat, amelyeknek rendeltetése, hogy uj akciók kiinduló pontjául szolgáljanak, majd ezeket jelentette ki: — A kongresszus olyan időben kezdi el mostani ntészakát,, amikor Európában és Ázsiában nagyobb csaták kezdődnek. Nagybritannia és az Egyesült Államok vezetői és vezérkarai Québecben különleges és pontos terveket dolgoztak ki Németország és Japán leküzdésére. Ezenkívül pontosan megállapították az Európában, vagy másutt tér vb© vett újabb partraszállások helyét és részleteit. Az európai erőd tetőeettélt elírni laszfoiflák megépíteni és az álliió- lagoe erőid falain sebezhető helyék maradtak. A brit szigeten lévő tá mais zip on tok on olyan haderőt csoportosítottak, amellyel a szaraZföldun, a tengeren és a levegőben egyaránt nemcsak egy bizonyos irányban, hanem lobbidé hatalmas csapá.sili lehet .mérni. Az oroszoknak még hosz- s®u utat keli megtenniük, amig elérik Németország területét. Az észak- afrikai, szicíliai és olaszországi hadjárat, valamint Né me törsz ág bombázása elsőrendű segítséget jelenteit az orosz hadsereg számára Leniu- grádtnl egészen a Fekete-tengerig. Alég súlyos veszteségekre tehet szá- m ÍJ ani. Japán hatalma egészen addig nem omlik öcssze, amig a szó szoros értelmében porrá nem zúzzák. Ostobaság volna részünkről — mondotta Roosevelt — ha ezt máskép úlüitanánk. Angol vélemény Hull beszédéről Genfböl jelenti az MTI: Londonból jelentik: Hull külügyminiszter vasárnapi beszédét úgy magyarázzák — jelenti a Times washingtoni tudóé Bitója — hogy az Egyesült Államok kormánya nyíltan az erőszak alkalmazása mellett foglalt állást a háború utáni időre. A Daily Telegraph tudósítója megjegyzi, hogy Hull beszéde hivatalosan érvénytelenítette a Kel log—Briant paktumot. Mussolini 7. számú napiparancsa Rómából jelenti a DNB: A Duce 7. számú napiparancsa a következő: A fasiszta nemzeti konnány a haderő tisztjeit felmenti a királynak tett esküje alól. Az ismert feltételek mellett történt kapitulációval és menekülésével a király a nemzetet kiszolgáltatta az ellenségnek és azt szégyenbe és nyomorba döntötte. MUSSOLINI. Német kiáltvány Torino lakosságához Chiasisóból jelenti a Búd. Tud.: Â torinói Stampa a megszálló hatóságok ellenőrzésével ismét megjelenik. Németül közli a német főparancsnok kiáltványát, a véderő főparancsnokság h-adi jelentését, továbbá a Német Távirati Iroda és a Trans-Ocean nevű hírügynökség jelentéseit. Közli, hogy Torinói szombatra virradóira szállták meg. Az olaszokat 'teljesen lefegyverezték. A város olasz hatóságai utasítást kaptak, hogy maradjanak helyükön. Egy kiáltványban, amelyet a Stampa németül és olaszul közöl, a torinói német parancsnok a többi között a város munkásait felszólítja, hogy kezdjék el ismét megszokott munkájukat. A németeknek nincs szándékukban munkaerőt erőszakosan összetoborozni. Ezeket kizáróan Olaszországban alkalmazzák. A munkásoknak semmitől sem kell tiartniok, ha munkahelyükre visszatérnek. A másik felhívás az ipari vállalatok* vezetőit szólítja fel, hogy működjék közre az üzemi tevékenység újrakezdésében. A munkások bérének kiifzetésére biztosítják a hitelnyújtást. A bankok naponta csak két óráig vaunak nyitva és egy nap 5000 líránál 'többet nem fizethetnek ki a 'számlatulajdonosoknak. Egyébként a katonai parancsnokság meg- állapitotta, hogy a fegyvereket meddig kell beszolgáltatni. Nem lankad a német védekezés Keleten Berlinből jelenti az Interinf.: Ä Moszkvából Ihoszlavlba, illetve Szmo- lenszkbe vezető két nagy műül közölt a légiiévesebb csata tombol továbbra is. A csütörtöki nagyon nehéz Karcokban a német vonalakat helyen kint néhány kilométerrel hátrább tették. Pillanatnyilag a csata gyújtópontja Parcevonál van és a Szmolenszk—Moszkva vasúti ut két- oldalán, ahol a bolsevisták tömegek bevetésével igyekeztek áttörni,azonban. megsemmistitő erővel visszaverték őket. Az eddigi jelentések szerint, csütörtökön itt legalább 80 páncélos harckocsit vesztettek. A keleti arcvonal északi részén a helyzet nem változott, csupán a szinjavinőii magaslatoknál folyt harci tevékenység, amely heiyenkint. már egy újonnan kialakuló csata képét ölti. A ktibáni hídfőnél nyilvánvalóan olyan akció van folyamatban, amely a németeket abba a helyzetbe akarja juttatni, hogy védelmüket még jobban összp on tos it hassák. Így kell NoLálta-e már volt balerináját. Okvetlen siessen megnézni — csak még egy pár napig a yyj m* 4t ^ vorosszijszk kiürítését is felfogni, amelyet u német csapatok csütörtökön megvalósítottak, miután a város és a kikötő honlíszempontból fontos minden berendezését felrobbantották. Az A/.ovi-tenger északi partja,tói egészen a 'Szóimig a bolsevisták nem tudták támadó erejüket teljesein érvényesít em i. Ez nemcsak a mélyen tagozott aknáim őzöknek volt koszon belő, úgyszintén annak, hogy az utak és a vasutak töltéseit felrobbantották, hanem mindenekelőtt annak az ügyességnek, amellyel a németek kitértek. Aliul előrevelctt gyors kötelékek lökései zavarni akarták a német mozdulatok alt, szétverték őket. Pologinál 11 szovjetpáncé- losit pusztítottak el. (.harkovtól nyugatra a németek elhárítása megint teljesen sikeres volt. Itt 17 páncélost rombollak szét. A bolsevisták Sza- vinciig törlek előre, azonban ellentámadással visszaverték őket és nagy szovjet erőket megsemmisítettek. A Szovjet csütörtök reggelig annyi erősítést küldött Nesin ellen, hogy megkezdhette a támadód. Gyors kötelékekkel igyekeztek a német kötelékeket elvágni, ezek azonban mindenütt kiharcolták Htjukat, nyugat felé. A bolsevisták szándéka, a Nesintől északra elterülő mocsár- vidék felé törni. Kemény hareokat vívnak Montgomery és Kesselring csapatai Lisszabonból jelenti az MTI: Angol ítészről jelentik: A 8. hadsereg arcvonalának szélsőik elet í szakaszán a Bari és Tárán tó közötti félúton lévő Giola mellett a német és brit csapatok kemény harcot vívnak. Az 5. hadsereg heves támadása a tengertől mintegy 15 kilométerre lévő Galere folyó melletti (magaslat elfoglalásával ért véget. A csütörtöki hadműveletek során sikerült csökkenteni a németek által létesített kiszögeilésu 17 olasz hadihajó futott be egy török kikötőbe Iißztan,biliből jelenti a Búd. Iáid.: A Cumburiet cimü lap jelentése szerint 17 olasz hadihajó befutott a Hlrodos^zal szemben lévő Marmaris török kikötőbe. Eddig hivatalosan meg nem erősített hírek szerint a szövetségesek ezidőszerint kisebbarányú hadműveleteket folyhatnak a Dodekanezosz szigetéi ellen. Kos szigetét állítólag a szövetséges csapatok szállták meg, Rhodosz szigetén pedig brit r-ohamcsapatok szálltak partra. Teruzzi. Riccardi és t*alkiati kiszabadult Chiassóból jelenti a Búd. Tud.: A torinói Stampa jelenti Berlinből, hogy a német megszálló csapatok kiszabadították Teruzzi volt olasz afrikaügyi minisztert és Riccardi volt valutaügyi minisztert, valamint Galbiati altábornagyot, a fasiszta milicia volt parancsnokát. Jelenti MEGJELENIK A „KUKORICA-TÁBLÁZAT“. A m. kir. Közellátási Hivatal Szerkesztő Bizottsága a közeli napokban a gazdák, kereskedők és hatóságok részére nélkülözhetetlen táblázatot jelentet meg a kukorica sulyat- számitásáról, buzaegyscgszámáról és áráról. A nagyalakú, i6 oldalas táblázatfüzet a 120.400 és 49.700—1943. K. M. számú rendeletek alapján pontosan kiszámítja, hogy egyes hónapokban az idényszerűen száraz csöves, valamint morzsolt kukorica súlyának mennyi májusi morzsolt kukorica, továbbá a májusi morzsolt kukorica súlyának mennyi idényszerűen száraz csöves, valamint morzsolt kukorica felel meg. Külön feltünteti a májusi morzsolt kukorica súlya után jóváírandó buza- egység-számokat, valamint aj idényszerűen száraz csöves és morzsolt kukorica 1—10.000 kü.-ja után kifizetendő álakat. A tablazatra feltétlenül szüksége van a kereskedőnek a^ ve- teljegy'és vételi jelentés kiállításánál, továbbá úgy a kereskedőnek, mint a termelőnek a tárolásra otthagyott kukoricatételek lehívásakor szállítandó csöves, vagy morzsolt-suiv kiszámításánál, valamint a májusi morzsolt kuko- ricában megjelölt kiutalások sulvatszamitása- nál. Hasznos segédeszköze a kukorica buza- egység-számának és az egyes hónapokban érvényes árának kiszámításánál. A „Kukoricatáblázat megrendelhető a „Rege“ könyvkiadónál (Budapest, V., Katona József-utca 23-a.) s, ára 3.20 P. Az összeg beküldése esetén a szállítás portómentesen történik. a M, Kir, Operaház ara, Jókaí-u. 17 továbá a Stampa, hogy Ciano gróf tartózkodási helye jelenleg ismeretlen. A kiszabadított személyek között van Ciano Edda grófnő, Mussolini leánya, akit atyja Németországba .való elutazása előtt meglátogatott. APRÓHIRDETÉSEK * NÉGY középiskolát végzett tanulót alkaí^ mázunk. Akarat Szövetkezet. Unió_u. 11. 6z. 03123 KERESÜNK a belvárosban MÁV-étkezde cé'jára 80—120 személy részére bármfiyen he^ lyiséget konyhával- Értekezni lehet Magyai- utca Î. V. d. csoport. 03127 ROMÁNIÁBAN birtokot keresek megvételre, 20 holdtól 300 holdig, készpénzben, Kolozsvárt fizetem. Ingatlanforgalmi iroda, Mátyás király-tét 19. F. 470 SÜRGŐSEN eladó Honvéd-utcában 2 szoba, konyha, garázs, 52 ezer pengő. Tisztviselőtelepen i szoba, konyha, szép kerttel 35 ezer pengőéit, ingatlan-ügynök Mátyás kiráiy-tér Î9. szám. F. 470 KERESEK 2 szobás, komfortos lakást, lehetőleg belvároshoz közel. Bért félévre előre fizetem. Címeket „Jó lakó“ jeligére kiadóhivatalba. G. 178 200 PENGŐT fizetek annak, aki egy szobás, konyhás lakáshoz juttat, lehetőleg belvárosban. Félévre előre fizetek. Cim; Várutca 8., Kovács. 03083 KERESÜNK egy szoba, konyhát, egyévi bért előre fizetek. Ingatlanforgalmi iroda, Mátyás király-tér 19. F. 470 KERESEK; Üres szobákat. — Egy, kettő, három és négyszobás, komfortos lakásokat a város különböző részein. — Bútorozott és üres garzoniért belvárosban és belváros környékén. — Bútorozott szobákat egy és két személy résére. — CSERÉLEK: Egy, kettő és háromszobás lakásokat a város különböző részein. Nagy hirdctőiroda, Deák Ferenc .34. F. ELLENZÉK politikai napilap. Felelős szerkesztő: ZATHURECZKY GYULA Fele'ős kiadó: VITA SÁNDOR A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műintézet KL nyomása. Felelős vezető MAJOR JÓZSEF. 1