Ellenzék, 1943. június (64. évfolyam, 123-144. szám)
1943-06-15 / 133. szám
I ELLENZÉK 1 V 4 3 Înotai 13. Kolozsvári lányok A alnbbt zöld. tábori lapot hozta a posta szerkesztőségünknek, amelyet Így továbbítunk a kolozsvári lányoknak: ,.Valarmkor, talan nem is olyan regen, amikor először öltözött díszbe a magyar, %egn pár napot én is Kolozsváron töltöttem, melyek a legszebbek voltak az életemben. Es most itt, a végtelen orosz pusztán eszembe jutnak ezek a napok és mivel senkim sines, akivel levelezni tudnék, igy a T. szerkesztőség utján küldök egy par sort u kedves kolozsvári magyar leányoknak. Kedves kolozsvári magyar leányok! Muszka iöldről küldöm e pár sort. onnan, ahonnét a Szoi'jel mindent eltiport, ami jó és szép volt. Nincs senkim, akitől levelet várhatnék, mivel a polgári hivatásom is nagyon lekötött. Szeretpék én is egy kis deriit, egy kis mosolyt, szeretnék én is örülni a szép magyar nyárnak. Így fölkérem apt a magyar kisleányt, aki hajlandó fölkeresni soraival csupán szórakozásból is, itt, az orosz pusztán, írjon az alábbi tábori postán vitéz Rajnai György honvéd F—235.“ HANK1SS JANOS ÁLLAMTITKÁR [ NYILATKOZOTT AZ ERDÉLYI SZEMLÉBEN. Az Erdélyi Szemle legutolsó szamában I ‘dr. Hankiss Janos államtitkár érdekes nyilat- ; kozatot adott az iskolán kívüli népneveié*- ■ ről, valamint at magyar művelődés külföldi hivatásáról. Szemelvényeket közöl a lap ma ^ gyár költőknek Édes Anyjukhoz irt verseiből, Bölöni Bakó Zoltán a népszaparodásról értekezett Széli Sándor a Hunyadiak származásáról ir, Hangav Sándor egy magyar írónő j érdekes pályafutását ismerteti. Bodor Aladár j novellát ad. Hunyadi Sándortól posthumus elbeszélést közöl a lap Tabéry Géza. Sárközy Gerő, Radó Antal versekkel. Kovács Tibor, Kardos Albert, Walter Gyula, Sütő Nagy László és mások tanulmányokkal és kis cikkekkel szerepelnek. HÁZASSÁGI ÉS EZÜST LAKOD ALMI EUR. Dr. Tusa Jenő és felesége sz. Szappa- rtyos Auguszta leánya, Klára és Edelényi Árpád és felesége sz. Bozmánszky Paula fia. Tibor, m. kir. főhadnagy, /. hó tj-én délelőtt fél i2 órakor tartják esküvőjüket a Piaristák templomában. Ugyanúkkor dr. Tusa Jenő kir tömsz. tanácselnök és felesége sz. Szappanyos Auguszta ezüstlakodalmukat tartják. II Magyar Általános Hitelbank félévi gazdasági jelentése A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Magyar Általános Hitelbank most adta ki félévi gazdasági jelentését, amelyben többi között kiemeli; pénzügyi kormányzatunk továbbra is •arra törekszik, Hogv a rendkívüli háborús kiadások minél nagyobb mértékben a foiyó Bevételekből nyerjenek fedezetet és a kincstár csak korlátolt összegben vegyen-igénybe hite leket, nzert az elmúlt időszakban újabb adóemelések váltak szükségessé. Az állami adósság a mult év folyamán kereken 1.2 milliárd pengővel emelkedett, de itt figyelembe veendő, hogy ebben az összegben az első világháborúban jegyzett hadikölcsönök felértékelésével . kapcsolatban kibocsátásra kerülő kötvényeket ,:s már számításba vették. 350 millió pengővel. Az államadósság aggodalomra nem ad okot. | mert az egész összeg egy évi nemzeti jövedelmünk felé ;él is kisebb. A pénzpiac helyzetét ismertetve rámutat a jelentés arra, hogy a hadviselés érdekében feltokozott ipaii termelésűnk, valamint a termelés értékesítése és a kivitel finanszírozása jelentékeny hiteleket igényel. A betétállomány alakulásában Kedvező fordulat állott ugyan be de a szaporulat továbbra sem tartott lépest a hitelszükséglet emelkedésével. A bankforgalom emelkedésében lényeges szerepet játszik, hogy a fözmimg a kibocsátott fizetőeszközök jelentékeny hánjado illetékes körök beccléce szerint közel egynegyed részben készpénzben tartja. A pénzügyi kormányzat szükségesnek 1 ltja a tezaurált összegek helves felhasználását és ezért lehetővé tette, hogy az adósok a rendes törlésré*t r cghaladó fizetést teljesítsenek a zálogleveles kölcsönökre. RÖVID DÉSI HÍREK. Dés város uj költségvetése most készül és az kb. i.coo.oco pengő körül forog. — A város 16-án délután több tárgysorozati pontból álló rendes közgyűlést, tart, mig junius 18-án déli 12 órakor, a Kormányzó Ur 75-ik születésnapja alkalmából diszközgyülést tart, amelyre a közönséget is meghivta a város polgármestere. ■— Dés város teljesen rendbehozott partfürdője pünkösdkor nyílt meg. A polgármester úgy intézkedett, hogy mivel a partfürdő közcélokat szolgál, a belépődíjak a tavalyiak maradjanak, t Halálos kocsis/erencsétlenséf) érle Hőnyi Árpáid miniszteri osztályfőnökök Hun kt [»őst t'fll jelenti a/. MTI: Dr. Hőnyi Arjául honvédelmi min is?, téri oszüalyfönuk június 13-án a hatvani országúton baleset, áldozatául esett. Birtokára hajtott. Lovai meigrbokm sodlak ős egy fának vitték a kocaiit. Hőnyi Árpád oly szerencsétlenül zuhant az úttestre, hogy rövid szenvedés után korházbaszállitáw közben meghalt. Hl 1 I Jí ZÖDTLK A MAGYAR —OLASZ IPA<l\U.7l MEGÖLSZ Li H 1 BidapcsrrAl jelrri■ k V- ibaton délS“-1 .1 Magyar Gvár ■iparosok Országos Szövetségének ii.igvírrnié- b n belejc/ődtrk .» junius 10 én megkezdett mugvar olasz iparközi megbeszélések. A megbeszélések keretében olyan alapvető jelentőségű kérdésekről volt szó, amelyek a két nemzet :párát .kölcsönösen érdeklik. A két bizottság kölcsönösen tájékoztatta egymást ezekről a kérdésekről és a vita bezárása után megállapította a két ipar szempontjainak és felfogásának azonosságát. ( zu/tiL- (pni/ci, (prosz József és H. ilorUély Isi ró ff Ifi ne rezese A Magyar Kuril- írja: XII. Pius pápa Czapik Gyula egri érseket a veszprémi püspöki sz.ék betöltéséig a veszprémi egyházmegye apostoli adminisztrátorává, Grösz József kalocsai érseket pedig a szombathelyi püspöki szék betöltéséig a szombathelyi egyházmegye apostoli ad minisztrátorává nevezte ki. Mint Rómából jelentik, a magyar | Jezsuita-rend tartományi főnökévé P. Borbélv István szegedi rektort nevezték ki. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Kormányzó Ur öfőméltósága kezébe szombaton délelőtt 12 óra 50 perckor tették le a hivatali esküt Grösz József kalocsai érsek és dr. Czapik Gyula egri ér sok. Az eskütétel után a Főméltóságu Ur Grösz József és dr. Czapik Gyula erse keket magánkihallgatáson fogadta. GYŐRBEN IS BEMUTATJÁK A HADITUDÓSÍTÓ KIÁLLÍTÁST. Győrből jelentik: A fővárosban nagysikert aratott hacb- tudósitó kiállítást néhány vidéki városban is bemutatják. Először Gyödbe hozták az érté- . kés anyagot, amelyet a Kulturház é.s a Kioszk 1 termeiben helyeztek el. Szombaton délelőtt 11 •' órakor a Hősok-terén volt az ünnepélyes j megnyitás. r Megállapították a faszén legmagasabb árát. Budapestről jelentik: A . közellátástigyi miniszter uira rneg-ál- • lapította a faszén legmagasabb árát. Az erre vonatkozó rendelet a Buda- . pesti Közlöny szombati számában je- i lent meg. KIVÉGEZTEK KECSKEMÉTEN EGY G)’ILKOS1 . Kecskemétről jelentik: A kecskéim ti törvényszék udvarán szombaton déli fel 1 órakor Bogai János állatni Ítéletvégrehajtó végrehajtotta a halálos ítéletet Horn József jo éve homokszentlőrinei kereskedőn, aki ezev május 10-én el sötétítés ideje alatt agyonverte Koltai Józsefné éves bomok- szintlörinci asszonyt, az ottani vasúti pályaőr feleségét. GYŐRFFY LAJOS DR. SZAMOSUJJ VÁR UJ POLGÁRMESTERE. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A belügyminiszter Győrffy Lajos dr. turkevei városi főjegyzőt Szamosujvár megyei váJ ros polgármesterévé kinevezte. Medt/eUais'za a Ac idei tavaszon nagyon elszaporodtak p havasi legelők örök ellenségei, a farkasok és medvék. Nap, mint nap megtörténik, hogy a pásztor szemeláttára a nyájból ragadják ki áldozatukat. A napokban kétségbeesetten jött le a patrahegyi juhász a faluba. Elkeseredve panaszolta, hogy egy hatalmas medve garázdálkodik a nyáj körül és nincs olyan nap, hogy el ne pusztítson egy-kér jobb sorsra szánt birkát. Ez kellett csak nekünk. Előszedtük társammal a hatalmas mordályt és a pásztor vezetésével nekwágtunk a havasnak medveölni. Kora reggel indultunk, de bizony már szépen alkonyodott, mire po- nijaink felporoszkáltak a tetőre. Egy-két percre megfeledkeztünk medvéről, községi érdekekről, jajgató pásztorról. Beleszédültünk a csodálatos havasi napnyugtába. A nap már eltűnt a szomszédos csúcs mögött, de életet sugárzó ragyogása még nem tudott megválni a világtól. Búcsúzóul bearanyozta a közeli kaszáló feltornyozott boglyáit, a békésen legelésző nyájat, a birkát fejő juhászbojtárt, a kicsi havasi esztenát. Elmerül ősünkből a juhász hangja râzotţ fel. Jó lesz minél előbb betérni az esztenába és megvacsorázni, mert ilyenkor, amikor a szürkületet józan, rendszerető, percnyi pontossággal fölváltja az este, a medve is megéhezik és errefelé veszi az útját. Valóban, még a végére sem értünk friss juhsajtból, bálmosból és édes ordából álló királyi vacsoránknak, panaszos bégetésre neszeltünk fel. Szegény állatok megérez- vén a közeledő ellenséget, félve bújtak össze. Társam sietve kapta fel a puskáját, gyorsan golyót csúsztatott bele, a juhászok pedig égő■ fáklyákkal és furkós- botokkal felszerelve tódultak utána. Engem nem akartak előzőleg a medve színe elé engedni, de most az általános izgalom tetőfokán senkinek nem jutott eszébe az én megóvásom. Így hát én is velük sodródtam. Megdöbbentő képet láttam! A hatalmas ragadozó nehézkesen cammogott a nyáj felé. Szemmel láthatólag nem sokat törődött a hadonászó, lármázó emberekkel. Amikor már egészen közeibe ért, hirtelen két lábra ágosko- dott és mélyről jövő, hátborzongató morgással megragadta a legközelebbi birkát. Most érkezett el társam pillanata! Gondos célzás után meghúzta a ravaszt. Hatalmas dörrenés, utána óriási megköny- nyebbidés. hogy most már nem lesz semmi baj, vége a medvének. Azonban most következett a nem várt drámai fordulat. A medvének —- habár ez lett volna legsürgősebb kötelessége — eszeágában sem volt felfordulni, hanem szemérmetlenül hátat fordított és mancsai között a birkával elrohant. A fáklyás juhászok, szégyenében biborpiros társam és én természetesen utánszaladtunk, de hiába. Bevette magát a sűrűbe. A póruljárt vadász egyetlen, bár labilis mentőköriilményeül az szolgált, hogy a medve útját végig szabálytalan vörös foltok jelezték. Tehát va- lószini'deg mégis megsebesült, de szívóssága legyőzte terveinket.* Lógó orral bandukoltunk vissza. Másnap reggel delegációt szerveztünk őura- sága reggeli hangulatának kipuhatolásá- ra. Furcsa delegáció volt ugyan, acélvégü furkósbotokkai és pupkái'al felszerelve, mindenesetre azonban őszintébb, mint azok a küldöttségek, amelyek hasonló céllal, de botok helyett udvarias szólamokkal felfegyverkezve jelennek meg az egymás agyonszurkálására kijelölt arénában. Könnyű volt nyomonkövetnünk a medvét, mert az összevissza töredezett bozót csupa vér volt. Nem is kellett sokáig keresgélnünk. Egy kilométernyi gyaloglás után erős szuszogásra lettünk figyelmesek. Jobban körülnéztünk s alig néhány lépésnyire ott láttuk magunk előtt őkéiméi. De ez már nem a tegnapi félelmes szörny volt. Legalább is engem inkább egy statáriális bíróság elé került vén tolvajra emlékeztetett, aki rezignáltan várja az előre tudott ítéletet. Fáradtan nyalogatta tegnap szerzett oldalsebét és meg sem mozdult, amikor társam ráirányozta a puskacsövet. A dörrenés után egyet rânduit még, aztán fáradtan elnyujtózott a puha, száraz fenyőtűkön és behunyta a szemét. Azt vártam, hogy most öröm- kitöréseknek leszek a szemtanúja, hiszen elmúlt a veszedelem szegény négylábú kenyéradóink felől. Tévedtem. Csendben álltak egy ideig, aztán előlépett az öreg juhászgazda. Az ősi pogány szokások maradékaképpen egy tincs szőrt kanyari- tott le a medve bundájáról és gondosan az ujjasa zsebébe gyümöszölte. Aztán szótlanul intett a bojtároknak, hogy meg- 1 nyúzhatják s azzal visszafelé indultunk. Útközben megkérdeztem, hogy mire jó az a tincs szőr, amire nagykomolyan válaszolta: Az arra instállom, hogy ha bedugjuk az eszténa oldalába, minden vadállat meg fogja érezni, hogy .itt medve- ölés volt s messziről elkerüli a legelőt. Megköszöntem szépen a felvilágosítást. Este, amikor a frissen sült medvetalpat ropogtattuk, még gondolkoztam, ezen a furcsa régi babonán, de aztán mind jobban elhomályosította bennem a fáradtság. Mire végigfeküdtem a friss sarjura leteritett pokrócon, már eszembe se jutott. Egy perc múlva mélyen aludtam és álmomban hetedhétországon túli uj kalandokat jártam ROZSAI KATA. Székhazat avatott a kolozsvári kisiparosok temetkezési egyesülete KOLOZSVÁR, junius ty A Kolozsvári Hm párosok tcmi-ikc/csi és üny. y/Jy/.ő egye 1 sülete 20 éves fennállása alkalmából pünkösd másodnapján székhá/avató jubileumi ünnepélyt rendezett, amely egyúttal Székely József alapitó és örököd elnök érdemeinek megállapkája volt. A dis/közgyulcst Grucza /.’pót várovi tanácsnok nyitotta meg, aki beszédében e!r. mérését és köszönetét fejezte ki dr. Incrédy- /oksmart Ödön főispánnak és a kisemberek gondjaiban o z.tozó dr. Keledy l ikőr polgármesternek. akik pártfogásukkal elősegítették az egyesület otthonának megépítését. Az c. v -sülét kebelében megvalósult a mezőgazdáéi kisiparosok kézfogása s ebben az egység bér megtörik minden kísérlet, amely a magyart a magyartól szét akarja választani. Tanultunk a múltból — mondotta —, ezért a magyar összetartás jegyében hiszünk a végső győzelemben, mert ehhez minden adottság rendelkezésünkre áll. Él a vezérünk, az Ö bölcs kormányzása már megmutatta a győzelem kezdeti útját, s ha úgy visel kedünk, hogy méltók leszünk Kormányzó L'runk öfőméltóságához és a honvéd hadsereg küzdelmeihez, úgy a végső győzelem meghozza a békés, igazságos magyar rendet. Az elnöki megnyitó elhangzása után a közönség tomboló lelkesedéssel ünnepelte a kormányzót és a magyar hadsereget. Az elnöki megnyitó után Újhelyi Ferenc ismertette Székely József örökös elnöknek az. egyesület megalapítása és fenntartása terén végzett érdemes munkáját, Székely elnök beszámolt az egyesület működéséről, utána az egyesület dalkara énekelt, majd Újhelyi Ferenc avatóbeszéde után lelepleztek a székház emléktábláját, mely az alapítók és az egyesület jótevőinek névsorát tüntette fel. Az ünnepségen Tarák Jutka és Kovács Ildikó versekkel szerepeltek. A délutáni műsort előadás után az egyesület dalárdájának é< zenekarának számai fejezték be a diszgyülcst. A MINISZTER MEGERŐSÍTETTE ÁLLÁSÁBAN BERECZKY ERNŐ DR.-T. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter dr. Bereczky Ernőt, a kolozsvári Kereskedelmi és Iparkamara főtitkárát a kolozsvári kereskedelmi és iparkamaránál viselt miniszteri biztosi tisztségében megerősítette. AZ ORSZÁGOS MAGYAR IDEGENFOR- CALMI HIVATAL KOLOZSVÁRI KIRENDELTSÉGE FÉNYKÉPPALYÁZATA. Az Országom Magyar Idegenforgalmi Hivatal kolozsvári ki- rendeltsége Kalotaszegi és székely faragott kapuk ciminel országos fényképpályázatot hirdet A feayképpályázat célja a magyar közvélemény figyelmének [elhívása Kalotaszeg és a Székely föld faragott kapuinak szépségére. Célja továbbá fényképanyag gyűjtése e vidékek idegenforgalmi propagandájához. A fényképpályázat felteteíei a következők; 1. A pályázaton minden magyar állampolgár részt- vehet. 2 A pályáéira 18x24 cm-es, felragasz- tatlan, tükörfényes, fekete-fehér képek küldendők be. 3. A pályázat jeligés Minden k.p hátára felírandó a kép címe, a felvétel helye és a fényképező jeligrje A képhez mellékelendő a pályázó nevét és pontos címét tartalmazó, jeligével ellátott, lezárt boríték. 4. A pályázat határideje 1943. évi szeptember 15. 5. A fényképek gondosan csomagolva, ajánlott nyomtatványként vagy bérmentesített csomagban az Országos Magyar Idegenforgalmi Hivatal kolozsvári kirende tsége címére (Kolozsvár, Mátyás király-tér 10. I. em.) küldendők 6 A pályázó fényképeket az Országos Magyar Idegenforgalmi Hivatal vezetője vagy helyetrese, a Hivatal kolozsvári kirendeltsége vezetője, valamint a Hivatal fényképészeti előadója., az Országos Irodalmi es Művészeti Tanács és az EMÁOSz egy-egy kiküldött tagjából álló bizottság bírálja el. 7. A fénykép- pályázat dijai: I. dij 150 P, II dij 100 P, III. dij 70 P. 2 drb IV. dij á 50 P és 4 drb V. dij, á 30 P. 8. Az Országos Magyar Idegenforgalmi Hivatal a beküldött fényképek bármelyikét díjazás nélkül is darabonként 10 pengőért megvásárolhatja 9. A díjazott fényképek, ezek negative. valamint szerzői joga az Országos Magyar Idegenforgalmi Hivatal tulajdonába megy át.. 10. A nem díjazott és meg nem vásárolt képeket a kirendeltség a pályázóknak -díjmentesen visszaküldi. LÖVÉSZ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY. A Wesselényi Lövészegyesület felhívja lövész kötelezett tagjainak a figyelmét a junius 20-án reggel 8 órakor az Egyetemi Sportpark lőterén megtartandó tehetségkutató versenyre. Versenyfeltételek; fekvőtesthelyzet 10 lövés. Nevezési dij 50 fillér. A helyezések megállapítása szórási kép alapján. A helyezettek feie éremdíjazásban részesül.. Nevezési határidő junius lő-án déli 12 óra. Nevezni lehet az Egyesület Unió-u. 12. sz. alatti irodájában Későbbi nevezéseket nem fogadunk e’ Vezetőség. *' EGY VAGY KÉT egymásbarvviló szép szobát keresünk IRODAHELYISÉG céljaira, július i-re, központban, vagy a Majális-utca edeje kornyékén, lehet villában is. Ajánlatokat délelőtt 37—98 telefonszánion, vagy ..Csendes iroda“ jeligére a kiadóba kérjük. 01870