Ellenzék, 1943. május (64. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-24 / 116. szám

1 F L1 FN7fK SÍM 1 9 4 3 m á j ii s 2 3. Szabály ozláka szállodákban és kiránifii óhelyeken larí­ható tánciHat BUDAPEST, május 25. (MTI.) A bel ügyminiszter újra szabályozta a szállo­dákban és a kiránduló helyeken tartható láncokat. A rendelet, amely június máso­dikon lep hatályba, felsorolja azokat a feltételeket, amelyek alapján a szállodák­nak, továbbá kiránduló helyek étkező­helyiségének tulajdonosa tánc tartásara jogositó engedély kiadását kérheti Ki mondja a rendelet, hogy táncokat a .ál­lódéban szombaton, vasárnap és ünnep­nap délután 5 órától este fél 11 óráig, más napokon pedig délután 6 órától 8 óráig, kirándulóhely étkező helyiségének kijelölt különtermében pedig szombaton, vasár- és ünnepnap délután 5 órától fél 11-ig szabad tartani. Ezeken a táncokon csak 18 éven felüliek vehetnek részt. Egyesületek és klubok tagjai és ezek leg­közelebbi családtagjai részére táncot rendőrhatósági engedély nélkül rendez­hetnek. de dijat semmiféle cimen serrr szedhetnek. Ha azonban a tánc tartásá­ért bárminő cimen, pl. müsormegváltás. a rendesnél nagyobb összegű ruhatári, stb. dijat szednek, vagy ha azon a tagokon és legközelebbi családtagjaikon kívül mások is résztvesznek. a tánc csak rendőrható­sági engedéllyel tartható. Az engedély 4 hónapra adható ki, de időközben is bár­mikor visszavonható, ha közrendészeti, közbiztonsági, vagy közerkölcsiségi szem­pontok indokoliák. A négy hónaponként kiadandó engedélyért minden alkalommal külön kell folyamodni. KÜLPOLITIKAI FiGYELŐ A Komintern feloszlatásának visszhangja FELTÁRTÁK AZ EGYIPTOMI FÁ­RAÓ TEMPLOMÁT. A Nílus keleti del­tájában Tel Basta romjai közt feltárták a ATI. dinasztia egyik uralkodójának, I. Pepi fáraónak templomát, amely értékes képeket és szövegeket tartalmaz. Hermo- polis római fórumának ásatása közben ugyancsak értékes leletekre bukkantak. Fürdőket, templomokat, egy diadalivet, értékes mozaikmüveket tártak fel. HUSZONÖT UJ ORSZÁGZÁSZLÓT AVATTAK FEL. Budapestről jelentik: Az Ereklyés Országzászló Nagybizottsága a vasárnapi birodalmi napon 25 uj or­szágzászló lobogót sorakoztatott fel a Szabadság-téren, amelvet az ország kü­lönböző részeiben avatnak majd fel. Az ünnepségen megjelent vitéz József Ferenc királyi herceg is, aki beiktatta az uj or­szágzászlókat. A világ minden resztről befutó jelentések alapjai) azt állapíthatjuk meg, hogy u har tnadik Internacionálé f előrelátását a legtöbb tővárosban csupán ideiglenes intézkedésnek minősítik. A külügyminisztériumok szócsövei olyan hangnemben tárgyaljak a moszkvai m- tezkedé't, amilyen viszonyban van a/, illető állam a Szovjetunióval. Általában az a be mániásunk, hogy a semlegesek mérsékelt hangja mögött is aggodalommal nyilvánul meg a kommunista vezetők váratlan intézkedése ii ánt. A Stefani-iroda közlése szerint a Komin­tern feloszlatásáról szóló mos/k ai határozat Stockholmban egyáltalán nem hatott meg­győzően. Még a svéd baloldali körök is gya­núval fogadták a hirt és a svéd lapok an­nak a feltevésnek adnak kifejezést. hogy Moszkva továbbra is fenntartja kapcsolatait a külföldi kommunista pártokkal, sőt titkos pénzekkel ás támogatja azokat. A Dagens Nyheter hangoztatja, hogy a feloszlatás ma­gában még nem jelent semmit. A K muntern nem lesz többé látható< más kérdés azonban, vájjon tényleg nem maraJ-i fenn. A svéd la­pok állásfoglalása azonban nem egységes a feltűnő hírrel szemben. A Sozialdemokraten például nem tartja csalásnak, ezzel szemben a Svenska Dagbladed megállapítja, hogy Sztálin a feloszlatással nem sokat áldozott, mert az Internacionálé az. utóbbi időben nem sok tuMgosan tevékeny. A lap úgy véli. hogy a feloszlatás után a kommunisták igye­keznek majd beolvadni a szociáldemokrata pártokba, ami azonban nem sok kilátással ke­csegtet. A svédországi kommentárokhoz tarto­zik még az. a hír is, ámelv szerint a svédor­szági kommunista párt elnöke levelet inté­zett a hatóságokhoz és közli, hogv a párt nem oszlik fel. nem változtatja meg nevét sem és nem tesz semmiféle intézkedést, ha­nem folytatja tevékenységét a svéd politiká­ban azzal a céllal, hogy népfrontot hozzon létre a békéért, a svéd demokráciáért és Svéd­ország függetlenségéért. A párt csak annyi­ban módosítja tevékenységét, amennyiben ezt az. internacionálé feloszlatása miatt a meg­változott helyzet megköveteli. Olasz részről Pavolini volt népnevelésügyi miniszter foglalkozik a kommunista Interna- c’onálé feloszlatásával a Messagero hasábjain és megjegyzi, hogy az angolokkal és az ame­rikaiakkal ..azt igyekszik elhitetni. hogy Sztálin lemond a bolsevázmus exportálásáról*'. Pedig valójában vakmerő tervről van szó — írja toválv l'avolmi mert Sztálin újabb teret akar nyerni a bolseviznnisnak nyugaton. Angliában és az Egyesült-Államokban a kommunista pártok ezután nemzeti pártként szerepelhetnek, nem j>cdig külföldtől tüggő nemzetközi partként. Iv/zel megkapják cse­lekvési szabadságukat. Sztálin ezzel a lépése vel bárom eredményt ért cl. /. Szolgálatot tett it szövetségesek ügyének, 2. AIegnyug- tatia az angol amerikai közvéleményt a bol­sevista veszély tekintetében. j. Polgárjogot adott Angliában c< az. USA-bccn a sz.ovjct- barat partoknak. Pavolini fejtegetéseit a kö­vetkező mondattal fejezi be; ,.Churchill és Rooseveit akaratlan közreműködésével most szabadon bekerül a bolscvizmus falova a plu­tokrata erődítménybe“. Londonból jelenti a Budapesti Tudósitó, hogy az. angol munkáspárt vezető köreiben —- tijabb értesülés szerint — kijelentettek, hogy a párt nem hajlandó egyesülni az angol kom­munista párttal, még a Komintern feloszlatá­sa után sem. Ezzel kapcsolatban a Dagens Nyheter londoni tudósítója megjegyzi, hogy a/ ellentetek a Labour Party és a kommunis­ták között mélyrehatóak és továbbra sem szűnnek meg. F.zekután valószínűnek látszik, boga- az angol kommunista párt feloszlik. Az Egyesült-Államok kommunista párt iának főtitkára, Rrowden kijelentette, hogy a kommuni .ra Internacionálé feloszlatása nem jelent semnrféle következményt az amerikai komunista pártra, mert az annakidején nem csatlakozott a Kominternhez. Svájcban úgy vélik, hogv a Komintern fel oszlatása — ezt a Stefani-iroda jelenti — csak külső használatra szolgáló címke felvál­tását jelenti. A Basier Nachrichten londoni jelentése mccállapitja hogv angolszász po- 1 tikai körökben azzal igyekeznek magyarázni Moszkva elhatáro* Aát, hogy a Szovjetunió hajlandó volna a háború utáni Európával szemben jószándékot mutatni. Moszkva ezzel a gesztussal feladta mr’den szándékát a vi- láeforradalom megvalósítására. Az angolszász cUenv élemén vek azonban ügves manővert látnak az elhatározásban, amelvnek célja a Szovjet valódi szándékainak kérdezése. Kínában is véleményt nyilvánítottak a moszkvai határozattal kaoc-olatban. Megfi­gyelők nézete szerint a harmadik Intemacio- r.álé feloszlatása háborús taktika’ fo<ris, ame­lvet az az óhaj vezérel. hogv Moszkva se­gítsen az Egyesült-Áramoknak és Angliának a közö' veszély leküzdésében. Mások viszont úgy vélik, hogv az intézkedés a bolsevista vi­ncforriirliloin reményeinek mcjjJiiuMjlj pccsctelte nicp. Olaszország A rramkonúnent J'ress római távirata 11 angol ,/ás/ leg'.'tiíniadáí.ok óla./ rcaki iójá'. u 1 (találkozik. Rónia>' politikai kórok vélemény ' ’/enni az angoL/a /ok tunr/i eredmény;-in-H Itatását 'tern lehet messzemenően érezni. Mg ; '•>'i Olaszországban az afrikai híd keiscgteJcniil fajdalmasan érzett clvec/ti vián nagyon gyorsan bekövetkezett a fon tv sabb' feladatokra való ráeszrnélés. A félsziget len és ^az olasz szigeteken működő lég vedele rq megerő tté te elég hatékony ik látszik . az ellenfelet megakadályozza az általa bej> len tett „halmozott nagy támadások1 végre! hajtásában. Rómában emlékeztetnek Oiraud tábornok rádióbeszédére, amelyben bejeleni tette, hogy ,,Olaszország a legközelebbi n i. pókban egy olyan légitámadás kezdetét éti meg, aminőt a világ még nem látott“, Az az­óta bekövetkezett támadások kétségtelenné, súlyosak voltak, azonban egyáltalán nem ér­ték el „a: olasz, városok teljes szétromboló' sát'k Amint tehát Olaszországban a psziho- lógiai kihatások az afrikai vereségek után el­osztóban vannak, úgy a világ közvéleményt if már belefáradt a tuniszi csaia angolszász, részről történt intenzív propagând isztikus ki­használásába — jegyzik meg Rómában. Németország Berlini tudósítás szerint a német sajtó további hadihelyzet alakulásának lehetőÁ- ge-ivcl ioglalkoz'k és mérlegeli azt Németor szág szempontjából. ígér, feltűnő a Deutsche Allgemeine Zeitung állásfoglalása a mosta­nában szállóigévé vált „európai erődáí elne­vezéssel szemben. A lap sokkal helyesebbnek vcli az ,,európai erőközpont*1 megjelölést és véleményét úgy magyarázza, hogy az előbbit puszta védekezést fejez ki. a győzelemre] vezető hadműveletek kilátása nélkül, írtig az utóbbi kifejezésben sokkal kedvezőbb előfel­tételek vannak a támadó fellépésre. A Deutsche Allgemeine Zeitung emlékeztet a Szovjet nagy előkészületeire és hozzáfűzi, hogy Moszkva csak abban az esetben remél­het győzelemben, ha a szövetségesek nyugaton vagy délen a szovjettámadások megindulá­sával egyidőben segítségére sietnek. A nem í lap szerint azonban ezidőszerint sem Anglia, nem Amerika nincs abban a helyzetben, hogy segítséget nyu/tson a támadni akaró bolsevis­táknak. NAGY JÓZSEF. Rádión is közvetítik c? Délvidéki Estei Junius negyedet n a Magyar Újságírók Egyesülete Erdélyrészi Tagozatának előadóestjén mutatkoznak öe Erdély közönsé­gének a Délvidék irői KOLOZSVÁR, május 25. Délvidék iró a kolozsvári könyvnapok alatt először Iá togatnak el Erdély fővárosába. Ezt az al- j kaimat a Magyar Újságírók Egyesülete j Erdélyrészi Tagozata arra használta fel, j hogy irodalmi est keretében bemutassa a Délvidék Íróit Erdély közönségének. A délvidéki írókkal történt megbeszélések értelmében az egyesület előadássorozatának hete­dik előadóestje a délvidéki írók kolozs­vári vendégszereplése lesz. Nem kell külön kifejtenünk ezen a he­lyen, hogy mit jelent a magyar jövendő szempontjából egymás megismerése. El­engedhetetlenül szükséges az egységes magyar nemzetlélek kialakítása érdeké­ben, hogy megismerjük egymást és meg- j becsüljük értékeinket. A Délvidék irodal­mát Erdélyben nagyon kevesen ismerik. A jugoszláv elnyomás hosszú éveken ke­resztül ránehezedett a Délvidék magyar íróira és igyekezett lehetetlenné tenni minden olyan megnyilvánulást, .amely a magyar kultúrát és nemzeti öntudatot fejleszthette. A magyar alkotóerőt azon­ban nem sikerült elnyomni. A Délvidék­nek éppen úgy kialakult a maga irodal­ma, mint Erdélynek és az elnyomatás évei .még jellegzetesebbé, idötállóbbá tették a délvidéki magyar irók alkotásait. Erdélyi Íróknak és művészeknek már volt alkalmuk arra, hogy a Délvidék kö­zönségének bemutatkozzanak. Felejthe­tetlen élményt jelentett számukra az a szeretetteljes fogadtatás, amelyben a Dél­vidéken részesítették őket. A Délvidék irói most a testvéri szeredet lelkes vára­kozásával jönnek el hozzánk, hogy több mint kétévtizedes idegen elnyomatás után bemutathassák a magyar irodalom délvi­déki fejlődését. Nemzeti kötelességünk, hogy ezen a no.pon Kolozsvár egész magyar társa­dalma képviseltesse magát és méltó módon fogadja a Délvidék magyar íróit. A délvidéki estet junius 4-én, a kolozs­vári könyvno.pok műsorában, pontosan este hétórai kezdettel a Mátyás Király Diákházban rendezi a Magyar Újságírók Egyesületének Erdélyrészi Tagozata. Az országos jelentőségű eseményre való te­kintettel, a magyar rádió Budapest I. hul­lámhosszán közvetíti az előadást. Már ezen a helyen felhívjuk a közönség fi­gyelmét, hogy a rádióközvetitésre imló tekintettel hét óra előtt mindenki fog­lalja el helyét, mert pontosan hét órakor az előadóterembe vezető ajtókat bezárják. Az irodalmi est megnyitására báró Ke­mény Jánost kérte fel az egyesület veze­tősége, aki készséggel vállalkozott a dél­vidéki irók üdvözlésére. A Délvidék ne­vében Reök Andor szabadkai főispán vá­laszol az üdvözlésre s ismerteti az erdélyi közönséggel az idegen megszállás alatti délvidéki irói kezdeményezéseket. Az újságíró egyesület a jegyek árusítá­sát már ezen a héten megkezdi. Előjegy­zésekről tanácsos ezen a héten gondos­kodni. Esetleges zavarok vagy féli érté­sek elkerülése érdekében az egyesület vezetősége jóelőre felhívja a pártolótagok és rendes tagok figyelmét, hogy fenntar­tott helyeiket junius 1-ig bezárólag igé­nyelhetik az egyesület Kossuth Lajos-ut­ca 30. szám alatti irodájában (távbeszélő szám 14-38). Junius 1-e után senki sem igényelhet fenntartott helyet. A délvidéki est műsorának részletes ismertetésére egyik legközelebbi számunkban visszaté­rünk. Sándor indítványára jegyzőkönyvileg mondott köszönetét az egyesület karádi Nagy Lajosnak is, aki a kisebbségi cors- ban ugyancsak teljes munkaerejével dol­gozott az újságírók szociális és társadal­mi helyzetének megjavítása érdekében. A továbbiakban az erdélyi újságírók szanatóriumegyesületének megalakítása érdekében történt tárgyalásokról számolt be az egyesület vezetősége. A vezetőség végül bejelentette, hogy a legközelebbi ujságiróestet a könyv­napok keretében, junius 4-én este 7 órai kezdettel a Mátyás Király Diák­házban tartja. Ezen az előadáson a dél­vidéki irók mutatkoznak be az erdélyi közönségnek. A műsort a rádió is köz­vetíteni fogja. Gáspár Jenő igazgató-főtitkár a készülő sajtókamarai törvényről tájékoztatta a taggyűlést, majd köszönetét mondott azért a szeretetteljes fogadtatásért, mely­ben a kolozsvári újságírók részesítették. A taggyűlés ezzel befejeződött. HITEL NEMZETPOUT1KA1 SZEMLE A májusi szám tartalmából: CSEKEY ISTVÁN: Alkotmány és alkotmanyfejlesztés MÁLYUSZ ELEMÉR: A magyarság a középkori Erdé’yben VITA SÁNDOR: Balkáni kérdések BARÁT JENŐ: Magyarország népmozgalma 1942-ben Magyar Figyelő: Jakab Elek az erdélyi unióról. — A kolozsvári egyetemi ifjúság finn ki­áll it/ása. — A Básztortüz szerkesztőjé­nek felelőssége. — Jelek és változások SZEMLE: SZÖLLŐSY ANDRÁS: Magyar zeneirás Szerkesztik: Albrecht Dezső, Kéki Béla, Venczel József, Vita Sándor. Előfizetés egy évre 12 P. Egyes 6zám ára 1 P. Szerkesztőség és kiadóiva- tal: Kolozsvár, Mátyás király-tér 5. I Postacsekk: 72.809. Megjelenik havonta. Harminc újságíró díjtalanul nyaralhat a tusnádi ujságiro-viilaban Taggyűlést tartott a IHanyar Újságírók Egyesülete Erdélyrészi Tagozata KOLOZSVÁR, május 25. A Magyar Újságírók Egyesülete Erdélyrészi Tago- : zata hétfőn délelőtt Végh József ügy ve- j zető alelnök elnöklésével taggyűlést tar- j tott, amelyen Gáspár Jenő, a.z Országos j Sajtókamara Kolozsváron tartózkodó ! igazgató-főtitkára is megjelent. Az elnök j megnyitójában meleg szavakkal üdvözöl- j te Gáspár Jenőt, aki mindig megértéssel j és szeretettel támogatta az erdélyi újság- I riók szakmai kérdéseit. A tárgysorozat első pontja a tusnádi I ujságiróvilla ügye volt. Mint ismeretes, j az újságíró üdülőházat annakidején bérbe ; adták és a bérleti szerződés április 30-án ■ lejárt. A felügyeleti hatósággal és a Saj- j tókamarával történt megbeszélés alapján ; a villa hasznosításáról ebben az évben az ! egyesület gondoskodik. Ennek alapján az j 1 elmúlt héten az egyesület központi veze- j \ tősége részéről Végh József ügyvezető j alenlök és Biró László főtitkár, a székely- j földi újságírók részéről pedig Ferencz j i Gyárfás és László Zoltán szerkesztők Tus- i nádra utaztak, ahol a villát az. eddigi i bérlőtől átvették. Az uj megállapodás le­hetővé teszi, hogy ebben a szezonban harminc újságíró j teljesen díjtalanul nyaraljon a tusnádi i villában. j A taggyűlés az elnöki jelentést egyhan- ; gulag tudomásul vette és megbízta a ve- | zetőséget azzal, hogy a Sajtókamarával egyetértőleg készítse el a beosztást az új­ságírók nyaralására. Az egyesület felkérte Gáspár Jenő saj­tókamarai igazgató-főtitkárt, hogy a ka­mara részéről kijelölje azokat az újság­írókat, akik a tusnádi villában akarnak nyaralni. Gáspár Jenő bejelentette, hogy Walter Gyula, a kamara kerületi titkára, egyébirányu elfoglaltsága miatt lemon­dott megbízatásáról A Sajtókamara ne­vében köszönetét mondott Walter Gyu­la önzetlen munkájáért és közölte a tag­gyűléssel, hogy a Sajtókamara elnöke Bíró Lászlót bízta meg a kerületi titkári teendők ellátásával. Az egyesület részéről Végh József méltatta azt a munkát, ame­lyet Walter Gvula ugv a kisebbségi idők­ben, mint a felszabadulás után kifejtett az újságírók összessége érdekében és in­dítványára a taggyűlés Walter Gyulának iesvzőkönvvi köszönetét szavazott. Tóth

Next

/
Oldalképek
Tartalom