Ellenzék, 1943. július (64. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-16 / 158. szám

X 1 18*3,jüiiüs 16. ELLENZÉK SPORT M öl öt ié v u n •t ?í * n it 7 e lí 0 A WMTK, Gamma, BSE és a TSC úszói már tegnap megérkeztek Kolozsvárra KOLOZSVÁR. A szombat-vasárnapi Mátyás király országos uszóversenyre a fővárosi versenyzők egyrésze már a csü­törtök délutáni gyorssal váratlanu meg­érkezett Kolozsvárra. A versenyzők nagyrésze a WMTK, Gamma és a BSE versenyzői voltak, akik megérkezésük után azonnal a városi strandfürdőbe mentek ki, hogy egy kis edzéssel készül­jenek a szombaton kezdődő nagy orszá­gos uszóversenyre. A Gamma ' hölgyei közül Somhegyi Zsuzsa, Gerle Mária, Farkas Csöpi és Dankó Vera érkeztek meg Vargha Richárd versenybíró kísére­tében. A WMTK vizilabdacsapata és úszóin kívül Kolozsvárra érkezett Sze­gedi, aki a BSE színeiben fog úszni, va­lamint a tatabányai Angyal U. is. A kétnapos versenyt rendező Kolozs­vári Atlétikai Club úszószakosztályát vá­ratlanul érte a MUSz tegnapi távirati je­lentése, amelyben közli, hogy 136 nevezés futott be a nevezési zárlatig, ami olyan nagy szám, ami példátlan volt eddig az uszósport történetében. Az egyes számok­ban 10—15 induló lesz, úgyhogy csaknem minden számban előuszásokat is fog kel­leni tartani. Még az 1500 méteres gyors- úszásra is 12-en neveztek be. A kétnapos Mátyás király országos uszóversenyre. valamint a Mátyás-kupa négyes döntőjére a ma délutáni gyorssal érkeznek meg az összes csapatok Kolozs­várra. A döntőbe jutott 4 csapat közül a MAFC a Gamma ellen 3:l-re, mig a Szolnoki MÁV ellen 7:2-re, az FTC a BBTE csapatát 14:l-re, az MSE-t 11:1 -re, az UTE a BSE csapatát 4:3-ra, a MUE-t 6:2-re. mig a MAC csapata a KEAC el­len játék nélkül, mig a WMTK ellen 4:1 ' ahányban győzött. Igv került fel a MAFC—FTC és az UTE—MAC csapata a szombati középdöntőbe, melynek két győztese vasárnan délután ugyancsak a városi strandfürdőben vivja meg a Má­tyás-kupa döntőiét, mig előzőleg a vesz­tesek a harmadik helyezésért ktjzdenek meg. A városi strandfürdőben \ ma délután fél 5 órakor fogja bemutatni a város ve­zetősége upv a sajtó munkatársainak, mint a MUSz fővárosi és helyi vezető­ségének jelenlétében az újonnan elkészí­tett és pompásan megépített 20x50 mé­teres 8 rajthelyes versenyuszodáját. A Kolozsvári Tenisz Club végleg megnyerte a Drélierteniszserleget KOLOZSVÁR. A Kolozsvári Tenisz Club versenyzői igen nagy sikert értek el az elmúlt napokban Nagyváradon. Ez­úttal harmadizben nyerték meg a Dre­her teniszserleget, ami végleg a KTC birtokába került. A Nagyváradi Sport- Egylet a hazatérés óta minden évben megrendezte hagyományos Dreher-kupa versenyét, melyen ez évben is az ország legjobbjai vettek részt azon. A kolozsvá­ri csapat, bár tartalékosán állt ki. mégis biztosan és megérdemelten győzött az NSE kitűnő együttese fölött. Az előmér- kőzések során a KTC 4:3 arányban győz­te le úgy a Balatoni SC, mint az NSE második csapatát, mig az NSE egyfor­mán 5:2 arányban győzte le a Debreceni EAC és a Szegedi TC csapatát. A KTC— NSE döntő eredményei a következők vol­tak: Liszka NSE—Trenka KTC 6:0, 6:0. Szö- vérdyné KTC—Paálné NSE 6:2, 7:5. Pusztay KTC—Kovács NSE 6:2, 6:3. Dóczy dr. KTC—Miskolczy dr. NSE 6:4, 6-3. Liszka. Paálné NSE—Szövérdyné, Trenka KTC 6:4, 6:3. Pusztay, Dóczy dr. KTC—Kovács, Paál NSE 6:2, 8:6. Â ve­gyespárost a már győztes KTC feladta. A Kolozsvári Tenisz Club dr. Deák Gyula ügvvezető elnökkel és dr. Dóczy Ferenc főtitkárral az élén, lelkesen ké­szül az elkövetkezendő nagy versenyekre. A hadtest levente labdarugóbajnok- sácjok döntőjét vasárnan Kolozsvá­ron játsszák le KOLOZSVÁR. A IX-ik hadtest leven­te labdarugóbajnokságának elődöntő küzdelmeiben vasárnap Nagykárolyban a Nagykárolyi LE 2:0 (1:0) arányban le­győzte a Nagyváradi LE csapatát. Maros- vásárhelyen Tóth Géza kitűnő játékveze­tése mellett a Székelykereszturi Unitá­rius Gimnázium levente csapata 3:0 (1:0) arányban győzte le a Marosvásárhelyi LE csaDatát. A két győztes a hadtest le­vente labdarugóbainokságok döntőjében, vasárnap reggel Kolozsváron, az egyete­mi sportparkban játszik egymás ellen. A KMÁV labdarugócsapata a szombat déli gyorssal indul Ujdombovárra, hogy lejátssza a Vasutas Liga döntő első for- j dulóját, melvnek visszavágója julius 24-én lesz Kolozsváron. A KAC vizilabdpcsaoata ma délután S órakor a WMTK-val játszik a Magyar Kupáért KOLOZSVÁR. A Magyar Kupa vizi- labdaméfkőzések elődöntő küzdelmei so­rán ma délután 6 órakor az egyetemi sportpark úszómedencéjében igen érdé­HEBE GYÓGYFÜRDŐ öMhszentgyörgyön Mennyül Ide-lis üdülő és és nyaralóhely. Napon a melegfürdő, zene. Jelen­leg elsőrangú konyha. — Szolid árak! Pansiórend- szer napi három és öt­szöri étkezéssel. Sport­helységek. — Bővebb 1 felvilágosi ás : HEB E szálloda. kés találkozó lesz. A KAC vizilabdacsa­pata á WMTK együttesével méri össze erejét. A csepeli együttes már a csütör­tök délutáni gyorssal megérkezett Ko­lozsvárra, hogy a pénteki Magyar Kupa mérkőzésre pihenten állhasson ki. A pi­ros-fehérek egész héten lelkes edzéssel készültek a mai nagy összecsapásra, melynek győztesét nehéz lenne előre megj ósolni. A két csapat ma délután 6 órakor a következő összeállításban áll ki egymás í ellen: j WMTK: Suba—Barna, Bánfalvy—Kon- > tor—Babay I., Keserű 11., Babay 11. I KAC: Drotleff—Csipkés, Jordáki— I Csizmás, Sarkadi, Bázsa. Radu. A mérkőzést, melyet propaganda be­lépti dijak mellett rendeznek meg, a MUSz egyik vezetőségi tagja fogja leve­zetni. A KEAC K. MÁV és a Bástya csapa­tát az NB II. keleti csoportjába osztották be KOLOZSVÁR. A Magyar Labdarugó Szövetség összeállitotta az NB II. négy csoportját. A Keleti vagyis az erdélyi csoportban hét erdélyi és hét fővárosi csapat fog játszani. A Nyugati csoport­ban 14, mig a Déli és az Északi csoport­ban 16—16 csapat fog egymás mellett küzdeni. Az MLSz mind a négy csoport­ba egyformán osztotta be a fővárosi csa­patokat. A Keleti csoportban a követke­ző 14 egyesület fog ősztől kezdve lát­szani: KEAC, Kolozsvári MÁV, kolozsvári Bástya, Budapesti VSC, Marosvásárhelyi SE, Kábel SC, Székelyföldi MÁV, Szent­lőrinci AC, Marosvásárhelyi MTE, Hun­gária SC, Bethlen Gábor SE, Árpád MOTE, Pénzügyi TSC és a Marosvásár­helyi Attila. Az MLSz utólagosan osztotta be a Ko­lozsvári Egyetemi Atlétikai Clubot és a Marosvásárhelyi Attilát az NB II-be, az­zal az indokolással, hogy mindkét város kerületi bajnokának győztese ugv tekin­tendő, mintha az NB III. csoportbajnok­ságát. nyerték volna meg. Természetjárás Az Erdélyi Kárpát Egyesület vasárnap, folyó hó 18-án Sztána és környékére rendez kirándulást. Indulás kedvező idő­járás és kellő számú jelentkező esetén szombaton, 17-én 17.45 órakor. Éjjeli tá­borozás sátorban a Riszeg-hegy tetején. A vasárnap reggel 6.55 órakor indulók Sztánán csatlakoznak a táborozó csoport­hoz. Vasárnap délelőtt a Dezsővár meg­tekintése és környékének bejárása. Visz- szatérés vasárnap 21.20 órakor. Vezető: Fakó Béla. Előzetes jelentke­zés folyó hó 16-án este 8 óráig az egye­sület irodájában. Vasútjegy megváltásá­ról mindenki maga gondoskodik. Vendégeket szívesen látunk. ÜZLETI könyveket és könyvelési papírokat legolcsóbban az „Ellen­zék*1 könyvesboltban vásárolhat. Ko­lozsvár, Mátyás király-tér 9. Telelőn 11—99. RÖVIDESEN MEGJELENIK BORBÉLY ANDOR: VÉDELME CÍMŰ KÖNYVE. ÁRA 8 PENGŐ MEGRENDELNE TÓ A Z „E S TIL A P“ KJ ADÓHIVATALÁBAN MINDENKIT MEGTANÍT A HELYES MAGYAR FOGALMAZÁSRA KOZGAZDA3ÁQ Ztidó kereskedő nem helyezheti át a lakásába üzleti t BUDAPEST, julius 16. A kereskedelmi miniszter konkrét esetből kifolyóan állást fog­lalt zsidó tulajdonban levő üzlet lakásba való áthelyezése ügyében. Az érvénvben levő ren­deletek szerint tudvalévőén a zsidótörvény hatálya alá tartozó egyén üzletét c^ak az első­fokú iparhatóság engedélyével helyezheti át. Az iparhatóság pedig ilyen esetben csak egé­szen kivételesen és csak akkor adhat engedélyt, ha azt a közellátás érdekei nélkülözhetetlenül megkövetelik. Az adott esetben egy zsák, ponyva, és vegyeskereskedő kérte a felmondott üzlethelyiség miatt iparának lakásába való áthelyezésének engedélyezését. Az elsőfokú iparhatóság az illetékes kereskedelmi és ipar­kamara véleményének meghallgatása után meg- álipitütta, hogy az üzlet áthelyezését a köz- ellátás érdekei nélkülözhetetlenül nem követe­lik meg és ezért az engedélyt megtagadta. A másodfokú iparhatóság ezt a határozatot meg­változtatta és megengedte a kérdéses iparnak a lakásba való áthelyezését. A másodfokú iparhatóság azon az alapon hozta ezt a ked­vező határozatot, hogy az érdekelt már 1935 óta megszakítás nélkül lakik a kérdéses la­kásban. tehát ezt az uj üzlethelyiségnek mi­nősíthető helyiséget már a kérdéses rendelet hatálybalépésének napján használta. Ilyen ese­tekben pedig — mondta ki a másodfokú ipar­hatóság — a korlátozó rendeletet alkalmazni nem lehet. Harmadfokon a kereskedelmi mi­niszter ezt a határozatot megsemisitette, mert annak indokolását helytelennek tartotta. A miniszteri döntés szerint nem az a lényeges, hogy az illető kereskedő már a rendelet élet­belépése előtt bérelte a lakást, hanem az a j döntő, hogv a kérdéses lakás annakidején ki­zárólag lakás céljaira szolgált és abban nem folytattak kereskedést, illetve ipart. Ilyenfor­mán az elsőfokú iparhatóság járt el helyesen, amikor a folyamodót a megszűnt üzletének a lakásba történő áthelyezésére irányuló kérel­mével elutasította. (Búd. Tud.) Ma iife 7 órakor munkabér* és fizetésemelés* ügyben értekezlet le$z az ‘markamarán KOLOZSVÁR, julius 16. Ma, pénteken este 7 órakor a munkabérek és tisztviselői fizetések emelését elrendelő rendeletek alkalmazása ügyében értekezlet lesz a kereskedelmi és iparkamara másodemeleti dísztermében. Az érdekelt kereskedőket és iparosokat felkéri a kamara, hogy minél nagyobb számban jelenjenek meg az értekezleten. Előadó: Dr Torda Balázs ügyvezető titkár. ' t Megjelent as ipari növények kötelező termesztéséről szóló rendelet KOLOZSVÁR, julius 16. A Budapesti Köz­löny legutóbbi száma közli a kormány ren­deletét az ipari növények termesztésének, va­lamint a cukorrépa és a dohánytermesztésre vonatkozó egyes rendelkezések módosítására. A rendelet értelmében az, aki. tizenöt katasz­teri holdat meghaladó területű szántóföldi mű­velés alatt álló ingatlanon gazdálkodik, a szántóföldi művelés alatt álló ingatlan 7 szá­zalékának megfelelő nagyságú területen főter- ményként ipari növényt éspedig napraforgót. repcét, olajlent, szójababot, ricinust, rostlent és kendert köteles termeszteni. A 7 százalékos vetésterületbe be kell számítani a földműve­lésügyi miniszter által jóváhagyott termelési szerződés alapján termesztett gumipitypang', valamint fekete szézám vetésterületét. A ren­delet függeléke részletesen kimutatja, hogv melyik megyében milyen ipari növényt kell termeszteni. Eszerint Beszterce-Naszód várme­gye besztercei alsó-felső járás és Beszterce me­gyei város területén szója, napraforgó és repce; a naszódi és óradnai járásokban szabadon vá­laszthatók meg a termelendő ipari növények. Csik és Háromszék vármegye egész területén rostién, olajlen, szója és repce; Kolozs vár­megye, Kolozsvár város. Szilágy vármegye, Szolnok-Doboka egész területén szója, napra­forgó, repce; Maros-Torda vármegye erdő- szentgyörgyi, marosi alsó és felső, mezőbándi, nyárádszeredi. tekel járásban és Szászrégen város területén szója, napraforgó, repce; a ré­gem alsó és felső, valamint Marosvásárhely város és Máramaros megye egész területén szabadon választható; Udvarhely vármegye egész területén len, szója és repce termelhető. A gazdálkodó termelést szerződés alapján a ricinust kivéve bármely kijelölt ipari növény helyett cserenövényként egészen vagy részben más ipari növényt, mákot vagy őszilent, avagy pótnövényként gomborkát vagy perillát ss termeszthet. A cukorrépa termelésével kapcsolatban a gazdálkodó az 1943—44. gazdasági évben köteles cukorgyár vagy szeszgyár részére tiz százalékkal nagyobb területen cukorrépát ter­melni, mint amekkora területen az elmúlt év­ben köteles lett volna termeszteni. Az a gazdálkodó, aki 1931—32. gazdasági év óta bármely gazdasági évben dohányt ter­mesztett, köteles ebben a gazdasági évben is dohányt termeszteni éspedig akkora területen, amekkora terület termelvényének kezeléséhez szükséges épülettel rendelkezik. A rendelet további része intézkedik a be­vetendő terület megműveléséről, a termelvény .értékesítésről, a vetőmagellátásról, a termelési előleg, műtrágya, és erőtakannány juttatásá­ról. Az ipari növények kötelező termesztése alól felmentést a községi vagy városi mező- gazdasági bizottság javaslatára a gazdasági felügyelőség adhat. A rendelet azonnali ha­tállyal életbe lépett. Gyógyforrás fakadt az egyik székelyföldi szanatórium hálótermében SEPSISZENTGYÖRGY. julius 16. Még az idegen megszállás utolsó éveiben tör­tént, hogy Torja közelében, a Jókai által halhatatlanná tett Bálványosvár tövében hatalmas állami szanatóriumot építettek, amelyben a munkásbiztositók részéről beutalt tüdőbetegeket szándékoztak elhe­lyezni. Azonban az üzembehelyezésre nem kerülhetett sor, mert a megszálló románok a kivonulás alkalmával az egész épület berendezését elvitték. A kihaszná­latlanul álló épület egyik szobájában szokatlan esemény történt. Az egyik nagyobb hálóterem beton­padlózata a szoba közepén megrepe­dezett és az igy keletkezett széles ha- sadékból gyöngyöző, kristálytiszta viz tört elő. Amikor a tiszta vizet megiz- lelték. nagy meglepetéssel állapították meg. hogy a szobában fakadt forrás a legtisztább, erősen szánsavas tartalmú borvizet hoz felszínre. A szobában kitört forrás bő mennyi­ségben ontotta a kitűnő borvizet. A gyó­gyító erejű viz nagy tömege csakhamar elárasztotta a szobát és átfolyt a szom­szédos termekbe is. Ezért a szanatórium gondnoksága azonnal intézkedett, hogy a furcsa invázió esetleges pusztításainak elejét vegyék. A bővizű forrást elfojtani vagy bedu­gaszolni nem lehetett, ezért kibontották a hálóterem falát és az igy készített nagy nyíláson át — széles és mély árokban — kivezették az épületből a kitűnő borvizet. A borviz azóta ezen a mesterséges le­vezető árkon távozik el a szobából. A hálóterem padlózata azóta is romhalmaz, a középen mély gödör éktelenkedik, al­ján rengeteg borvizzel, mely az árkon át távozik az épületből. A különös termé­szeti csoda nem mindennapi látványát rengeteg kiváncsi bámulja meg a szinhe- lven s a látogatók élénken csodálkoznak a természet játékán. A szanatóriumi szobában fakadt gyógy­forrás további sorsa iránt még nem tör­tént intézkedés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom