Ellenzék, 1943. június (64. évfolyam, 123-144. szám)

1943-06-01 / 123. szám

1943 Jüliiutt 1* ELLENZÉK ma 5 Szenleleky Kornél, a Délvidék Kazinczyfa iHa ; Csaks Zolién (BEFEJEZŐ KÖZLEMÉNY) Annyi bizonyos, ha Szenteleky nem apróz­za el magát a szerkesztői cs árodálomszervc- zői munkával, mint iró bizonnyal többet tud alkotni, hiszen erre tudása és tehetsége egyaránt alkalmassá tették. De emellett, ha nem áldozza tel éjjelét és nappalát irodalom­szervezői munkájának, mint ember meghosz- szabbíthatja életét, mert többet pihenhetett volna, többet: törődhetett volna önmagával és az orvos bizonnyal megtalálta volna az élet­módot, amely még jónéhány esztendőt aján­dékozhat az embernek. De Szenteleky, az em­ber visszautasította ezt a néhány esztendőt. Neki nem' évek kellettek, hanem a köteles- ségteJjesités, a szolgálatvállalás, a „keresZt- hordozás édessége“, az a nagy kielégülés, amely egy férfi életében talán mindeneknél nagyobb s amelyért sokszor egy életet is ér­demes feláldozni. Ha Szenteleky leveleit ol­vassuk, világosan kitűnik ez a meggyőződés a soraiból, de még világosabban kitűnt cselek­véseiből. Mikor 1929 végén a Vajdasági Írás a lapelkobzások anyagi kárának súlya alatt összeroppant, Szenteleky tám jobban szenve­dett, mint testi betegsége gyötrelmeitől; mi­kor a Reggeli Újság „A Mi Irodalmunk“ címen pótolni igyekezett az elvesztett fo­lyóiratot, már újból tettrekészen állott és azonnal megkezdte a munkát. De áldozatos* j sága és tettrekészsége még inkább kitűnt | 1932-ben, mikor a Kalangyát indítottuk és ; Bencz Boldizsárral fordultunk hozzá hivó . szóval, vegye át ismét az uj folyóirat szer- ; kesztését. Szenteleky ekkor már súlyos beweg ; volt, épp ez a tavasz nagyon meggyötörte j és eleinlte habozott, de aztán mellénk állt és s ahogy mellénk állott, már abban a pillanat- j ban betegágyában dolgozni is kezdett. Az élet j általában a nekifutások és újrakezdések so- j rozata, de különösen ez volt a mi sorsunk j odalenn a Délvidéken; újra meg újra szembe . kellett szállni az akadályokkal, újra, meg I újra neki kellett kezdeni az ugartörésnek, a ! gyomirtásnak, mert párhónapos szünetelés [ már a dudva erdejét jelentette. De Szenteleky \ mindig első volt köztünk ebben a nehéz j munkában, sőt ő volt az élen, kettős életét j az orvos és iró sorsát épp oly könnyedén 1 viselte, mint mi, egészségesek, holott ő egy | másik világban élt, az ő sorsa a mienknél ezerszer nehezebb volt, mert neki szüntele­nül a saját hanyatló testével kellett birkóz­nia, megalkudnia és újra meg újra munkára serkentenie. Csoda-e hogv léié* és test kettős láza elemésztette a gyengülő férfit és negy­venéves korára mégis csak el kellett érkeznie oda, ahová elérkeznie nem akart, de ahová j elérkeznie nem is félt: a sírgödörhöz. Soha, egy pillanatra sem volt elfogultan ! magyar, de annál mélységesebben magyar ? volt. Soha egy pillanatra sem volt elfogult az i állammal szemben, amelyben kisebbségi sor- [ sót kellett élnie, de mindig megírta és meg. j mondta véleményét az elfogultakról, akár­melyik táborba is tartoztak. A jugoszláv ál­lamhatalom esztendőkön át nem adott neki útlevelet Budapestre, pedig szinte az élete függött attól, hogy operációt hajtsanak végre rajta; de soha egyetlen pillanatra sem jutott eszébe, hogy ezért a nacionalista el vakultsá- gért a szerb költészettől vagy irodalomtól elforduljon, sőt annál több szeretettel for- ditgatott szerb költőket magyarra. Egyszer maga Dícsits, a budapesti jugoszláv követ járt közben az érdekében, hogv útlevelet kapjon — s talán épp ezért nem kapott. Per­szer, szerb származását is szemére vetették azok, akik a divatos fajelméletek és névve- gyelemzések hívei voltak a túlsó oldalon. (Milyen megdöbbentő, hogy ma vannak, akik ugyanilyen „magyarnak“ mondott elméle­tek alapján ugyanezt vetnék a szemére —* az innenső oldalon.) Tisztában volt a kor­szakkal, amelyben élt. jól látta a trianoni békeszerződés hazugságait és jól tudta azt is, hogy a szörnyű, ki nem fakadt európai ke- levény előbb-utóbb még szörnyűbbre fog da­gadni és ezt nem egyszer mondotta, irta szóban, levélben, versben, novellában. De tisztában, volt azzal is, hogy az európai kér­déseket s Európában (mert Magyarország Eu-, rópa kicsinyben) a magyarországi kérdéseket nem lehet gyűlölettel megoldani, nem lehet merev dogmákkal elintézni, akár jobb, akár baloldaliak legyenek ezek a dogmák. (A .Jobb* és „bal“ megkülönböztetésen iis sokat mosolygott beszélgetések közben). A gyűlölet gyümölcse mindig ugyanaz; vér, könny, szen­vedés és a legfontosabb kérdések további megoldatlanságai. Egyedül szeretettel és meg­értéssel lehet a kérdéseket megoldani. Mindig Dantet emelegette. az Isteni Színjáték nagy zarósorait, leveleiben, beszélgetésekben); .„A szeretet mozgatja a napot és minden csilla­gokat“. A merev dogmáknál az élet szere- tetének hajlékonyságát többre becsülte és ma, amikor a halála után tíz évvel jutottunk to­vábbra az időben s a világ már egyetlen óriási kelevény, ma látjuk csak igazán, mennyire igaza volt mindazoknak, akik a sze­re tetet mindenek fölé helyezték s akiktől Szenteleky is tanult — elsősorban pedig jé­zus Krisztusnak, Krisztus, Szent Ágoston, Assziszi Szent Ferenc —- legkedvencebb témái voltak, sokat cs szeretettel beszélt róluk és a bácskai kis faluban, a saját életében sokszor myilt alkal­ma arra, hogy gyakorlatilag kövesse taní­tásaikat. Irótársai közül kevesen tudják, mi­lyen nehéz mindennapi magánélete volt Szentelekyfiek, az orvosnak, hiszen Ószivá- cstxrx alig volt jómódú páciens, Szenteleky betegeinek legnagyobb része a falusi szegé­nyek sorából került ki. Szenteleky itt tanul­ta meg nemcsak a nemzetiségi, hanem a szo­ciális kérdés gyakorlati megismerését is. Mert nem kis áldozat volt lázas, törődött testtel, éjjel és nappal, forró nyárban, zimankós téli éjszakákon, zubogó esőben mindenkor a sze­gény betegek szolgálatára állni, kifuló lélek- zettel, rossz tüdővel, kilométereket kerékpá­rozni a porban, vagy gyalogolni a térdig érő sárban (Ószivác hosszú kilométerekre húzó­dik el a Telecskai dombok alján) és meglá­togatni a szerb vagy magyar földmunkás nyomortanyáján a beteget. És Szenteleky mindig teljesítette ezt a kötelességét mindig készen állott arra, hogy embertársain segít­sen épp úgy, mint ahogy a magyar irodalom­ban is mindig készen állott arra, hogy szeré­nyen és háttérben szolgáljon, novellákat ver­seket javítson, biztasson, erősítsen ott- ahol tehetséget látott, de ahol a lélek már csügge­dőben volt. Csak így látta meg Szenteleky, az iró, hogy magyarság és szerbség soraiban a ,,gazdag és zsíros“ Bácska televényén, a híres Kánaánban milyen szörnyű nyomor pusztít s bizony nem egyszer történt meg, hogy az orvos minekutána megvizsgálta a beteget és előírta az orvosságot, egyetlen pá­rát sem fogadott el a .földhözragadt szegény embertől, sőt nem egyszer megtörtént, hogy az orvosság árát „ottfelejtette“ a földbevájt tanya vagy vályogviskó nyomorúságos asz­talán. S ha meg is bántották sokszor magyar­ságában, ő soha nem fizetett vissza megbéní­tással a szerb szegény embernek- magvaron és szerben mindig egyformán segitetr. Kor­szerűtlen volt akkor Szenteleky és még kor­szerűtlenebb lenne ma? Véle együtt vallom, hogy a korszak volt hozzá és a hozzá ha­sonló emberekhez méltatlan! és a korszak fog­ja egyszer a történelemtől megkapni az elma­rasztalást, a korszak, mely az efajta orvoso­kat nyomorúságban tartotta, magánnyal, meg- nemértéssel és korai halállal ajándékozta meg őket. Á vezéri szerepet soha nem szánta magá­nak, de soha nem is így fogadta, hanem min­dig mint szolgálatot. Nem is volt egyetlen pillanatig „vezére“ a délvidéki magyar iro­dalomnak, de sokkal inkább szeretetteljes ka­lauza, útmutatója, a legfiatalabbak sem érez­ték benne az idősebbek lehengerlő tekinté­lyét, hanem sokkal inkább azt a kisugárzó szeretetet, amelyhez bátran és bizakodással lehet közeledni. És ép ez tette őt elsővé az írók között és épp ez okozta, hogy soha, egyetlen pillanatra sem vonta senki kétségbe az ő tekintélyét és vezetői elhivatottságát, még ellenfelei sem. Ha folyóiratot indítot­tunk, másra senki nem is gondolt, csak Szen- telekyre. ha szerkesztőről volt szó. Még azok sem, akik hitéből világszemléletet olvastak ki, emberségéből valamelyik „oldalt“ ma. gyarázták s magyarságában a származást keresték. Egyéniségének varzsereje olyan nagy volt, hogy még a szerbek részéről sem hallot­tam soha egy hangos szemrehányó megjegy­zést azért, hogy szerb származása és községi orvosi mivolta ellenére életre-halálra a ma­gyar irodalommal kötött egyezséget. Halála előtt teljesülhetett kívánsága: Pest­re mehetett gyógyittatni magát, de immáron a gyógyulás minden reménye nélkül. S köz­vetlenül halála előtt pár nappal hazatért gyermekkora földjére, magyar népe soraiba, hogy példaadással szolgálhasson társainak és magyar testvéreinek; szótlanul és mélységes ragaszkodással agy kell szeretni ezt a földet, amelyért éltünk. Szent István napján halt meg, azon a napon, amelyet a jugoszláviai magyaroknak nem volt szabad ünnepelniük — kettős ünneppé téve ezzel a délvidéki ma­gyarság részére ezt a napot s mélyebb értel­művé a nagy szimbólumot, amelyet idegenek oly sok gúnnyal szeretnek ma is korszerűt­lenséggel vádolni. A korszerűtlenségről azon­ban már szóltunk. Szemtelek.y élete póMa- adás és áldozathozatal volt, ennek az életnek korszerűsége, példaadásának igazi ereje, mint minden szent és. nagy dologé, időben csak később fog elkövetkezni. Arany János sza­gaival: Norton, nő tiszta fénye, amint idő­ben, térben távozik“... A kolozsvári Diákszövetség vezetői részletes beszámoló keretében ismer­tetik a iiliafüredi tanácskozásokat KOLOZSVÁR, junius 1. A Kolozsvári Magyar Diákok Szövetségének vezetősé­ge a lillafüredi ifjúsági megbeszélésről visszatérve, a következő jelentést adta ki: Az ország egyetemi ifjúságának veze­tőit háromnapos értekezletre hívta össze Antal István dr., nemzetvédelmi propa­gandaminiszter. Az értekezlet résztvevőit a Magyar Nemzeti Diákszövetség vezetősége jelöl­te ki- Kolozsvárról Kakas Istvánt, Kál- lay Ernőt, Pintér Péter Pált, Takácsy Miklóst, Sándor Gábort és Marosi Pétert hívta meg a rendezőség. A megbeszélések célja az volt, hogy a kormányzat felelős vezetői tájékoztassák az egyetemi ifjúságot az ország valósá­gos helyzetéről, másfelől pedig az egye­temi ifjúságnak kellett bizonyságot ten­nie elképzeléseiről és terveiről. A lillafüredi megbeszéléseken a hozzá­szólások nagy többsége az ifjúság növek­vő felelősségtudatáról és népi gondolko­zásáról tanúskodott. Egyetemi hallga­tóink a magyar középosztály és értelmi­ség feladatát a fajilag magyar néptöme­gek szolgálatában látják. Az ország ve­zetői azzal a megnyugvással távoztak a megbeszélésekről, hogy az ifjúság meg­találta már feladatait s diákjainak tö­rekvése mindenben a kiteljesedő magyar életet szolgálja. Hankiss János államtitkár „Magvaror- I szág és Európa viszonya és jövő alaku- ; lása“ cimü előadásához a kolozsváriak j közül Takácsy Miklós és Marosi Péter 1 szólt hozzá. Jány Gusztáv előadása után I Pintér Péter Pál beszélt az egyetemi le­vente- és cserkészmunka ’kérdéseiről, i Bonczos Miklós államtitkár ismertette a I magyar szociálpolitika kérdéseit. A ko- j lozsváriak nevében itt Kállay Ernő szó- j lőtt. Kakas István, a KMDSz elnöke a kolozsvári diákság szociális helyzetét is­mertette. A kolozsvári egyetemi ifjúság lillafü­redi képviselői rövidesen beszámolnak a Diákszövetség tagjai előtt a megbe­szélésekről. Különösen azok az eredmé­nyek jelentősek, melyek az ifjúság or­szágos egységének ügyét vitték köze­lebb a megvalósuláshoz. Az ifjúsági résztvevőkön kivül Ungh- váry Sándor tanár, az EMKE titkára is résztvett Kolozsvárról a megbeszélése­ken. Kívüle még löbb fiatal értelmiségi vezetőt látott vendégül a nemzetvédelmi propagandaminiszter a megbeszéléseken, megfigyelői minőségben. Bfrősőg elé Juttatta a lopott banda az orgazdát KOLOZSVÁR, junius 1. Emlékezetes, hogy ismeretlen tettesek behatoltak Lá­zár Ilona tisztviselőnő Rózsa-utca 4 sz. alatti lakásába és onnan több mint 1500 pengő értékű ruha- és fehérneműjét el­lopták. A károsult feljelentésére a rend­őrség bűnügyi osztálya nyomozást indí­tott, amelynek utóbb érdekes fejleménye lett. Az történt ugyanis, hogy maga a súlyosan károsult tisztviselőnő leplezte le az orgazdát Máthé Mária Szappan-utca 14 szám alatt lakó nő személyében. Máthé Mária a károsult ^tisztviselőnő bundájában haladt a Rózsa-utcában, ami­kor szembe jött vele Lázár Ilona. Azon­nal felismerte a bundát s a közelben szolgálatot teljesítő rendőrrel az idegen nőt előállittatta a központi rendőrségre. A bűnügyi osztályon lefolyt kihallgatás során az előállított Máthé Mária elmond­ta, hogy a bundát Nagy János gépkocsi- vezetőtől vette, anélkül azonban, hogy tudomása lett volna arról, hogy az lopás­ból származik. Kihallgatása után a rend­őrség átadta Máthé Máriát az ügyészség­nek, ahol orgazdaság miatt emeltek vá­dat ellene. Az érdekes ügyben hétfőn délelőtt folyt le a tárgyalás Léhner Richard dr. büntető egvesbiró előtt. Az orgazdaság­gal vádolt Máthé Mária kihallgatása so­rán elmondta, hogy a bűnjelként nála talált bundát egy hozzájuk bejáratos Nagy János nevű gépkocsivezetőtől vet­te, aki régebben udvarolt neki. A bun­dára vonatkozólag Máthé Mária vallomá­sa szerint Nagy János azt mondta, hogy azt egy barátnője hagyta itt, aki Romá­niába távozott. Mivel a gépkocsivezető jutányos áron kínálta megvételre a bún dát — mondotta vallomásában Máthé Mária — megvette. Egyébként Máthé Mária a többi lopott holmit, is átvette el- ,adás végett Nagy Jánostól s az eladásból .származó pénzzel el is számolt Nagynak. Ezt vallotta a bíróság előtt az orgazda­sággal vádolt nő, majd a vádat képviselő ügyész a bizonyítás kiegészítését kérte. A büntetőbiró helyt adott a kérésnek s egyben elrendelte az orgazdaság miatt vád alá helyezett Máthé Mária szabad­lábra helyezését. Hívatlan vendégek Nagyon divatba jöttünk mostanában. Egyre többen akarnak felfedezni ben­nünket. Sajnos, néha, olyan őállv ér ége­tő megnyilatkozásokkal és megmoso­lyogni való fölényeskedéssel is találko­zunk, amely minden jóizlésii erdélyi emberből visszautasítást és ellenszen­vet vált ki. Mert vannak hívatlan ven­dégei is az erdélyi életnek. Olyan ven­dégek, akik nem zarándokolni jöttek az ősi erdélyi föld.re, hanem szeretné­nek „megjelenni“, szeretnék elhitetni magukról, hogy a világ körülöttük fo­rog és mindaz, amit felületes szemmel meglátnak az erdélyi életből, csalhatat­lan és megfellebl^ezhetetlen igazság. Ezek a hívatlan vendégek azzal tetsze­legnek önmaguknak, hogy az méltó a figyelemre, amit ők annak találnak. Újabban egyik színházi hetilap nagy előszeretettel foglalkozik Kolozsvárral. Bevalljuk, hogy neip, szoktuk figyelem­mel kisérni a színházi hirharsona „ér­tékítéleteit'“, sem a levitézlett Színházi Élet stílusára kísértetiesen emlékeztető pletykáit. Az utóbbi időben azonban ol­vasóink közül többen fordultak hoz­zánk azzal a figyelmeztetéssel, hogy a kolozsvári közönségnek nincs szüksége az olyanfajta ,,felfedezésekre“ és kiok­tatásokra, amilyenekre a színházi heti­lap Kolozsváron „lábbadozó“ szerkesz­tője raaadtatja magát. így hát kénvte- len-kelletlen elolvastuk a színházi szerkesztő kolozsvári levelét. Megdöbbentett az a fölényeskedő és felületes hangnem, amelyben a cikkíró a kolozsváriakról, a kolozsvári szín­házról és az ősi városról „ítélkezik“. Lehet, hogy a pesti közönség egyes ré­tegének tetszik, ha az újságíró kicir- kalmazott jelzőkkel akarja érdekessé tenni magát. Mi azonban már régen túl vagyunk azon, hogy akár jóindula­túan megmosolyogjuk az újságírásnak ezt a fajtáját. Nálunk rossz szájízt csi­nál, ha a színésznőről azt írják, hogy friss és édes, mint a júniusi cseresznye, bár egyébként igen szeretjük a cse­resznyét. És nem tudunk meghatódni azon, hogy a színházi lapszerkesztő „őr­járata folyamán maga kereste fel Pá­ka Jolánt, akiről Pesten is annyit hal­lott már“. Azt sem tudjuk elhinni, hogy a közbecsülésben álló, kiváló or­vosprofesszornak valami nagyon jó szolgálatot tett volna a betege, amikor „amolyan csodatevő Szent Antal“-nalt nevezte el. A hires orvosprofesszornak nincs szüksége reklámra és főleg ilyen­fajta reklámra. A sajtónak is „odaváj“ egy bekezdésben a hívatlan vendég, aki természetesen nem vette magának azt a fáradságot, hogy sajtóügyben Újság­íróktól véleményt kérjen. Nem foglalkozunk tovább a „Kolozs­vári levél“ részleteivel. Távol all tő­lünk az a szándék, hogy vitába száll­junk a kolozsvári klinika vendégével. Van azonban az olvasóközönségnek olyan rétege is, amely nem tudja kel­lő értékére leszállítani a színházi fo­lyóiratok megnyilatkozásait. Köteles­ség tehát, hogy ezeket a kolozsvária­kat felvilágosítsuk: az ilyenfajta sajtó- közleményeket már nagyon régóta nem veszi komolyan az öntudatos magyar közvélemény. Kolozsvár mindig szíve­sen fogadja a vendégeket és E>'déty őszintén hálás tud lenni azoknak, akik sorskérdéseinkkel komolyan foglalkoz­nak. A színház is szívügyeink köze tar­tozik, hiszen a kisebbségi múlt huszon­két esztendeje alatt minden megpró­báltatáson keresztül a közönség áldo­zatkészsége tartotta fenn. Örvendünk tehát, ha a budapesti sajtóban színhá­zunkról és színészeinkről méltatást ol­vasunk. De csak olyan méltatásokat, amelyek csakugyan értékelni tudják azt a nagy és komoly munkát, amelyet a színház végez. Az olyan vendégekről egyszer s mindenkorra lemondunk, akik a nézőtéren és a szórakozóhelye­ken csocláltatni szeretnék magukat. Mi ugyanis Erdélyben a kisebbségi sorsban sokmindent megtanultunk, többek kö­zött azt, hogy szivünk legmélyéből ir­tózunk a nyegleségtől és a feltűnési vágytól. (—]

Next

/
Oldalképek
Tartalom