Ellenzék, 1943. április (64. évfolyam, 73-96. szám)

1943-04-20 / 89. szám

__4 ellenzék 19 4 3 ú r i IJ k 2 0 Magas olasz kitüntetések A.< olasz király é.s császár a-' olasz kul­turáltak m agyaron/ági tci'jcs/.tc.sc tcrco vcr/cti érdemekért aranyéremmel v- a !u> ’'atartozó okh‘MHr tüntette ki l'almiyi Tihamér ut. kir• titkos tanácsos, \o't pc”/- ii>;> minisztert. S/inyei Merse Jeno in. kir titkos tanácsos, vallás- és közoktatásügyi minisztert, l iléin Reviczky Antal remik i- ■viili követ és meghatalmazott miniszter, sajtófőnököt és Orevieh Tibor egyetemi tly rendem talárt. Ezt ;t/ Bábában es kii - földön is nagy ráérték t kitüntetést azok kapják, akik különös érdemeket szereznek az olasz kultúrának külföldön való terjesz­tve körül. A kitüntetés régi tradíciókban oyokerezik tvs igen ritkán kerül adományo­zásra. A kitüntetéseket \nfuso budapesti olasz követ ünnepélyes külsőségek között nyújtotta át a kitüntetetteknek az oő>z kö­vetségen- (MTI.) IN AGYHETI VII ITAT AZ EVANGÉ­LIKUS TEMPLOMBAN. \/ evangélikus templomban a nagybét minden napján d. u. 3 órakor áhítat van. Nagypénteken és htis- vét első napján az ünnepi istentisztelet dél­előtt 9 órakor kezdődik az urvacsoraosz- tásra való tekintenek Az ábitaton és 'S- tentiszteletekeu Járosy Andor szolga • ' Bl HARM EGYÉBEN IS FELELtV FE­DETT A HÁZI SZÖVÉS. Nagyváradról le­hűtik: A biharmegyei C>oboly községben fá­sam ap tartották meg a szövői anj oly am záró­vizsgáját. A tanfolyam megszervezése az Er­délyi Párt biharmegyei elnöke- Pappszász La­jos felsőházi tag leányának Pappszász Kató­nak az érdeme, aki még a roman időkben megtanulta a háziszövés mesterséget és eres ambícióval látott hozzá, hogy a megye alföl­di részében a már feledésbe merült oázis: 6- vést újra megszerettesse. Saját szövőszéke i kezdte tanítani a falujabeli leányokat, maxi az ő kezdeményezésére és segítségévé! indí­totta meg a megyei Közlőiéti Szövetkezet hathetes szövőtanfolyamát, amelyben mint­egy 40 falubeli leány vett részt. A záróvizs­gán megjelent Pappszász Lajos, gróf Sluben- berg József, dr. Nadanyi Pál felsőház* * tagok, valamint az iparügyi miniszter kiküldöttje is. A jó példa hatására valószínűleg még több biharmegyei községben megrendezik a szovo- ianfolyamot. VEGYÉK ÁT A ROMLANDÓ NYÉKE­MÉN'YTÂRGYAKAT! Szombaton délután kisorsolták az Erdélyi Katolikus Nőszövctseg Munkásnői Szakosztálya által rendezett tárgy­sorsjáték nyereményeit. A nyerőszámokat sai- tóközlemények hozták nyilvánosságra és a nyeremények kiadása hétlőn megkezdődött a Nőszövetség irodájában. A nyereménytárgy.ik kiadása nagycsütörtöktől husvét harmadnap­jáig szünetel. A Nőszövetség vezetősége fel­kéri a hizottsertés, a malac, a bárány, vala­mint a romlandó tárgyak nyerteseit, hogy szerda estig bezárólag jelentkezzenek a nye­reményekért. HALÁLRA ÍTÉLTÉK, MERT AZ EL­SÖTÉTÍTÉS ALATT BETÖRT. A Magyar Országos Tudósító jelenti; A pestvidéki törvényszék rögtönitélő tanácsa hétfőn dék>!ott tárgyalta Tótfalusi Imre 37 éves büntetett előéletű bognársegéd bűnügyét. Tótfalusi a vád szerint az elsötétítés ideje alatt Újpesten behatolt egy bőröndö- la­kásába, ahonna körülbelül 2000 pengő ér­tékű ingóságot vitt el. A vádlott részben ittassággal védekezett, részben azZak bogy már régebben udvarolt a bőröudös szoba­lányának, akivel a betörés előtt néhány nappal összeveszett. Azzal az elgondolással hajtotta végre a betörést, hogy igy kelle­metlenséget okoz a leánynak. A törvény­szék két tanú kihallgatása után Tótfalusi Imrét bűnösnek mondotta ki a vád szerin­ti büncselekménvben és ezért halálra ítélte­BORBÉLY LÁSZLÓ A SAJTÓK ASt l RA IV. SZAKOSZTÁLY AM AK ILNOKL. /I Sajtókamara l\'. szakosztályának •Imdi és titka ! állása átminősítés kö-i étkezte!**u mt v- iinsCilctt. A Sajtókamara elnöke az uj ■ \ila>. fásig a. U. /1 • szakosztály {vagyis a: ijság- ii ógyakornokok szakosztálya) elnöki teendői vek' ellátásával Borbély László hírlapiról, u budapesti 1st1 Uj<ág belső munkatár-át, az Lili neck és Estilap budapesti tudósítóját Ir ­ta meg. A tehetséges fiatal újságíró fontos megbízatása az. újságírók szakmai közönségé­ben kifejtett lelkes munkájának elismerése. El RI:ISZÖVETSÉGI HÍR. A bel . írod rc- formátus férfis/övetseg legközelebbi ö.^vele­vételét április hó 20-án, kedden este 7 órai kezdettel tartja a Farkas-utca 21 szám alatti helyivégében. A megbeszélést László Dezső lel­kipásztor vezeti „Úrvacsora ‘ rímen. Minden érdeklődőt szeretettel vár a vezetőség. IRTANI KELL A GYOMOKAT ÉS A SZERBTÖVIST. Kolozsvár város I. fokú közigazgatási hatósága közli, hogy minde t birtokos egész, birtoka területén, minden út­fenntartó pedig a utak mentén, az úttesten, titszeli árkokban, útpadkán köteles a < erjstö- vi.-t, továbbá az egyéb gyomot és gazt ki­irtani. .1 kaszálás alkalmával gaz- -és gy un­ióitokat meghagyni tilos. A foltokkal: lévő, már niagbament gyomot kaszálás után azon­nal össze kell gyűjteni és < / kell égetni. A 7. irtási munkálatokat a mezőr endötség ellenőr­zi és a mula.-, tők ellen kibígási eljárást in­dít. (;A'/,I)ASSXON VKééZő XARí »VIZSGA SZÉK ELY UDVAR MELY LN. Turúiitónk j' lenti; A lohlmii velcsüg) i minisztérium fenn­ható'ága alatt működő gazdas ,/oi vképző taitiulyum hétfőn zárult Székel vudvai helyen. I as/.ló Lujza, a háromhónapos »» óla .s/onv- l.épző tanfolyam vezetője a tanfolyam eredményeiről számolt be. Majd Cíayláty, Nándor gazdasági felügyelő, a földművelés­ügyi miniszter képviselője, me .'nyitotta a vizs­gán. A bizonyít vám ok kiosztása után Albert \ álma virágcsokrot nvujtott át a földműve­lésügyi miniszter megbízottjának, majd Sz.a- nis/ló Irén mondott köszönetét társnői ne­vében. // U.ÍI.OZ ÍSI 1IIH. Hóna Arnold, a Tnesti ólt. Inzt- társ. é\ Generala hizf.. Uns. nyug. igazgat ti ja folyó lió 17-én rövid l>( tcg ég után 72 üres ho%ahan csendesen el­hunyt. Tanu'tése tii/nap folyt le. » A ,KÁRPATMEDENCX“ most megjelent áprilisi számában értékes tanulmányokat ol­vashatunk a magyar ujságir.Lról és sajtótu- d mányról, a Kárpátalján létesítendő kultur- központról, a magyar munkás szociális ’Hely­zetéről, Európa gazdasági jövőjéről, az együtt élő és egymásrautalt foglalkozz tokról, az ipa­ri termelés és áruelosztás kérdésének megol­dásiról, a soroksári Dunaagról, valamint a mai árpolitikai problémákról. A tartalmas számot igen változatos és érdekes Magyar Fi­gyelő. Külföldi Figyelő, Világgazdasági Szemle, Lapszemle és bő Könyvismertetés egészíti ki. Háfoíus UaccolataU Az oroszországi tél beleeresztette már der­mesztő fullánkjatt az lstennátamógölti orosz, faluba, ahová pihenőre rendeltek vissza, legtöbben közülünk csak gond ak az ízes falatokra, míg két emberem a tettek mezeié­re! épeit. Az egyikük, Jóska, szemben egv piddal, ősi közönnyel támasztotta az uh a kopaszodó fáéit. Szivarozott. Torkot reszelő német szi­vart. Időnkön köpött, amint itt illendő is. Hősszu percek teltek el. Végre Jóska só­hajtott egyet, belenyúlt a z sebt be, kivett egy kis kariorda pót, amelybe vagy három fénye­sen csillogó varrótű volt „tárolva". Kivette a legfényesebbe: közülük, hosszasan nézte- nézte, körmével megpiszkálta, majd végig- dörzsölte kétszer-háromszov mundérul utján es végül megszemlélte a külvilág a, a tu fokán. Megcsóválta a fejét, mintha sohasem látott volna ilyen gyönyörű tájat. A pad körül áltó „elvtársnők" izgatottak lettek és még hangosabb karatyolá >.1, kezd tek Az egyik odament Jóskához, megfogta a kartont, kihúzta az egyik tűt s nevetve magára mutatott. Jóska ránézett, hangtalanul visszavette a :üt és gondosan a helyére tűzte. Kenyeres pajtása, Nagy Miska az asszo­nyok mellett még inkább dédelgette szemével i kerítésen túl kapirgáló tyúkokat. A padom ülök kíváncsian követték minden mozdulatát. Lassan telt az idő . . . Jó<ka csökönyösen hallgatott. De az asz- szony nem hagyta magát Kézzel-lábba! inte­getett, beszélt, hadart. A pádon ülők is az asszony mellett foglaltak állást. Végre a nő izgatottan harmat mutatott Jóska jelé, s a házra: — „lkon“. . . Jóska lenézően: legyintett Az asszony fel­húzta vállait, tanácstalanul, kérdőn nézett a többire. Erre újból megeredt a szóáradat. Miska közben már a kezével simogatta a derék állatot s mintha misem történt volna, eldobta szájából a cigarettacsntkát s egy ért­hetetlen mozdulattal egyik vénasszonynak ke­zébe nyomta a tyúkot. És éli dalt az utcán, zscbretelt kezekkel, mint aki promenádo/ik, Az álló nő vitába szállt az. ülőkkel. Aztán árvette a vénasszonytól a tyúkot; kettőt mu­tatott Jóska felé s egyet a tyúkra. Jóska is­me legyint. A no biztatja. Végre a legény fel­húzta a vállát, hanyagul elővette a fényesre pticcolt tüt, még egyszer gondosan átnéz raj­ta, s az asszony felé tartotta . . . „Bolsaje szpusziba“.. . — mondták rinte kórusban a köszönetét. Az asszony ist. it át­adta a tyúkot az anyának. Boldogok az aján­dékért. Miska most érkezett vissza, ránézett a ba­rátjára s hunyorított egyet a szemével. Kr ett szintén egy tüt es végig húz • nadrágja szárán s a nők ftlé suttogta: — „Kartusba".. . A nők mohón kaptak a tü után s vehe­mensen integettek a kert felé. Egv páran iz­gatottan tódultak az ajtónak A vénás szón y is ledobta a tyúkot a földre, hogy első lehessen az elsők előtt. Miska pedig lenyúlt a tyukirt, résztvevőén megsimogatta, mint azt, akin nagy sérelem esett s elindult ő is befedi. A pádon maradtak élénken kommentálták az eseményeket, mintha nem lenne minden rendjén az üzlet körül. De Miska már messze bent járt az udvaron s egyre sajnálkozott a földre dobott tyúkon. Jóska közönnyel támaszkodott a fának. Majd zsebéből valami zacskói kapart elő és óvatosan belenézett. Kedvesen-csípős szag áradt feléje. Paprika. Ismét zsebrevágta s csendesen elindult a többi után. A kertbe... A nyomorúságos kis lakásban egy jó óra múlva valamennyien maszato.ak voltak a csirke paprikástól. Az iizlct sikerült. Két tűért lyuk is, krumpli is adódott. NÉVNAP, ESKÜVŐ, ÉVFORDULÓ vagy hasonló alkalmakra ajándéktár­gyait jutányosán szerezheti be nálunk. Valódi ólomkristályok, gyönyörű por- (cedánok, dísztárgyak, nippek, márkás 1 étkezők, kávés, teás, mokkáskész- letek, kül- és belföldi üvegszervizek minden igényt kielégítő nagy válasz­tékban beszerezhetők : Lulsch Ödösi és Máthé József üveg- és porcellánkereskedésében, L' n i ó-utca lö. szám. LOVASMÉRKÖZÉSEK NAGYVÁRA­DON. Nagyváradról jelentik; A nagyváradi Rhédcy-kertben április 25, 26. és 27-é;^ a Magyar Lovar Egylet rendezésében nagysza­bású lovasmérkőzésr tartanak, melyen igen sok versenyző indul. Résztvesznek azon a honvédség lovasalakulatainak képviselői, az Örkényi lovagló és hajtó tanárképző iskola hallgatói és tanárai, valamint a Magyar Lo- varegylet tagjai. * IROD A ÁT HELYEZÉS. Tvrday Mihály építőmester, tervező és vállalkozó irodáját át­helyezte Unió-utca 3. szám alá, f em. 1089 * MEGHÍVÓ. A Kolozsvári Butorkészitő Iparosok Beszerzési Termelő és Értékesítő Szövetkezete, mint a „Szövetség*“ Központ tagja 1943. évi május hó 2-án délelőtt 11 órakor a Kolozsvári Iparosegylet helyiségében rendes közgyűlést tart, melyre a tag >k az alapszabályok vonatkozó szakasza értelmé­ben meghivatnak. Napirend: 1. Multévi üz­leteredményről szóló jelentések tárgyalása, a. Zárszámadások megvizsgálása és a felment­vény megadása. 3. Mérleg megállapítása. 4. Tisztajövedelem felosztása. 5. Az igazgató­ság 2 tagjának választása. 6. Az 1943- évi költségvetés letárgyalása. 7. Indítványok. A feiügyelőbizottság által megvizsgált 1942. évi mérleg a szövetkezet helyiségében kiíüggesz- tetett és mindenki által megtekinthető. Kolozs­vár, 1943. évi április hó 16-án. Az igazgató­ság. ci 295 GAZDAGYÜLÉS BÖGÖZÖN ÉS AGYAG- F ALVÁN. Tudósítónk jelenti: Az Er­délyi Magyar Gazdasági Egyesület udvarhelyi kirendeltsége sorozatos falulátogatásai során Bogoz és Agyagfalva községekbe látogatott el. A gyűléseken az EMGE részéről Borbátb István vezetőhelyettes, Dénes Mózes kisgazda és Kelemen Mihály tisztviselő vettek részt, azonkívül ott voltak a község vezetői is. Borbátb István a trágyatelepek építésével kapcsolatban bejelentette, hegy a földműve­lésügyi kormányzat minden trágyatelephez 200 pengővel járul hozzá. Udvarhelyvárme­gyében harminc ilyen telepre van engedély. A lelkes hangulatban lefolyt gyűlés után az EMGE kiküldöttek Agyagfaivára mentek át, ahol a nagyszámban megjelent gazdák nevé­ben Bardócz Lajos gazdaköri elnök köszön­tötte őket. ígéretet tettek a kiküldöttek, hogy ezután gyakrabban fogják látogatni a köz­séget. A WESSELÉNYI LÖVÉSZ EGYESÜLET husvét első napján déli 12 órakor zásziószen- telési ünnepséget rendez a Mátyás király-té- ren. A zászlóavatási ünnepségre felvonul ^ a megye népe, összegyűl Erdély magyarsága, képviselteti magát a csonkaország valamennyi egyesülete, közülete. hogy ezzel is kifejezésre juttassa azt az egységet, amely a magy nép minden rétegét, minden társadalmi osztáivát egymáshoz fűzi. A zászlóavatási ünnepség részletes műsorát később közöljük. Eigyotom Közjóban mn utolsó rinp: KE RÉSZ TUTO II Holnap, szerdón csak e^y napii* 3, 5 és 7 órakor I. Rémület az alvilágban. Az alvilág rémének, a higanyvérü vasöMü hősnek, Richard I al- madg nak izgalmas kaHndja. II. tk vasöklü kormányos. Főszereplő a szélvészgyorsaságu § R chard Talma ge. NAGYVÁRAD KÍVÁNSÁGAI A KO- 1 OZSVARI Mi NETRI ND1 ItTI KI TEN. Nagyváradról jelentik: A Kolozsvár- M.\V üzletigazgatóság értesítette 2 nagyvá­radi polgármestert, hogy április 29-én tárna meg menerrendértekezletét. Hlatky ! nd.c ■ főispán é, Soós István dr. polgármester c/al- k.dombó! Kolozsvárra utaznak Ezen •/ érte­kezleten terjesztik elő az illetékesek a nagy­váradi kívánságokat, elsősorban azt, hogy t Budapest—Koloz vár között tervbevett s 11- autóbusz Nagyváradon is álljon rneg és a 70 ülés közül 20-at nagyváradi uta-ok rés/é-e tartsanak fenn, további, hog) az Újvidék— Szabadka—Szeged-—Nagyvárad között terve­zett gyorsvonatpárt legalább Szatmáng kö#- k ke átessék. Ezenkívül Debrecen — N agyvír ' között vonatjáratot kívánnak, amely egy óra alatt tenné meg az utat, Budapest és Nag- va­rad között pedig egv sebesvonatpár beállítá­sát kérik. HALÁLOZÁSI HÍR. Székely Magda re), gimnáziumi 1 ’. osztályú lanu’ó /> c cs korában folyó hó iS-án hajnalhall, hosszas^ szenvedi után elhunyt. 7 emelése folyó ho 2C-án, kedden délután 3 órakor Esz a köz­temető k áp o In á.já h ól. DR. CSÁNKY DÉNES ELŐADÁSA- D/ Csánkv Dénes, a/ Országos; Szépmiit észen Muzeum főigazgatója ez év április 27-én délután 6 órakor a Mátyás Kirá'y Di .kliáz dísztermében \etitett képekkel előadást tart „A muh század magyar festői” cím alatt. Az előadásra a belépés díjtalan. HÁZASSÁGI H/R. Szabó Ilonra kolozs­vári állami polgár• fiúiskolái tanár és Barma Béla kolozsvári kereskedelmi középiskola: ta­nár folyó hó 17-ér. Nagyváradon házasságot kötöttek. Minden külön értesítés helyett, ojvpj KÖZÖS SZENTÁLDOZÁSON VETT RÉSZT A RENDŐRSÉG TISZTIKARA ÎS ŐRSZEMÉLYZETE. A rendőrkapitányság tisztikarának és őrszemélyzetének római ka­tolikus tagjai virágvasárnapján húsvéti közös szentáldozásra járultak a főtéri Szent Mihály- templomban. Ezt megelőzőleg háromnapos lelkigyakorlatokat végzett úgy az őrszeméi zet, mint a tisztikar. ADJUNK KÖNYVEKET A FELÁLLÍ­TANDÓ NÉPKÖNYVTÁRAK RÉSZÉRE. A város vezetősége az alábbi felhívást adta ki: A mai nehéz időkben csak a közönség tá­mogatásával lehet biztosítani a felállítandó népkönyvtárak részére szükséges könyvanya­got. Ezért a város vezetősége felkéri Kolozs­vár lakóit, hogy akiknek felesleges, vagy nél­külözhető szépirodalmi, esetleg népszerű tu­dományos könyveik vannak, ajánlják fel jó- szivvcl a kerületi népkönyvtárak celláira. A felajánlott könyveknek a népkönyvtárak ut­ján történő kölcsönzésével a város kevésbé te­hetős rétegét kívánjuk szórakoztató és hasz­nos olvasmányhoz juttatni. A nemes célra felajánlott könyvekén azzal mondunk köszö­netét az adakozónak, hogy ajándékával Ko­lozsvár város lakosságának általános művelt­ségét és szellemi épülését mozdította elő. A felajánlott könj : első oldalára az adak izú szíveskedjék nevét beírni. A felajánlott köny­vek a polgármesteri hivatal VII. ügyosztály, Deák ferenc-utca :. Î. em. 6, sz. szobádra küldendők. * ÉRTESÍTÉS. A városi gőz- és kádfürdő, tekintettel a húsvéti ünnepekre, f. hó zc.. keddtől kezdődően reggel 6 órától este 6 óráig áii a közönség rendelkezésére. Szerdán és pénteken nők részére gőzfürdő. F. hó 25. és 26-án, husvét vasárnapján és hétfőjén teljes szünet. Igazgatóság. Figyelem! Csak az Ellenzék Uxrőf tései eredményesek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom