Ellenzék, 1943. március (64. évfolyam, 48-72. szám)
1943-03-27 / 69. szám
19 4 3 in a tel ÖS 57. ‘ «LLENZfcK 5 Héttőtől kezdve: Bf te kilent órakor kezdődik az elsötétítés BUDAPEST, március 27. (MTI.) A hivatalos lap csütörtöki száma közli a hon- védelmi miniszter rendeletét a légoltalmi elsötétítés újabb szabályozásáról. A rendelet szerint március 29-től kezdődően aZ cl sötétítést az. ország egész területén 21 órakor kell végrehajtani. Az elsötétítés változatlanul a régebbi rendelkezéseknek• megfelelően hajnali 5 áráig tart. A rendelet a továbbiakban változatlanul fenntart ja a köz- világítás elsötétítésére annakidején kiadott intézkedéseket és kimondja, hogyha a légvédelmi riadót óz elsötétítés időpontjánál korábban rendelnék el, a teljes elsötétítést ózonná' régre kell hajtani. A rendelet nnárchis 29-én 2 órakor lép életbe. Hétjön este tehát már csak 21 órakor (este 9 órakor) kell elsötétítem. PARAJ£I_ INCZE LAJOS: Békés vármegyében., a hódító magyar parasztság földjén I csapatmaradványok eltávolításával és rajna- menti nemetek betelepítésével olyan népesedési mozgalmat indított, amely rövidesen meg- változtatta a vármegye nemzetiségi színképéi: a színtiszta magyar vármegyébe számba vehető tömegben németeket és tótokat telepített s ezzel megbontotta a magyarság egységes név- talaját, ami azóta sem állt teljesen helyre. Az, arányaiban és irányában egyaránt Amikor az ember befut Gyulára, a várme gye székhelyére, várakozási idő nélkül nem tudna számot adui önmagának a benne fel- kavargó ellentétes érzelmekről. Mintha egy7 játékos, bolond kéz egyszerre megpendítené lelkünk hangszerének valamennyi húrját, azt is, amelyen az öröm, bizakodás, hit és lelkesedés csendül meg, azt is, amelyen a fájdalom, vád, magunk marcangolása zug fel. Hiába figyelünk erre a hangversenyre: nem tudjuk, melyik hangszer erősebb benne. Délkelet-Magyarország egyik legérdekesebb települése tárul fel szemeink előtt. a történelmi város, amelyben az értékes, megtartó hagyomány mellett korszerűtlenné avult kellékek szólítanak a múltból, s egy7 friss éledi, uj magyarság úgy ránőtt mindkettőre, mintha nús arcot akarna adni neki. Gyula égigérő felkiáltójele lehet annak, -mi szükséges múlhatatlanul a paraszti magyar tájba ültetett város fejlődéséhez, s egy csekélységnek látszó fordulat, hogy vissza tudja fojtani csirájába az Ígérkező nagyvárost, a vezető tájközpontot. Gyula többször is átélte ezt a nekilendülést és visszabanyatlást. A sokszori sikertelen ne- kiugrás másutt talán elkeseredést szült volna; a békési magyar azonban a mostoha történelemtől megtanulta, hogy mindig gyűjtsön erőt az újrakezdésre. Ez a megye nem ismeri a csüggedést. Szüksége is van a legnagyobb fokú bizakodásra. A határoszlopok alig háromnégy kilométer távolságban állanak a várostól. A vár bástyáiról és,a templomok tornyából szabadszemmel is tisztán látszanak a román határőrség figyelőtornyai. Ez az önkényesen megvont határ a város gazdasági eletegységét jelentő harminc faluból huszonhatot csatolt el megszállás alá. Az utóbbi három évben árvizek és belvizek pusztítottak. Gyula azért minden tavaszon csorbítatlan bizalommal fogott újabb küzdelembe a természettel. Talán az elpusztíthatatlan hit és ez a lélekinctitó ragaszkodás a röghöz, ez látszik meg a magukat polgárnak nevező, b'.rtokosöntudatu kisgazdákon. Vasárnap délelőtt őket látni a templomban, vasárnap délután ők állnak, alföldi szokás szerint órák hosszat is mozdulatlanul a templom előtti téren, övék a piac, ők jelentik az üzletek forgalmát, ők fizetik az adót és ők adnak katonát a hazának, öntudatukban sem gőgösek, sőt rokonszenvet ébresztenek mindenkiben. ez a hamisítatlan parasztvilág teljesen otthonosan érzi magát a városban. Pedig Gyula város. Kissé álmosan szendergő, kényelmes életütemü, eseménytelen, de kétségtelenül város. Grófi lóvasut szeli át keresztben az utcákat, kopott kocsijaival maga az időszerűtlenség, de tovább már széles terek, fasitott (taulai?, csinos középületek, szobrok és emléktáblák figyelmeztetnek, hogy itt már megmutatkozott a jövendő. Japán ivelésü, karcsú hidak hajolnak keresztül a Fehér Körös fölött. A parti sétányokon nagykoronáju szomo- rufüzek düllednek a viztükör föle. Az Or- szágzászló-téren fehérhéju, kecses termetű nyírfák között ncgycsorgós kőkút adja az ivóvizet, s mint egy bibliai képen: a belváros ide jár vízért, korsókkal és kancsókkal; ilyen a gyulaiak vizközössége. Hogy az élet legfclszincről is szóljunk valamit: pesti lapok szaladnak le ide, a moziban pedig elfelejtett öreg színésznők leánykori darabjai peregnek, de ez nem változtat a lényegen. Ugyanakkor a helyi kis újságban parasztkérdésekről Írnak, földmunkás-olvasók ügyét tárgyalják, tanyásbirtokokat keresnek bérbe, az avró- hirdetésben törzskönyvezett állatokat árul- f nak, igáskocsist és gyümölcskertészt keresnek, mezőgazdasági gépeket ajánlanak alkalmi vételben. Valahol itt van, ennek közelében az elet nvitja. Ez érdekli leginkább a gyulai „polgárt“. Itt minden beszédnek, még.a politika(ELSŐ KÖZLEMÉNY) nak is, a termőföld és fajállat a „ceierum censeo“-ja. Az embernek az az érzése, hogy itt. az ország egyik viharsarkában fontos szerep vár az ilyen mezővárosokra a parasztkérdés megoldásában. Jóllehet, a környéken mind parasztvárosok vannak, ámde egyik-másikuk terjedelmével, ismét mások gyors polgárosodásukkal, országos szerepvállalásukkal kinőttek a parasztvilágból. Most már csak az ilyen Gyula-szerű kisvárosok tudnak elejébe sietni a társadalmi felemelkedés útjait kereső magyar paraszti rétegeknek, mert ezek csupán külsejükön viselik a vá* rosiasodás jegyeit, lényegükben paraszti életközösségek eljövendő létformáit valósították meg. Az iíyren város hatása közvetlenebb, biztosítja a sima átmenetet, a válság nélküli élet- formaváltást. Már a történelmi erők is úgy rendezték a magyar élért nagy drámáját, hogy * Gyula város magyameníő szerepe mindvégig fontos tényező maradt. Egy tekintet az épségben maradt vár fókáról a környékre s már látni a törvényszerűséget,- amely a város területén, a Körös hajdani föld hatjain évezredek óta folyamatossá tette az emberi települést. A .mai város az Árpád-kor végéről való. Akkor Gyulamonostora veit. Gyors fejlődését a Budáról Szolnokon át Lippához, Erdély délnyugati kapuvárához vezető fontos hadi és kereskedelmi útvonalnak köszöni. Két vármegye területén épült: fele Békésvármegyéén, fele a később megszűnt Zaránd- vármegyéén. A XIV. században már 43 községből álló uradalom középpontja, előbb Losonca’ László erdélyi vajda, majd Maródit János macsói bán kezén. Ez utóbbi várépítő mestereket hozat és 1435-rc felépitteti a még ma is csodálatos épségben levő. erős várat. Kemény falai, zömök bástyatornya, regényes bekőudvara, tágas „vitézi termei4* és raktárai husfüstölője és szurokfőző je, feneketlen kútja és kapurácsa ma is csendesen megszólal és sokat beszél a magyar vitézi életről, j A várral erősített Gyula a környék védelmi támaszpontja lett, de egyben magára vonzott minden tamadó szándékot. Mátyás király a fiának, Corvin Jánosnak hagyományozta. Később Brandenburgi j Gvorgy őrgrófé lett. Többször gazdát cserélt, a-mig íj52-ben Habsburgi Ferdinand cl- { lenkirály kaparintotta meg. De ekkor a magyar hadinép már Vég-Gyulának hívta, mert a török veszedelem ott állt a kapui előtt. ív61-tői a délvidéki kapitányság szckhelve. portyázó harcok színhelye, puhatolózó török támadások célpontja. Békés természetű polgári lakossága lassan menekülni kezd a városból. A menekülés akkor öltött nagyobb arányokat, amikor nyilvánvalóvá vált, hogv a várban ülő idegen zsoldos csapat nem készül a török fogadására. ZsoMosok voltak, fizetésért harcoltak. Úgy vélték; majd hátrább húzódnak, másik várba. Nem fájt ne- Kik a török kézre maradó magyar falvak pusztulása. ijüó-ban Szigetvárral egyszerre vették ostrom alá. Kerecsényi László báró szabad elvonulás kikötésével feladta a várat, a török azonban szavát szegte. A fejlett kereskedelmi, hadi és kézműves- város a hódoltság idején lezüllött. A törökök az aradi szánd zsák ságot áthelyezték Gyulára. A város magyarsága a török fosztogatás és a keiesztcny portyázás elől egész Békésmegye példájára a népességmentő nádasokba vetette magát. Majdnem egy egész évi kemény ostrom után, 1693 januárjában szabadították fel Gyulát a 729 éves hódoltság alól. A város ekkor egy elpusztult ki? Velence kepét mutatta; a rombadőlt lakóházak között, a Körös- ágakon és csatornákon ladikon közlekedtek egvmással az emberek, török mecset és török fürdő volt a városban, amin; Evita C-elebi töröl: utazó leírja, de egyéb semmi. .4 hajdani kézművesek: kovácsok, vargák, szűcsök, szíjéi ijgyártók, aranyművesek és orgonáké szí tők nyugalmasabb városokba menekültek, a Felvidék felé. Még húsz évvel is a felmentés után, rjiy-ben, összesen 14) lélek lézengett az egykor virágzó város romjai között A magyar nép még nem bujt elő a nádasokból. El lehet képzelni, mit érc akkor Békésvármegye az adóztatás szempontjait mérlegelő bécsi császári kincstárnak, ha egyik hu hadsereg- szállítótól azt kérdezték, mit akar jutalmul: Békésvármegyét-e egészen, mindenestől, vagy egy malmot Budán. Harruckern János György vállalkozószeliemü ember volt, elég merész is: Békés-vármegyét kérte, :720-ban rneg is kapta ajándékul. Egy országrész, a nemzet megkérdezése nélkül, mint a bécsi udvar ajándéktárgya a császárhil idegen kezén. Az uj földesur mértéktelen becsvággyal kezdett birodalma berendezéséhez. Rác zsoldos Berlin, március 27. (Búd. Tud.) A legutóbbi német sajtó jelentésekből arra lehet követő ez - teteti, hogy a legközelebbi időben a német hatóságok a; különleges cs nehéz háborús viszonyokra való tekintettel, (korlátozzák a német főiskolai hallgatók tanulmányi idejét. VaMátyás király születésének fél ezredes emlék ünnepének alkalmából előkelő veudé- gek érkeztek Kolozsvárra. A 10. kir. kormányt Fáy István titkostanácsOiS, államtitkár képviseli, a vallás és közoktatásügyi miniszter képviseletében dr. vitéz Haá^z Aladár miniszteri .osztályfőnök érkezett Kolozsvárra. Budapest székesfőváros képviselői dr. Nénivtliy Károly székesfővárosi tanácsnok, dr- Kopp Jenő székesfővárosi képtárigazgató, dr- Sztankay István szé- í BUDAPEST, március 27. (MOT.) A Magyar Élet Pártja esztergomi és vármegyei Szervezetének nagy választmánya ülést rendezett, amelyen az. országos pártvezetőséget Laky Dezső m- tor. titkos tanács, volt miniszter képviselte. Laky Dező a hallgatóságot arra emlékeztette, hogy milyen gazdasági válságot zúdított ráuk az első világháború után a belső arcvonal összeomlása. Megállapíthatjuk — mondotta —, hogy a magyar mezőgazdaság a kötelességtőljcsités maximumát adta az utóbbi négy évben. Ennek köszönhetjük, hogv ebben az országban nincs Semmi nyoma a belső nyugtalanságnak. A mezőgazdaság jelentősége a háború után éppen olyan nagy lesz, mint napjainkban. Fontos feladat vár reánk a jövő Európájában. Ugyanez áll az iparra és az ipari munkásságra is, amely ugyancsak példnatlónn veszi ki részét a háborús f<v- adatpk teljo.silé.s. Ijól. Már most uu g Ke!I tennünk mindent, bogy n háború után ne döntő telepítési munka mellett más csapás is érte Gyulát és Béke?- megyét. A föld ezentúl másé volt, nem a felszabadításban vérét hullató magyaré, nem a nádasokból visszatérő magyar jobbágyé, nem a Nagykunságból ismét lehuzódó magyar városi polgárságé. A magyarság még igy is boldognak mondhatta magát, hogy az uj földesül- egyáltalán! visszaengedte őket régi lakóhelyükre, ha nincstelenül is, s nem állított beköltözést tilalmat az utjukba, mint ahogy az Ujszerzemértyi Bizottság néven ismert, gyászos szerepű bécsi katonatársaság tette a magyar vérrel és magyar áldozattal visszafoglalt magyar Délvidékkel; Báccsal és Temesközzel, ahol a ,,lázadó magyarok megfékezésére csak németnek és katolikusnak veit szabad letelepednie. A volt magyar földbirtokos csak úgy ülhetett vissza saját tíjLijJoni- ba, ha a hosszú török hódoltság herce-hur- cáiban is keresztülmentett hiteles adománylevéllel, egyéb királyi okirattal bizonyította jogát s azon felül „váltságdíj“ címén másodszor is megvásárolta. nyait, amelyet a háború szolgálatúba áfiitot* íaik'. A közeljövőben tervbeveszik olyan tanfolyamok megsziintesét is, amelyek a háború tartama alatt a nemzet érdekében nem nagy fontosságúak. Valósziniinek tartják, hogy a (közeljövőben beszüntetik a művészettel é® színházzal kapcsolatos iskolákat is. I kc&fővárosi tanács jegyző. Az emlékünnep* re érkezett a Magyar Képzőművészek Országos Szövetségének igazgatója. Szent- gyÖrgyi Gyen es Lajos és a budai Hollós Mátyás Társaság kiküldöttje, dr. S?:éli Sándor tb. főszoilgabirő- Marosvásárhely várasd részéről az ünnepségen részt vesz dr. Ma« jav Ferenc polgármester. Az ides-enfor* galmi újságírók mintegy buszán érkeztek: Kolozsvárra és részt vesznek az emlékűn* népén. legyünk kénytelenek a gyárak munkásait százezerszámra elbocsátani, hanem a magyar ipar ré^zt vehessen Európa újjáépítésében. A kormány már kidolgozta tervezetet a háború uláni nninkaerögazdáikodás rn eg szer ve? és érc. Korlátozzák a német főiskolai hallgatók tanulmányi idejét lószinünk taróják, hogy az érettségizett diákság olyan főiskolában folytatja majd tanúiméA Mátyás király-ünnepség vendégei „A kormány már kidolgozta tervét a háború utáni munkaerő-gazdálkodás megszervezésére" Laky Djzső vo'.t minis»*©** előadása