Ellenzék, 1943. augusztus (64. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-31 / 196. szám

194 3 augusztus 31 £LLENZ£K 5 A Gyilkostó környékét naponta százával keresik tel a kirándulók Csúcspontját érte el az idegenforgalom «• Őszinte magyar gondolatok a Székelyföld legszebb vidékén Gyilkostó, augusztus. Nagy kanyar után a Pongrác-tetön dö­cögni kezd a gépkocsink. Vezetőnk hir­telen jobb kezével vakarja a bal fülét, megszokott mozdulattal lép a mellettünk elhozó hatalmas társasgépkocsi nyomát jelző portengerbe . .. — Ki lehet szállani — „biztat“. — Sze­get kaptunk. Kereket kell cserélni. A kényszerállapotot szemlélődésre használjuk. Emlékezünk ... Negyedfél esztendővel ezelőtt a „boldog békeidők­ben“ határon álszivárgott, cselédsorból önálló pásztorokká, majd a gyászos ma­gyar összeomlás után urakká vedlett ide- genség ajkán ez volt a jelszó: „A Pong­rác-tetőn túl nincs l^resnivalójuk a szé­kelyeknek!“ S a jelszónak — törvény ide, törvény oda — fejszékkel, kaszákkal, do­rongokkal szereztek elégtételt. Egysze­rűen pásztor őstől, tulajdonostól együtt ezer, meg ezer holdas területekről ker­gették el a jószágokat. Hányszor, de hányszor villogtak itt, ezeken az ősi szé­kely havasokon, hol eleink vére és véres verejtéke annyiszor hullott harcban és kemény munkában az idegen fejekre?! Hányszor, de hányszor keseredett neki a székely lélek s aztán szállott magába ön­marcangoló tehetetlenséggel?! Hány, meg hány fogadalom hangzott el ifr körös-kö­rül, amire tanuk ezpk a hegyek1;- völgyek, a kristálytiszta források, csermelyek, pa­takok és fák: „Urunk, magyarok hatal­mas Istene! csak még egyszer segits raj­tunk! Csak még egyszer legyünk szaba­dok, magunk gazdái, mert soha egymás­ra, székely, magyar testvérre nemhogy kezet, de szót sem emelünk!“ Tekintetünk végigsiklik újból és újból az ismerős tájakon. Arra, bennebb, a ré­gi ut egyik hirtelen kanyarjában két ne­kikeseredett székely lovat emelget... Ha jól látjuk, az egyikben már élet sincs. A másik sántít... Elpattant a kerékkötő- lánc, nekirugaszkodott a szekér s a mar­ton béütötte az állatokat. Az egyiknek a bőrét viszik haza csak. Vájjon milyen mértékben jelentkezik itt és ebben az esetben a székely összetartás? Nyilt kér­dés marad ez. Ki tudja az ilyen apró em­beri sorsokat figyelemmel kisérni ezek­ben a roppant horderejű időkben? Meg kell igy állni a székely bérceken. Érdemes idézni a múltat. Itt tisztán je­lentkezik a gondolat s a szemlélődő, szá- monkérő és számotadó ember világosan látja: milyen kemény és határozott egy­ségben jelentkeztek ellenségeink a múlt­ban?! Hogy érvényesitették akaratukat. Vájjon, nekünk mi a feladatunk? Pártok­ra oszlani, egymás ellen fenekedni, áská­lódni, nagyképüsködni, vagy igaz . magyar testvéri szeretettel kezet fogni, dolgozni, dolgozni s ha kell, harcolni az egy az összesért s az összesért egy elve alapján?! A feleletet a mult adja meg itt, a Pong- rác-tetőn, ahol annyi és annyi testvérünk ballagott kilátástalan sorsa felé zsandár . szurony előtt... ■ _ — Készen vagyok, mehetünk — hang­zik gépkocsivezetőnk figyelmeztetése. Szemvillanással búcsúzunk a tetőtől s máris lejtünk ... Roppant sziklák árnyé­kában tűnik fel a Gyilkostó tükre. A ki­álló fenyők figyelmeztetnek arra a min­den képzeletet felülmúló földindulásra, mely most 100 esztendeje egymásnak sza- lajsztotta a hegyeket, sziklákat morzsolt és tájat formált... A tavon csónakáznak. Sokan elmésen szerkesztett, napozásra alkalmas deszká­kon hevernek s gyönyörködnek föLséges környezetükben. Mások pisztrángok után horgásznak. Ebben az „áhitatos“ munká­ban nem szabad zavarni őket. Örömmel állapítjuk meg: évről-évre több villa emelkedik ki a sziklák mellől. Kár, hogy néhány épitkező nem tartja szem előtt a táj jellegét s a körnvezetből messze kirivó, sőt ordító épületeket is hoznak tető alá. Pedig van itt elég szép példa. A Koós Károly tervei alapján ké­szült villák formáit kellene követni. A tó ^tükrét és közvetlen környékét szemlélő lehangoltan veszi tudomásul, hogy az utolsó esztendőkben újból — alig észrevehető sávval, de mégis — szű­kült a tó területe: apad a tó. Évekkel ez­előtt megállapították szakértőink, hogy a tóból kifolyó Békás-patak tágítja a ki­folyó nyílást. Ennek természetes kö­vetkezménye, hogy évről-évre több és több yiz hagyja el a természetes duz­zasztóként álló tavat, : Tehát: mesterségesen be kell avatkozni a j [ természet rendjébe. Szakadatlanul újabb J j és újabb tervekről hallunk a Gyilkostó- j ! val kapcsolatban. HataJmasabbnál-hatal- J I masabb célkitűzéseket vázolnk. Idestova ' j harmadik évtizede, hogy az itt rendelke- i zésre álló óriási vizierőt villamossági elő- í j állításra akarják felhasználni... Most • a Székelyföldi Villamos Rt. egész Szé- ( I kelyföldre kiterjedő rendszeres mun­kája következtében nem valószínű, hogy a Gyilkostó vizének nagyobbmé- retü felhasználására sor kerül. Tehát: az itteni igények kielégítésére szüksé­ges üzemet kell felállítani vizierőre. A munkálatokat pedig úgy kell megolda­ni — minél előbb —, hogy a tóból kifolyó Békás-patak kordába kerüljön. A Gyil­kostó, hajdani egész birodalmát vissza kell adni rendeltetésének .. . A kérdés megoldása körül nem szabad­na túlságosan sokat tapogatózni, tervez­getni. A szeg fejére kell ütni már. Ezt követeli a felbecsülhetetlen értékű ter­mészeti kincs eredeti helyzetébe hozása. ■ Idegenforgalmi hivatal is működik a i tónál. Itt igazítják el a kirándulókat, a | nyaralókat. .. Egymásnak adják az em- | berek a kilincset, sőt: be sem teszik az ajtót. Feltűnően sok a cserkészruhás fia­talember, parancsnoki jelzéssel. Az or­szág cserkészcsapatai, középiskolásai egy­re több és nagyobb csoportokban látogat­nak ide, ahol olyan közel érzi Istenhez az ember magát... Itt tudjuk meg, hogy jelenleg 38 lakható állapotban lévő villa áll rendelkezésre. Rendszerint minden fekvőhely el van foglalva. A vasúti össze­köttetés megjavulása nagyot lendített leg­szebb természeti kincsünk látogatottsá­gán. Állandóan közel 500 vendég tartózko­dik a tónál, mig átfutó, naponta válta­kozó kirándulók százas csoportokban cserélődnek. A vendéglátóipar tehát teljes üzemmel dolgozik . .. Igyekeznek kiszolgálni a közönséget, noha egyes helyeken udvariasabban is végezhetnék a dolgokat. A Kis- és Nagycohárd óriási méretű sziklafalai árnyékában igyekszünk az alaguton keresztül a szoros felé... Az Oltárkő égbenyuló ormán, két viharfe­nyő között kifeszitve címeres nemzeti lo­bogóval birkózik a szél... Évtizedeken keresztül azt tartották, hogy a roppant sziklatömböt nem lehet megmászni. Pe­dig, amint utólag kiderült, virtusos szé­kely legények többször megtették az Is­tent kisértő utat... Egyik, legutóbbi ilyen ut látható eredménye a „kő“ tete­jéről szivet és lelket viditóan felénk ka­cagó nemzetiszinü lobogó. Az Oltárkő szikrázó napfénybeh úszó óriási magasságából mélységbe kúszik az ember szeme. Sziklafalak' között, sebes vágtatással rohan a Békás-patak . .. Taj­tékzik, zug, csobog, eséseknél valósággal dübörög, habot ver, tajtékzik a viz . .. Sziklatömböket kerülget, ostromol, me­lyek tetején maroknyi földben fenyő ka­paszkodik s bizonyítja: a legmostohább körülmények között, alig néhány marék­nyi földben is megkapaszkodik és virul az élet, mert ez a természet rendje ... Végig, az esőzésben szempillantás alatt veszedelmesen megduzzadó és mindent magával sodró patak partján lázas mun­ka folyik. Az egész szorosban megrend- szabályozzák a rohanó patakot. Kanya­rulatoknál méteresnél szélesebb, betonba ágyazott támfalakkal fogják a talajt. . . Olyan munkálatokat végez az előrelátás, melyről néhány évvel ezelőtt álmodni sem mertek ezeken a tájakon. Ez a mun­ka vállalja és állja az idők viharát. A terveket készítő mérnökök — igen helyesen — abból indultak ki, hogy meg­felelő medret kell biztosítani a megfékez- hetetlennek ismert pataknak. Az alapelv­ből kiindulva megtisztították a medret. Ahol kellett, robbantottak, máshol farag­tak, de akadálytalanul rohanhat az ár, ha megszakadnak a felhők és vízbe öltözik a táj ... Itt az utat többé nem viszi el a rohanó áradat... Felemelték és betonfalazták s hogy formát is adjanak neki: terméskö­vekkel, megfelelő távolságokban és helye­ken kilátókkal — kőmellvédet húztak ... ■ A lehető legjobb benyomásokkal érke­zünk a Pokol tornácába . .. Óriási szikla­falak között egyre jobban és jobban szű­kül a környezet. Itt egészen paránynak, porszemnek érzi magát az ember s a leg- elvetemedettebb lélek is „Istenhez tér“. Zug, tajtékzik itt minden. Isten keze óriási méretekben hajigálta egymásra a sokszázméteres köveket... A nép elne­vezése találó mindig. Ha az Oltárkő „Is­ten széke“, ez tökéletesen idézi a „Pokol tornácát“... Sok embernek ide kellene jönni, hogy önmagába szállva felismerje: nem azért élünk egymás mellett magyarok, hogy gáncsoskodjunk, széthúzzunk, keserítsük az életünket, hanem, hogy összetartsunk, mint ezek a roppant sziklák és megvéd- jük azt a határvonalat, utat, jogokat és célokat, melyet őseink vérrel és vassal szereztek, erkölccsel, becsülettel kiformál­tak, öntudattal tartottak. Igen, ide kell jönni „Isten széke“ elé s a „Pokol torná­cába“, ide, ahol nem lehet elfutni a gon­dolatok, a lelkiismeret önkéntelenül fel- sikoltó parancsolata elől ... FERENCZ GYÁRFÁS. Magyar ünnepség Kolozsborsán THURZAl JÁNOS REFORMÁTUS LELKÉSZ BEIKTATÁSA KOLOZSVÁR, aug. 31. Ünnepélyes kere­tek között iktatta be tisztségébe uj református lelkészét, Thurzai Jánost, Kolozsborsa refor­mátus magyarsága. Ez a lelkészbeiktatás ün­nepsége túlnőtt jelentőségében, mert a részt­vevő nagyszámú egyházi, katonai és polgári vezetők jelenléte igazi magyar nappá avatta azt ezen a nemzetiségi vidéken, Kolozsborsa községben, amely egykor szinmagyar település volt, de a későbbi évszázadok utóbb megrit- kitották ezen a környéken a magyarság sorait. A lelkésziktató ünnepségen megjelent Vá­sárhelyi János református püspök is, hogy be­iktassa tisztségébe az uj lelkészt. A templom közelében felállított díszkapunál a környező papság és az ünneplőbe öltözött hívek élén Székely Miklós ár., a kolozsborsai járás fő­szolgabírója fogadta a község nevében a püs­pököt és Szász Ferenc dr. alispánt. Üdvözlő beszédében bejelentette, hogy a kolozsborsai járás magyarsága be fogja bizonyítani, hogy öntudatos keresztény szellemből fakadó ma­gyar életet tud élni. A rövid üdvözlőbeszédre Vásárhelyi János püspök válaszolt. — A jövő magyar népének, a hit népének kell lennie — mondotta. — Nem számban, de erkölcsi fölényben kell kitünniök, mert ko­moly, öntudatos kötelességteljesitésre van ma hósorban szükség. Egyetértésben és şzeretet- ben kell haladni azon az utón, amelyen Kor­mányzó Urunk elindította ezt a népet a fel­támadás felé. Felekezeti és faji elvakultság nélkül kell munkálkodnunk a szebb és bol­dogabb magyar jövendőért, s ebben a község­ben, ennek a munkának az uj lelkész lesz az egyházi vezetője, akinek munkájára az Ister» áldását kérem. Az ünnepi istentisztelet vitéz Köblös 1st-, ván ördögkereszturi református lelkész imájá­val kezdődött, majd Vásárhelyi János püs­pök lépett a szószékre, s főpásztori beszédé­ben az öntudatos, magyar református lelki- pásztor feladatáról és kötelességéről szólt. A keresztény magyar szellemtől áthatott főpásztori Igehirdetés után Thurzay János, az uj lelkész mondotta el lelkes székfoglaló beszédét. Mindenekelőtt híveihez szólott, akik szeretettel hívták meg erre a tisztségre, s az ő segítségüket kérte, hogy közös munká­juk valóban áldásos legyen. Különösképpen kihangsúlyozta, hogy eredményes, értékes csak ugy lehet munkálkodása, ha minden egyes híve igaz keresztény magyar szellemtől áthatva együtt dolgozik vele. A lelkészi szék­foglaló és a templomi ünnepség után fogadás volt az uj lelkész paróchiáján, ahol a fő- szolgabiró, majd a presbiterek és a testvéregy­házak hívei, valamint a leány- és nőszövet­ség tagjai köszöntötték az uj lelkészt, akit Kolozsvár város tisztviselői kara nevében Grucza Lipót, városi tanácsnok üdvözölt. Délután Vásárhelyi János püspök kíséreté­vel Kidé községbe ment, hogy meglátogassa ottani híveit. A püspököt Kidé község ma­gyarsága felekezeti különbség nélkül hatal­mas lelkesedéssel fogadta. A látogató főpász­tort sorjába üdvözölték ugy a református, mint a római katolikus s az unitárius egy­házközségek, valamint a község nevében. Va­lamennyi üdvözlő beszédre küiön-külön vá­laszolt Vásárhelyi János püspök, majd a templomban a felekezeti békességről és a fele­kezetek egymás iránti megbecsülésérőfl szó-' lőtt a falu magyarságához. Mától a Corvinban Főszereplők : Pelsőcsy Irén, Csór to s, Gyula, Vassari Piri, Ajtay Andor, Pethes Sándor. Előadások kezdete hétköznap: negyed 0, negyed 7. negyed 9 óra­kor. Szombat, vasár ap és ünnep­nap negyed 3-tól. M nd^n vasár­nap és ünnepnap délelőtt 11-kcr matiné. Nagyothal ók rrszére díj­talan fejhallgctó! Hirdetmény A Kolozsvári Ügyvédi Kamara közhirré teszi, hogy az ügyvédek r*évjegyzékébe bejegyezte: 1 Borosnyay István ügyvédet Hidalmás székhellyel, 1943 március 26-iki hatállyal. Dr. Bodea Ágoston ügyvédet Dés szék­hellyel 1943 április 22-iki hatállyal. Dr. Tana József ügyvédet Kolozsvár székhellyel 1943 április 22-iki hatállyal. Dr. Frentiu György ügyvédet Kolozs­vár székhellyel 1943 május 15-iki hatály- lyal. Dr. Ferenczi Géza ügyvédet Kolozsvár székhellyel 1943 julius 16-iki hatállyal. Dr. Benedek Dezső ügyvédet Kolozsvár székhellyel 1943 augusztus 10-iki hatály- lyal. Az ügyvédek névjegyzékébe átjegyezte: Dr. Székely Ferenc besztercei ügyvé­det Szatmárnémeti székhellyel 1943 jú­lius 1-i hatállyal. Az ügyvédek névjegyzékéből törölte az Űrt. 39. paragrafusa alapján, a választ­mánynak 1943 julius 1-én kelt határoza­tával: Dr. Sorbán Vilmos és dr. Tischler Béla kolozsvári ügyvédeket. Az ügyvédjelöltek névjegyzékébe beje- gvezte Kolozsvár székhellyel: Dr. Galbács István, dr. Retesianu Si­monná, dr. Feurdean Zoina, dr. Kerekes Ervin, dr. Dóczy Ferenc, dr. László Zol­tán, dr. Hajdú József, dr. Wolf Mária férj., Melczer Ferencnét. Dés székhellyel: Bikfalvy Károlyt. Az ügyvédjelöltek névjegyzékéből tö­rölte: Dr. Tana Józsefet, mivel az ügyvédek névjegyzékébe jegyeztetett át. Dr. Mis- kolczv János és dr. Szekeres Lászlót, le­mondásuk miatt. Kolozsvár, 1943. évi augusztus hó 24-ik napján. Dr. Péterffy Jenő, elnökhelyettes. Az 1943. ősz kedvelt szezon divatlapjai: Elite 5.50 Star 6.— Smart D.-­Stella 2.70 Le Chic Parfait 5.90 La Viennoise Elegante 3.90 Iris 4.— Kaphatók az ..Ellenzék“ könyvesboltban Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vi­déki megrendeléseket utánvéttel iá azonnal elintézünk 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom