Ellenzék, 1943. június (64. évfolyam, 123-144. szám)

1943-06-02 / 124. szám

X ) \ 1943 j u n Î tt s 2* ■■iMIIMWaWLIiyMUMflM ELLENZÉK 5 _ 99 fi* Csak a telies kereszténységgel lehet igazán szolgálni a magyarság ügyét! Thuróczy Zoltán tlszakerü'eíl evangélikus otíso&k látogatása a kolozsvári egyházmegyében KOLOZSVÁR, juni us 2. Thuróc.zy Zoltán ti.S'Z-a kerületi evangélikus ptispcik meglátogatta a kolozsvári evangélik n s egy h á zmegyél A látogatásnak i& szokásos püspö­ki látogatásoknál ün nepélyetsietob feladata abban állott, hogy az uj egyházmegye legfőbb vezetője ezút­tal akarta közvetlenül megismerni az egyházmegye és szórványai lelki- életét, közigazgatását és azok anya­gi helyzetét, egyben pedig alkalmat találhatott közvetlen, kapcsolatok ki­építésére a helyi egyházi és világi hatóságokkal. Az ilyen úgynevezett „Canonica visit« fio“ éppen ezért csak oly kor- olykor történik meg az egyes gyüle­kezetekben, rendes körülmények kö­zött mindig különleges ünnepi kül­sőségek között. Ezúttal azonban a püspök egyenes kívánságára a rend­kívüli viszonyokra való tekintettel, eltértek ettől. Thurőczy Zoltán püspök, aki ai Finnországhoz fűződő bensőséges kapcsolatai révén nemcsak ország- szeri e, de a messzi északi országok­ban is ismert, bél főn est e érkezett Kolozsvárra. A püspököt egyházme­gyéjének vezetői fogadták. Kedden iskolai, hivatali és hitok­tatási vizsgálatokat végzett, majd délután 6 órakor az egyházközség Ko.ssuth-utcai templomában tartott ünnepélyes, liturgikus Isten-tiszte­leten jelent meg. Az Isten-tiszteleten, amelyen az \ egyházközség nagy számban részivé- j vő hívein kívül a t.estvéregyliázak és ; hatóságok küldöttségei is ott voltak, j Jánosi Andor esperes olt ári szolgála- ; la és rövid szentbeszéde után Thu- ; róczy Zoltán püspök hirdetett igét. i Beszédében a templomépitő Liede- | maim szavaival élve: „Semmit félig11 | a „majdnem“ kereszténység, a félkereszténység helyett a teljes ! kereszténység szolgálatára hívta fel hiyeit, mert csak ezzel lehet j igazán szolgálni a magyarság ! ügyét is. Az Isten-tiszteletet Járos! Andor ] esperes könyörgése zárta be. Ezután ünnepi egyházközségi köz- j gyűlés volt, amelynek során a. jelen- j lévő egyházi és világi hatóságok ki- j küldöttei megbízóik üdvözletét tol- j m ácsolták az evangélikus eg y házke- . Kilét fejének. Elsőként a református egyházke­rület részéről Vásárhelyi János püs­pök, majd az unitárius egyházkerü­let képviseletében Kiss Elek dr. püs­pökhelyettes s a IX. hadtest vezető főlelkésze: Rédei Károly üdvözölték Thurőczy püspököt. .Sorban követ­keztek ezután a német evangélikus egyház nevében Alberty Richárd vá­rosi lelkész és a görögkeleti püspök­ség s főpásztora képviselője. A világi hatóságok köréből, mint a vármegye és város első embere, inczédy-Joksman Ödön dr. főispán mondott üdvözlő szavakat. A IX. hadtest vitéz Mád'ay Ágost hadbiztos-ezredessel az élén törzs­tiszti küldöttséggel, a Tudomány­egyetem pedig Szentpétery Zsigmondi dr. prorektoiral képviseltette magáti A tankerületi főhatóság nevében T1 lés Gyula dr. főigazgató és Kiss Károly vezető tanfelügyelő, a refor­mátus teológia részéről Gönczy Lajos dr. és a kolozsvári református egy­házközségek vezetői: Deák Ferenc és László Dezső járultak a püspök elé. Az üdvözlések sorát az erdélyi egy­házmegye kolozsvári esperessége képviselőjeként Schneller Károly dr. egyházmegyei felügyelő fejezte be a. „Templom és az iskola“ költőjére: Eeményik Sándorra hivatkozó sza­vaival. A püspök valamennyi üdvözletre külön válaszolt. A református egy­ház püspöke felé a testvéri közössé­get, a hadit est képviselője felé az örök Isten dicsőségét szolgáló har­cos kereszténységet hangoztatta, Inezédy-Joksman Ödön dr. főispán­nak adott válaszában pedig azért a megértő támogatáséit mondott kö­szönetét, amelyben az evangélikus egyházközséget az elnyomatás nehéz éveiben személyileg részesítette. Az üdvözlések után a leik eszi és esperes)' hivatalok munkássága s hitoktatói munkája felülvizsgálása eredményeként a, püspöki titkár i írásbeli elismerést tolmácsolt vala- ; m ennvi mu n k ál k od ó egyh ázközségi I vezetőnek és hivatalnoknak. Végül a hivek lelki életére' vonat- ] kozó határozatokat hirdették ki. i Befejezésként az egybegyűltek a Himnuszt énekelték el. ÁFá^ágiliók fűlött ítélkezett a ma?os vásár helyi törvényszék MAROSVÁSÁRHELY, június 2. A tör­vényszék kedden sok árdrágitasi ügyet tár­gyalt. Bordi Béláné Horthy Miklós-utcai sza­tócs ellen az volt a vád, hogy a, kenyérhsz- tét 42 fillér helyett r pengőért, a burgonya kilóját pedig 22 fillér helyett 40 fillérért áru­sította. Nyolchónapi börtönre ítélték, nem jogerősen. Albert János marosvásárhelyi asztalos el­len az volt a vád. hogy a mint már régeb­ben megszűnt Globus üzem alkalmazottja összeköttetésben állott Márton György mező- bándi bőrkereskedővel és zárolt árut adott el neki. Bizalmas feljelentés érkezett ellene, hogy nagymennyiségű báránybőrt rejteget la­kásán. A detektívek valóban 40 darab bőrt Találtak nála. A honvédelmi törvénybe üt­köző áruelvonás büntette miatt Albert Jánost háromhavi fogházra ítélték és nem fogadták cl azt a védekezését, hogy a bőröket Már­ton. György beszerzőnek akarta továbbítani és nem volt szándékában rejtegetni. Neamlu Oktávlán maroshévizi gör. kát. lelkész és Truta György ottani gazdálkodó ellen magánokirat hamisítás vádjában indult eljárás. A vádirat szerint 1941 augusztusában több községi ember nevében kérvényt Írtak alá, amelyben a kultuszminisztertől román- nyelvű oktatás bevezetését kérték a község­ben. 4Í aláírást gyűjtött és a kérvényen meg több más Írástudatlan ember neve is szerepelt a pap aláírásával. A törvényszék kihallgatta a? aláirókat. akik azt vallották, hogy az ő megbízásuk alapján került nevük a kérvénybe. A törvényszék a román lelkészt és a gazdál­kodót felmentette a vád alól. .tel, A bemutató majd igazolja reményeimet. A színház teljes személyzete telve lendület­tel s a siker vágyával. Pereg a darab, 3 klasszikusok megszokott páthosza nélkül, a sziv és a. lélek húrjain... A színpadról és a folyosókról munkára hiv mindenkit a villa nyesendő. És a világtör­ténelmi újabb apró fejezete bontakozik ki a szavak, mondatok sodrában. — függöny ... — száll utánam, ki a fény­re, az ügyelő hangja s beleolvad az utca /.űr- zavarába . . . (sy.e.) Otllik Pálma halá'a Budapestről tegnap érkiezett. rövid hirbál értesülünk Öltük Pálma haláláról. A, hir la­punkra is gyászt hozott, mert egyik neves- kiilső munkatársunkat vesztettük e! benne, nemrégiben meg elég gyakran közöltük a . pesti zenei é’etről szóló, kitünően megírt, szel'emesi beszámolóit. Ot'Lk Pálmának minden adottsága meg­volt ahhoz, hogy a legjobb magyar zenekri'ii- kusok közé emelkedjék. Zenei fölkészültséget a budapesti Zeneművészeti Főiskola elvégzé­se utján szerezte meg, egy ideig foglalkozo l énekohtatással is. Később a gyakorlati zene- tanítással felhagyva, szélesebb rétegekhez szólt; Fásain keresztül. Pompás Íráskészség­gel dolgozott. >9 cikkeinek külön értéket biz­tosított ötletes, sze’lemes előadásmódja. Mi. sem állott távolabb tőle, mim a szakkifeje­zések tömegébe burkolózó nagyképűség, el­lenkező eg mestere vo't annak, hogy a zene­barát, de kevésbé hozzáértő közöséget is be­vezesse a zenei szépség biroda’mába. Ottlik Pa1 ma különben a magyar képviselő­ház egyik legkiválóbb tagjának, dr. Bencs Zol/ánnak volt a felesége. Ma délután temetik a Kerepesi-temető ha- lottasházából. Kei „függöny“ között... Beszélgetés Kiss Ferenccel színházról utánpótlásról és a Sasfiókrót KOLOZSVÁR, június 2. A bécsi Burg ha­talmas termében Eyssler Fanni törékeny alakja oson. A süppedő szőnyegek felfogják a legkisebb zajt. Fanni gépiesen mormolja a Történelmet példázó szavakat. A lélekben, nagy Sasfiók mohón issza a falak közül ki­tiltott, de örök dicsőséget jelentő neveket és évszámokat. Izzik a lélek, de egyre gyengül a test. Metternich láthatatlan hatalma erőt­lenné sorvasztja a zsenge gyermekkarokat s a Sasfiókon átlép a Történelem. Vége a felvonásnak ... A nehéz bársony- függöny lassan-lassan gördül . .., azaz gördül­ne a színpadra, de most csak az ügyelő hang­ja suhog a nézőtér felé. — Függöny ... A zsöllye egyik sorából nézem végig a tör­ténelem egyik élerrekeitett szomorú epizód­ját. szemközt a másik sorban Kiss Ferenc.^ a magyar színjátszás robosztus egyénisége éb­redt'“ a jelenre. — Gt perc szünet..., ennyi pihenést ad a színészeknek, akik kora reggeltől próbálják a Sasfiókot. Künn melegen süt a déli nap. . . Erre az Öt percre vártunk mi is. Ez az öt perc jelenti most a színészt, a nevelőt, a magyart; ezután ismét rendező, aki lázasan készül a bemutatóra. ZENEI HÍREK Tegnapra, juniuß 1 -re Faragó György goraestjén '-kívül még egy hangverseny vott kitűzve, Szentgyörgyi Lászlónak, a budapesti Operatiáz hargversenymesterének heged t- estje. A két hangverseny időbeli egybeesése nem voü szerencsés dolog, Szentgyörgyi László azonban akadályoztatása miatt nem ér­kezett meg s igy a tegnapra hirdetett hegedi' hangverseny elmaradt. R Pár nappal ezelőtt Kolozsvárt hangverse­evezet Molnár Imre, a pesti Zeneművészeti Főiskola egyik énektanára és Hír Sári zon­goraművésznő. Molnár Imre különösen Liszt- dalok előadásával szokott remekelni és Hir Sári zongoramüvészi felkészültsége is meg­érdemelte volna a meghallgatást. Minden utánjárás e'lenére mostanig sem sikerült pon- ! tosan tisztázni, hogy kit terhel, a felelősség a 1 sajnálatosan rossz rendezésért s miért kellett * Molnár Imrének és Hir Sárinak a nyilvános- j 6ág kizárásával hangversenyezniük Kolozs i várt. S I Ma érkezik Kolozsvárra a pesti Operahá1; ; kiváló olasz karnagya, Sergio Faüoni. A vég- i leg Budapesten megtelepedett, nemzetközileg ; is sokra értékelt karnagy filharmonikusaink j hangversenyét vezényli 6-ikán, vasárnap este.-I Beethoven, Wagner és Weber müvei állnak a i műsorán s Országh Tivadar hegedűművész j Mozart A-dur hegedűversenyét adja elő zer.e- I kari kísérettel. Országh Tivadar különben a • Wa’dbauer-Kerpely vonósnégyes egyik kiíű- j nő tagja. I Kolozsvári könyvnapok: junius 4, 5, 7. í AZ IFJÚSÁG KÖNYV NAPI KÖNYVEI: j BALÁZS BENEDICTA: A NAGY TALÁL- í KOZÁS. Az Otthon írók köre pályázatán j dijjal koszoruzták a Szent Imre herceg li- j liomos életéről irt regényt, amely költői ihlettel és forró hazafisággal szól az ifjú­sághoz. Könyvnapi ára kötve 4.80. Könyvuap után 7 pengő lesz! CSŰRÖS EMILIA; LEXI ÉS A VÖRÖS KERESZT. Egy Németországba került ko­lozsvári magyar kislány érdekfesziw törté­nete és tiszta, szép szerelem avatja ifjúsá­gi miivé. Könyvnapi ára kötve 8.60. Könyvnap után ro.6o pengő lesz! DONÁSZY FERENC; LÁZADÁS INDI Á­BAN. A regény hőse a magyar Maróthy gróf. színhelye a forrongó India. A jó if­júsági regények között is messze kimagasló kötet. Könyvnapi ára kötve 5.80. Könvvnap után 7.40 pengő lesz! MAGYAR DIÁK VERSESKÖNYVE. 230 vers a magyar költészet maradandó és jel­legzetes értékeiből. Részletes esztétikai ma­gyarázat követi azt a 45 verset, amelynek tudását az érettségin is megkövetelik. Konyvnapi ára 4. Könyvnap után 5 pengő lesz! ]egyeztesse elő példányait már mo<t és a könyvnapokon vegve meg az ELLENZÉK“ KÖNYVESBOLTBAN. ‘ Kolozsvár M’t'-L kiralv 1/- o — Nincs válságban, a színház, csak a kér­dés lényegét kell erős magyar kezekkel nyn- koncsipni. Emberek kellenek, akik tisztában vannak és értékelik azt, amit ez a szó: szín­ház jelent. Akik tudják, hogy a színház épít és rombol, aszerint, hogy kiknek a kezé­ben. van. Ki meri meri tagadni nemzetépitő munkáját r 8SB—i89c-es évekig, míg lelkes magyar szellem hatotta át s ki meri tagadni azt a rombolást, amit életszemléletünkben az idegen zsidó szellem térhódítása végzett, miután kisajátították önző céljaiknak. — A jelen és mult számos káros tünetét el­söpörte s a megvalósulás előtt álló törekvé­sek helyre hozzák az eddig elmulasztottakat. A kérdés lényegének központjában egy igen figvelemreméitó tény áll: a szinházak veze­tősége és a közönség képviseletét jelentő es akaratát tolmácsoló városi u. n. szinibizoU­«SS* POLCz ILONA EREDNÉ’ YES gyors- és gépíróiskolájában TANULÁS FŐPOSTÁVAL SZEMBEN, TtMÁR-U. 2. SZ. GYORSÍTOTT uj nyári tanfolyamok ság olyan egyénekből álljanak, akik értenek a színművészeihez s akiknek tevékenysége ne | a szokványos évi két közgyűlésből álljon, ■: hanem a végső célt szolgáló lelkes odaadás- I ból. A színház vezetősége és a szinibizottság i összehangolt akarata és munkája már eleve ; kizárja, hogy bárki is a színház válságát ol- ! vassa ki az eleddig elhibázott vagy gondatla- i nul összeállított műsorból. — A közönség és a színház ilymódon te­remtik meg közösen újból a magyar szinpa- j dór . . . — Kedvező jelek? . . . — Nagy vidéki városaink bármelyike, Pécs, Szeged, Debrecen az uj utakat járják. A maguk színházának megteremtéséán dolgoz­nak. És csupán; tőlük függ a siker mihama­rabbi beteljesedése . . . * — Ami az utánpótlást, a fiatalokat illeti... ~~ Nincs panaszra ok, sőt, büszkék lehe­tünk, r— kapja el most már a szót Kiss Fe- j rent, a szimakádénna igazgatója, aki éppen | tíz éve, hogy szinészneveléssel foglalkozik és I aki 1936-ban lépett Gdry Árpád igazgatói örökébe. Hírlapi cikkek, beszámolók és viták bon­colgatták működését, de csak azok értékelik kellően munkáját, akik ugyancsak a faji ön­tudat alapján állanak. Ennek a tantárgynak nincs előadója, nincs kézikönyve és nincs ro­vata a leckekönyvben, de van központja, amely .szétsugározza és áthatja a fogékony serdülő lelkeket. Ez a központ pedig az in­tézet igazgatója. A tanterv változatossága és egyetemességre törekvése uj színészit, az egyetems színészt teremti meg és az egyete­mes magyar színész pedig a tiszta és romlat­lan magyar színházat . . . Megszólaltatom most a rendezőt. Derűs nyugalom ömlik el az arcán. — A Sasfióknak színpadi hagyományai vannak. Ha elfogadjuk azt, hogy Moli éret csak francia színpadon tudják játszani — már pedig igazán csak ott tudják —, akkor ennek a lirai költeménynek valódi színpadi gyökereit is ott kel! keresnünk. Eredeti fel­fogásban rendezem Kolozsváron a Sasfiókot, de a legteljesebb tisztelettel a francia hagyo­mányokkal szemben. Nem alkalmazok uj trükköket. ezreket érő diszletképeket, de megszólaltatom benne a szív és a lélek hang­ját, azt, ami elévülhetetlenné avatja Rostand remekművét. — F.s akik megszólaltatják? — A magyar színpadok legjobbjai. Áll ez különösen a Sasfiók megszemélyesítőjére. Fii­lor Katóra, , aki egv a reichscadti herceggel. Nagy szerep és naev színészi munkát köve­Park ette zési munkálatokat jutányosán vállal: id, Lőrinczy József, lakás: Zápolya-u'ca 11. sz. vtgv Sebő k-cukrászda, Mátvás k;tA!v t ;r ?3. T?l. lű—~Q.

Next

/
Oldalképek
Tartalom