Ellenzék, 1943. július (64. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-31 / 171. szám

ellenzék Védjük a termést a mezőn A ma háborújában különös gondot és figyelmet kell fordítanunk a termésre, mert bármikor érheti ellenséges támadás. Állandó készültségben kell lennünk,i hogy ha a szükség úgy kívánja, azonnal'ered- ménycsen tudjuk megvédeni. A légoltalmi előadásokból, sajtóközle­ményekből tudjuk, hogy repülőgépek, vagy léggömbök hozhatják a gyűjtőesz­közöket, melyek nagy tüzeket okozhat­nak és nagy terület szórható be velük. A leggyakrabban használt ilyen gyűjtőesz­köz a gyujtólap, a gyujtógömb, a gyújtó- tojás, gyujtópalack, gyujtózsák és a gyuj- tópermet. A gyujtópermettel való táma- ' dás csak repülőgépről hajtható végre. A ■ gyújtóiadnak, gyujtótojásnak. gyujtó- • gömbnek közös tulajdonsága, hogy már 16 fok melegnél, ha száraz helyen van­nak, önmaguktól gyulladnak. A gyujtó­palack csak akkor válik veszedelmessé, ha összetörik, a gyujtózsák gyulladását villamosszerkezet idézi elő, a gyuitóper- met pedig már a repülőgépről égve hull le a földre. Az itt felsoroft gyűjtőeszkö­zöknek a szerkezetét, működését és ismer­tetőjeleit a Légoltalmi Liga Országos El­nöksége által most kiadott és a honvé­delmi miniszter által engedélyezett füzet részletesen ismerteti és szemléltető ké­pekben mutatja be. A gvujtóíapok szórása annyiban elő­nyös a támadónak, hogy nagy mennyisé­get vihet a repülőgépen, bármilyen ma­gasságból szórhatja. A gyujtólapok ugv szállnak lefelé, mint a röpcédulák. Ls- szórásuk rendszerint éjjel, vagy hajnal­ban történik, amikor a levegő .még hideg, a föld harmatos. A gyulladás akkor kö­vetkezik be. amikor a harmat már felszá­radt é? legalább már 16 fok meleg van. Ezekből következik, bogy könny^a gyuj­tólap ellen a védekezés is, mert pirka­datkor egyszerűen összeszedjük s vagy vízbe süllyesztjük, vagy másfél-két méte­res gödörbe elássuk, esetleg csendes idő­ben veszély nélkül el is égethetjük őket, akár uey, hogy megvárjuk, mig megszá­radnak és meggyulladnak, akár ugv. hogy gallyal, vagy szalmával meggyuitjuk. Különösen nagy gondot kell fordíta­nunk a gyujtólapok összegyűjtésére, hogy egyetlen egy darab se maradjon el. A gyűjtök egyharmadrészig, de legfeljebb félig vízzel telt vödröt, szikracsapó vas- viliát, ásót, vagy lapátot vigyenek maguk­kal. Szikracsapónak használhatók vasla- pátok, vasvillák, ágseprők, de szükség esetén megfelel egy frissen nyesett lom­bos faág is. Ezekre az eszközökre azért van szükség, mert gyűjtés közben meg­gyulladhat egy-egy gyujtólap. ázt rögtön eloltjuk a tűzcsapokkal. Ha szabadkézzel kell megfogni a gyujtólapot, csak sarkait fogjuk meg. Felszedésére legalkalmasabb azonban a szuróbot, harapófogólapát, de igen jól megfelel a ruhaszáritásnál hasz­nálatos csiptetőfa is. Jó védőeszköz a kesztyű. Nagyon kell vigyázni arra, hogy a gyujtólapot senki zsebre ne tegye, mert a test melegétől lángralobbanhat. Előfor­dulhat, hogy szedés közben gyullad meg a gyujtólap. Nem kell tőle megijedni, ha­nem gyorsan bele kell dobni a nálunk lévő vizes vödörbe. A gyujtólapok összegyűj­tése után fokozott tüzfigyelő és tűzoltó­szolgálatot kell tartani, hogy ha a leggon­dosabb kutatás ellenére is esetleg vissza­maradt lapok meggyulladnálak, nyomban el tudjuk őket pltani. Veszedelmes gyűjtőeszköz a gyujtóper- met is. Amerre a repülőgép elrepül és gyúlékony anyag van, minden lángralob- ban. Itt nincs más védekezés, mint azon­nal beavatkozni és oltani! Oltani! H/\ gyorsan beavatkozunk, Oák rácsajtóval is el tudjuk oltani a tüzet, ha késedelmeske- dünk, megfeszített munkánk eredménye is kétséges, mert sok tűzfészekkel kell megküzdenünk. A gyujtópermet szórása azonban korlátozott, nem történhetik nagy magasságból. A gyujtógömb és a gvujtótojás össze­gyűjtése veszedelmes, mert robbanó­anyaggal is szokták őket tölteni. Ezért legjobb a gyujtógömböket őrizet alatt tartani. Ha meggyulladnak, könnyen el­oltjuk őket tűzcsapokkal, ha pedig rob­bannak is, a távolság és védettségük kö­vetkeztében nem tehetnek kárt bennünk. Szabadkézzel ne nyúljunk hozzá. A gyujtópalack, mint mondottuk, csak akkor veszedelmes, ha a palack eltörött. Tüze nehezen oltható. Leghatásosabb ol­tás az, ha körülarkoljuk a tűzfészket és tőidet szórunk rá. Amikor a tüzet igy lo­kalizáltuk, akkor egy méter mély gödröt ásunk, a palack részeit a vele lévő föld­del együtt (a palack alatt.5—6 cm. földet is) beleszórjuk a gödörbe és nemcsak be­temetjük, hanem jól el is döngöljük. Ezt ott csináljuk, ahol nem lobnak egy ásó- nvomnyinál mélyebbre ásni, mert a gyuj- tóanyag újra meggyullad, ha a földet el­távolítjuk róla. A gyujtózsák is veszedelmes tüzet okoz. Vízzel rászórt földdel és szikracsapóval oltjuk. Ha az épségben földre ért gyújtó- zsák villamosvezetékét elvágjuk, veszély­telenül szállítható és 1 artható. Megsem­misítése tiizmentes helyen elégetéssel a legcélszerűbb, őrizzük mindaddig, amig teljesen el nem égett. A veszély minél eredményesebb elhá­rítása végett rendelte el a hatóság az ál­landó tűzi igyelő és tűzoltók észüllségi szolgálatot, a gabonának ti/, kereszten­ként való összerakását kepékbe, a kepék­nek legalább busz méter távolságra való összehordását és a tarló azonnali bukta­tásai, vagy ha erre idő nincs, körülszán- tá. át. Ha lábonálló gobanotábla gyulladt volna ki, az eljárás a következő: a tűzöl-' tókészültség azonnal kivonul. Elől men­nek a kerékpárosok lapáttal, vasvillával, szíkraosapóval, vagy más oltóeszközzel, mögöttük a kaszások kocsikon vedrekkel, vizeshordóval és ekével. A tűzoltásra a legjobb mód a tűz terjedését úgy meg­akadályozni, hogy a tűz fészkét a gabona­tábla többi rézétől három-öt kaszarend vágással elválasztjuk, az égő területet pe­dig szikracsapóval, vaslapáttal oltjuk. Külpolitikai figyelő oiiASZQKsrAc Háborús időkben a külpolitikában cgv óra többet számit, mint békében egy év. I.zt bizo- 1 nyitja az a gvökeres, egyik percről a másikra I végbement változás is, amely Olaszországban j végetverett a fasizmusnak. A király írányi- j fása mellett Badoglio marsall rendelkezései ■ egyre inkább olyan utat jelölnek ki az olasz népnek, amely a józan szemlélő előtt a világ- i háborúban megszakadt fejlődésnek folytatása­ként tűnik fel. Tegnapi számunkban a Gazetta del Popolo- ból vett idézetünkből rámutattunk az olasz kormányválság külpolitikái rugóira. Közöltük, hogy a nagv torinói újság vezércikke .,Béke a célunk“’ Tőmondattal kezdődött. Újabb je­lentéseink szerint az olasz sajtó ebből a meg­állapításból kiinduva részletesen taglalja u béke megkötésének olasz szempontjait és igen meggyőző erővel mutat rá a casablancai Chur­chill'—Roosevelt értekezlet tarthatatlan ered­ményére. Perrone, a Messagero uj főszerkesz­tője kolumnás cikkben ismer feti az olasz tör­ténelemnek ama részeit, amelvek dicsőségüknél és méltóságuknál fogva nem egyeztethetők össze a casablancai határozatokból kiinduló tárgyalási alappal. Jelentéseinkből kitűnik az is, hog y nemcsak a hivatalos olasz álláspont reagált igen kedvezőtlenül a brit miniszterel­nök és az amerikai elnök engesztelhetetlen sza­vaira, hanem az olasz közvélemény is az e pil­lanatban rendelkezésére álló eszközökkel, első­sorban a kormányzat által is megengedett za­varmentes tüntetésekkel, vehemensen kifejezte tiltakozását a feltétel nélküli kapituláció elve ellen. Ez a tiltakozás kiterjedt az olasz hadseregre Uj BÉLYEG ÜZLET!! Világvárosi választék. Szolid árak. Albumok bélyegkellékek raktá­ron. HERCZEG ER- NŐNÉ bélyegkereske­dő,Dávid Ferenc-u.12. Vétel! Eladás! Csere! Telefon 10—69. is, amely tüntetések helyett kemény szicíliai ellenállásával juttatta kitejezcsre ellenérzését az angolszászok változatlan magatartásával szemben. Guariglia, az uj olasz külügyminiszter, re­pülőgépen megérkezett Rómába. Ankarai el­utazása előtt ismét hosszas megbeszélést folyta­tott Memencsoglu török külügyminiszterrel, valamint Papén nagykövettel és a tárgyalások s/ivélyességének illusztrálására Szófiában a sajtó képviselői előtt igen meleghangú nyilat­kozatot tett arról a megértésről, amelyet Tö- tökország és vezetői Mussolini lemondása óta Itália iránt tanúsítottak. A nydatkozat min­den szava azt mutatja, hogy Memencsoglu, nyilvánvalóan Iiiönü köztársasági elnök bele- cgyezésevcl Guangliának az olasz kormány megbízásából előterjesztett kérésen teljesen magiévá tette. Itt meg kel! jegveznünk, hogy Guariglia elutazása után, Memencsoglu kihallgatáson fogaota az amerikai és az angol nagykövetet, ak’kkel hosszas tárgyalásokat folytatott, mi­közben a megbeszélések többször fébeszakad- tak, hogy a szövetséges nemzetek nagykövetei telefon érintkezésbe lephessenek Londonnal és Washingtonnal. Semleges újságírók az ankarai sorozatos ta­nácskozásokkal kapcsolatosan megiegyzik, minden remény meg van arra. hogy Churchill és Roosevelt a közeli napokban, esetleg órák­ban „elsietett kijelentéseiket módosítani fog­ják“.-•* ’ •( 5*.». .L Ó. > ». »li' A VI *0.1 I 1 r ix Megállapították a sajtótermékek uj árait A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kor­mány a rotációs és ives nyomópapíron előállított egyes sajtótermékek árának újabb megállapításáról a következő ren­deleteket adta ki: A m. kir. minisztérium a rotációs és ives nyomópapíron előállított sajtótermé­kek terjedelmének megállapítása és az ez­zel kapcsolatos egyes kérdések szabályo­zása tárgyában az 1939. évi II. t. c. 112., 151., 212. paragrafusaiban foglalt felhatal­mazása alapján a további intézkedésig a következőket rendeli el: 1. §. A politiki napilapok eladási és előfizetési árai példányonként a 4.600— 1941. M. E. sz. rendeletben meghatározott csoportbeosztás szerint a következőkép­pen állapították meg: Rotációs és ives nyomópapíron Buda­pest Székesfőváros területén> 1. A reggel megjelenő lapok közül az a) csoportba tartozó lapok eladási ara pél­dányonként hétköznap 14 fillér, vasárnap 20 fillér. Előfizetési ára egy hónapra 3.40 P., 3 hónapra 9.80 P. a b) csoportba tartozó lapok eladási ára példányonként hétköznap 16 fillér, vasár­nap 30 fillér. Előfizetési áruk egy hónap­ra 4 pengő 50 fillér, 3 hónapra 13 pengő. a c) csoportba tartozó lapok eladási éra példányonként hétköznap húsz fillér, va­sárnap 40, előfizetési áruk egy hónapra 5.60, 3 hónapra 16 pengő. 2. Napközben megjelenő lapok közül az a) csoportba tartozó lapok eladási ára pél­dányonként 14 fillér, előfizetési áruk egy hónapra 3.40, 3 hóra 9.80. b) csoportba tartozó lapok eladási ára példányonként 16 fillér, előfizetési áruk egy hóra 4.50, 3 hóra 13 pengő. c) csoportba tartozó lapok eladási ár példányonként 20 fillér, előfize' egy hónapra 5.60, 3 hór oedig 2. §. A rotációs és n Budapest Székesfőváro (vidékben) megjelenő j közül — tekintet nélkü vagy napközben jelem az a) csoportba tartó példányonként hétköznap 14 fillér, reggeli lapok vasárnapon, a napközi lapok szom­baton megjelenő száma 20 fillér, előfize­tési áruk egy hónapra 3.40, három hó­napra 9.80. a b) csoportba tartozó lapok eladási ára példányonként hétköznap 20 fillér, reggeli geli lapok vasárnapon és a napközi lapok szombaton megjelenő száma 30 fillér, elő­fizetési áruk egy hóra 4.30, 3 hónapra 12.40. a c) csoportba tartozó lapok eladási ára példányonkint hétköznap 20 fillér, reggeli lapok vasárnapon és nariközben megjele­nő lapok szombaton megjelenő száma 40 fillér, előfizetési áruk egy hónapra 5 pen­gő 20 fillér, 3 hónapra 15 pengő. 3. A Bud jest Székesfőváros terüle­tén rotáció- |y ives nyomópapíron hét­főn gjelenő politikái hetilapok (ug\ hétfői lapok) eladási ára pélr 20 fillér. 4 yar Távirati Iroda és a Ma­gy j Tudósitó cimü kőnyomatos hi* 1 2 > újságok az 1943. évi julius 1. vényben volt megállapodás­S7 ’etési dyai 30 százalékkal e 1550—1943. M. E. sz. rendelet ] fenntartott 4.600—1941. M. E. let második paragrafusának ezdésében említett Kolozsváron Magyar Újság és Kolozsvári alamint a Nagyváradon megje- ályi Néplap cimü pplitikai napi- .dási ára példányonként 14 fillér- izetési ára egy hónapra 3.40 pen- » hónapra pedig 9.8Ö pengőben ál- < meg. , Aki a jelen rendelet rendelkezé­egszegi, vagy kijátsza, amennyiben nénye súlyosabb büntető rendelke­zi nem esik, kihágása követ el és az >. évi II. t. c. 212. §-a értelmében két apie. háború idején 6 hónapig teried- ) elzárással büntetendő. A pénzbünte- legmagasabb összege 8000 peng£. . §. Jelen rendelet az 1943. évi au- ztus hó 1. napján lép hatályba. 1 9*3 ) u 11 u H 31. 1*01.C / II.OW lltLN gyorfúró, gép ró- és szépiró* iskolájában Kolozsvár, Timiir-utni 2. s/ám. l'üpoNtAvhl wemlHii augusztus hó 1-én uj tanfolyamok kezdődnek kezdőknek és haladók­nak. JelenlKczzék még ma! Gyors, bizlos és eredményes tanulás!! Beiratkozások aug. 2 ig bezárólag. A külpolitika hírei RYTl finn köztársasági elnök csütürtöl-ön buoukiiullgatásoii logadta Agán Ak.ei távozó török követet és átnyújtotta nekj a fiún Orosz­lán rend nagykercs/tjéi ^ kilnllcutás után .</ államelnök búcsú vacsorát adott a törők követ tiszteletére, amelyen a finn külűgyminszter i> megjelent. i/JSGOE Woodron vezérőrnagy amerikai hadiesparancsnok Londonban égé--/ ser fontos megneszelést folytatott b it és amerikai táoor- nok okkai. KACK.1EVIOZ lengyel íuamclnök csütörtö­kön ebéden látta vendégül EJen külügyminisz­ter Az ebéden Römer, a lengyel kormány kü’ügyminisztere is ré.ztvett. PAUL Morandot, az. ismer: rőt nevezték ki Franciaország bukaresti követévé. A zófiai francia követ pedig gróf Korgarion, a ko­rábbi szenátor lett. AZ ARGENTIN külügyminiszter közölte, hogy a kormány lefoglalt három francia ke­reskedelmi hajót, mely hosszabb ideje argen­tin kikötőkben horgonyzort. MEG nem erősített forrásból származó hír szerint az Egyesült Államok és Nagybrítannia elismerni készül az Algírban székelő francia felszabaditó bizottságot. A PÁPA táviratot küldött a bolognai érsek­nek. Fájdalmát fejezi ki a várost én légi­támadás miatt és apostoli áldását küldi a kárt szén védetteknek. SZÓFIAI hirek szerint a Szobrán je elfogad­ta a sokgyermekes esalá/dok támogatásáról szóló, io6 millió lévás költségvetést, amely augusztus i-én lép életbe A törvény 42 mil­lió ’lévát irányoz elő házassági kölcsönökre. VANGCSINCVEJ elnök Nankingból Sang­hajba repült. Nem felel meg a valóságnak az a híresztelés, hogy a nemzeti kormány szék­helyét Sanghajba helyezik ár. fiaquszías régén megindul a Szâriisgţi Lsníe dolgozó Szőretáezer üzema A Székelyföld iparosításának nagyjelentő­ségű eseménye van. A tervezett ipari üzemek közül a Szárhegyi Lenfeldolgozó Szövetkezet üzemében a gépek felszerelése közvetlenül be­fejezés előtt áll és augusztus 25-én teljes erő­vel megindult a termelés. Előbb annak az 5° vagon tavalyi rostlennek feldolgozására kerül sor, melvet 400 kar. hold területen 700 szé­kely kisgazda termelt. Az idei termelési szer­ződések már együttesen; mintegy 1100 hold rostlenvetést biztosítottak, tehát a tavalyi mennyiségnek közel háromszorosát. A székelyföldi textilipar meghonosításának jelentős állomása ez az üzemindulás. A szö­vetkezetben résztvevő gazdák számára máris beigazolódott, bogy a Székelyföld talaja igen alkalmas lentermclésre és meg a legso/a- nyabb, más terményre alkalmatlan föld is kitűnő hozamot ad. De nagyfontossága van ennek 'az üzemnek a Székelyiöid háziipara- nak fejlesztése szempontjából is. a székely háziipar ugyanis az üzemtől egyenletesen meg- ionott lenfonalat kap, ami nagyban elősegiri és minőségileg javítja a háziipar szőttes termé­keit. A Szárhegyi Lenfeldolgozó Szövetkezet egy­ben első példája Erdély gazdasági közéletei­nek széles Távlatokat megnyitó összefogására. A szövetkezet üzletrészcőkéjében ugyanis ico ezer pengőt jegyzett a Szövetség Gazdasági és Hitelszövetkezetek központja, ioo ezer pengőt a maros vásárhelyi Hangya, 50 ezer pengőt az EMGE, 10 ezer pengőt a Szárhegyi Gazdasági Szövetkezet, mig a földmüvelé'ügyi miniszté­rium 200 ezer pengő jegyzésével járult hozzá a fontos üzem megteremtéséhez. A résztvevők különben a napokban kilátásba helyezték, hogy' üzletrésztőke érdekeltségüket 25 száza­lékkal emelik. Ez a megoldási forma egyéb­ként csak átmeneti, mert néhány év alatt — amint az kívánatos is — magák a termelő gazdák veszik majd át a szövetkezet teljes üzletrésztőkéjét. A Székelykereszturi Len és Kenderfeldol­gozó Szövetkezet üzeme a megszállás éveiben kezdett úttörő munkája után a szárhegyi üzem a székelyföldi gazdasági élet fellendülésében komoly tényező lesz. Bérfizetési tasak bérjegyzék Borosnál^ Deák Ferenc-u. iS. 1 I

Next

/
Oldalképek
Tartalom