Ellenzék, 1943. február (64. évfolyam, 25-47. szám)
1943-02-01 / 25. szám
EÉTFtf, im l&t+te & éviülyúm* mme £& ÁRA FILL Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kolozsvár, Jókai-u. 16., í. em. Telei.: 11—09. Nyomda: Egye- tein-u, 8. sz. Telei.: 29—23. Csekkszámla 72056 aLĂPÎTOÎÎfi esiiiß iiüiés Kiadóiulajíloaos: „PALLAS SAJTÓVALLAI-AT^ Rt. Kolozsvár. Előfizetési árak: 1 bóra 3.20 P.» cOgyedcvre 0.20, félévre 18.40, egy évié 36.30 P. Rommel visszavetette az angolok újabb afrikai támadásénál* ©Is© hullámait Elfoglalták «J állásaikat a honvéd csapatok — Németország a feltétlen győzelem jegyében ünnepeit© hatalom kivételének 10 éves évfordulóját Sztálingrád védői ember-ember ellen küzdve tartják állasaidat A KELETI ARCVONAL SZAKASZAIN a bolsevisták téli támadása az embertömegek és a hadianyag még mindig húUtmas bevetésével topább tart, ha jobban megfigyeljük, észre lehet venni, hogy a Szovjet részéről máris hal árazott jelei mutatkoznak a kifulladásnak. A legjobban észlelhető ez abban a hősi küzdelemben, amelyet a sztálingrádi romok védelmezői folytattak a bolsevista tömegek ellen. A német hadsereg hârca Sztálingrádban Paulus vezér tábornagy személyes vezetésével óráról-órára drámaibb lesz. A németek két egymástól különálló csoportban, elképzelhetetlen elszántsággal és haláh- megvetéssel védik ki a bolsevisták támadásait. A bolsevisták gyalogsági hullámai mégis egymás után omlottal: össze a védők füzében. Amikor o harccsoporfok elhasználták utolsó lőszerüket is, ember-ember elleni hősi védekezésre került sor, amelyben az ellenséges tömegek lerohanták a német védőket és igy ezek fogságba estek. A védő csápafok a legszűkebb térre összeszorulva a véksőln'g védekeznek. Az urc vonni többi szakaszain csapataink elszánt eháritó harc-hűn ismét megálltai: heWifl'ef. Friss tartalékok avatkoztak be ú harcokba és mindenhol megszilárdították helyzetüket. Romgtvd vezér tábornagy utóvédéi ellen I a már napok óla várt nagy támadás Zuar- ra mellett kiadós tüzérségi előkészítés után nagy fölényben levő páncélosokkal megindult. Az angol páncélosok megismétlődő hullámokban kísérelték meg a tengely biztosító erőivel tartott állások le- fohanását. de a védők az egész vonalon az ellenségnek súlyos veszteségeket okozva, visszaverték. A német—olasz utóvédek légvédelmi tüzérsége e harcokban 5 páncélost lőtt ki és sok gépkocsin kívül megsemmisített még 3 biehézágyul is. A tuniszi arcvonalon a tenge-lycsopútok had mozdulatai kedvezően alakultak. Az állások ellen intézett ellenséges támadásokat visszavertük. Erős ellenséges osztagok hevesen támadták állásainkat Tripolisz nyugati részén, de visszavertük őket és érzékeny veszteségeket okoztunk nekik emberben, harckocsikban és gépjármüvekben. ROOSE\7ELT ÉS VARGAS rio de fanéiról találkozójáról közük, hogy Roosevelt háromszor tárgyalt Vargas brazíliai államelnökkel. Mindhárom találkozó egy amerikai romboló fedélzetén folyt le. A találkozó színhelye fölött állandó légirajok cirkáltak, mig á kikötő előtt brazíliai hadihajók őrködtek. A megbeszélésen Ingram tengernagy is résztvelt. Vorenyeas térségében a magyar csapatok sikeres elhárító harcokban vesznek részt A Magyar Távirati Iroda .jelenti: A boiivédvezérkar közli a él. sz. hadi jelentést: Az elmúlt héten a hon védhadsereg uj védőálló sónak berendezése gyengébb ellenséges ellenhatás mellett tervszerűen folyt. A Voronyezstől délnyugatra folyó sikeres elhárító harcokból a magyar csapatok is kiveszik részüket. H©pv*déf*ü?ik tsj élIésc?íRrk e’f©g*a’©wveií c^ökkesit ess ellenség tPRitsdásdatilK X@ndii3@te ci mag?» «re?, ácsion A honvédvezérkar főnöke â kiadott 41. számú hadijelentéséhez katonai körökben még a következő kiegészítéseket fűzték: Hevességükből vesztesetek azok a tömeg- támadások, amelyeket az ellenség a magyar csapatok vonalai ellen január közepén indított. A magyar hadsereg hátrább fekvő uj állásokat foglalt el. Az elmúlt hiten a támadás lendülete a magyar arcvonal előtt észrevehetően csökkent, úgy annyira t hogy itt viszonylagos nyugalom van. A nyugalmi időt csapataink felhasználták arra, hogy az uj állásokat műszakilag megerősítsék. A föld mélyéig sziklakeményre megfagyott talajban kellett uj árkokat, fedezékeket teremtem, ami elsősorban a műszaki csapatokat állította rena kívül feladatok elé. Ez a teljesítmény annál figyelemreméltóbb, mert az ellenség ezeket a munkálatokat — ha kisebb erőkkel is —, de sokszor zavarta. A magyar hadsereg rugalmas hadvezetését mutatja, hogy az ellátó szolgalat az -uj trületcn is jól működik. Csapataink lőszer- es élelmiszerellátása ti súlyos körülmények ellenére is teljesen kielégítő és gondoskodás történt arról is, hogy a kemény hideg ellen a csapatok megfelelő védelmet kapjanak. teli. hogy nagyon szeretett volna ma is beszélni a nemzethez, de sajnálja — éppen úgy, mint mi — hegy ezt, a hagyományos ünneplést ebben az esztendőben nélkülöznünk kell. A hadvezetés kemény körülményei pillanatnyilag nem engedik meg, hogy a főhadiszállást, ahonnan a, nagy keleti elhárító csatákat vezeti, elhagyja, Éppen ezért beszéd helyett kiáltvánnyal fordul a német néphez. — Számunkra — mondotta szó- szerint a miniszter — már régen átl az a megdönthetetlen alap elv, hogy szótárunkban nem ismerjük azt a szót, kapituláció. Németország száz- százalékos készenléti állapotban áll, hogy - ' münden erejét összefogja a győzelem kivíváséhoz. Minden lehetőt elkövetünk, hogy a győzelmet siettessük. Fanatikus munkánk gyümölcseit ellenségeink sokkal hamarabb fogják érezni, mintsem képzelték. A német nép ettől a perctel kezdve csak harcolni és dolgozni fog a győzelemért. Nagyon téved az ellenség, ha azt hiszi, hogy elveszítjük bátorságunkat, ha néhány ütést kell elszenvednünk. Ezek a csapások csak riadójelek számunkra a totális háborúra. Dr. Göbbels ezután felolvasta, a Führer kiáltványát a német néphez. Göbbels: A német nép © pere!®! csak dolgozik és harcol a győzelemért BERLIN, február 1. (MTI—D<NtB.) Dr. Göbbels birodalmi miniszter szómba Ion délután a hatalom átvételének 10. évim dulója alkalmából a berlini Spor ipáiméban beszédet mondott, amelynek folyamán felolvastam Führernek a német néphez intézett kiáltványát. — A Führer — mondotta Göbbels — megbízott engem, közöljem VeieBERLIN, február 1. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A Führer kiáltványt bocsátott ki, amelyben többi között ezeket mondja: — Ma van 10 éve annak a napnak, melyen Rindenburg vezértábornagy, birodalmi elnök a felelősséget a birodalom vezetéséért rám bízta. A felelősség átvétele azonban esek akkor történt meg, miután az összes pártok rövidebb, vagy hosszabb idő után bebizonyították, hogy képtelenek Németországot ismét felemelni. A birodalom egyre inkább szenvedett a vereség következményeitől olyan háború után, amelyet nem akart és amelyre semmiképpen sem volt felkészülve. A megbéknlés és a megértés békéje helyett jött a versail- iesi békeparancs, amely a német nemzetet és a vele szövetséges államokat rabszolgaságba parancsolta, katonailag megbénította, politikailag jogtalanná tsehe és gazdasági életét beláthatatlan időkre megsemmisítette. — Ez az az örökség, amelyet 1933 január 3-án a felelősség terhével átadtak nekem. A német néphez intézett első kiáltványomban mint kancellár, bejelentettem az akkori birodalmi kormány elhatározás,«!, hogy a nemzetet egyesítem, kiküszöbölöm a munkanélküliséget és megvédem a német parasztod és kiűzöm földjéről éfe házából a verejtékén spekuláló zsidóságot. Akkor négyévi időt kértem, hogy jóváfegyem 14 esztendő pusztítását és rombolását. Ami 1933 óta történt a német birodalomban az uj vezetés alatt gazdasági, kulturális és a szociális haladás terétí, az példátlanul áll és a demokrata országok nem tudnak ebhez hasonlót felmutatni. Csak a fasiszta Olaszország tudott Du re ja révén a belső felépítés munkájával ilven alkotást véghezvinni. — A birodalom csak most, a nemzeti szocializmus győzelmének 10. évfordulóján ismerheti fel teljes egészében, mi [űrién: volna Németországgal és Európával, ) ,sS®m az Idő, set® fegyveres erő nesn kényszeríti 'térdre a német nemzetet" Ä fiikffgr a nemzeti Issrcdalom éiadskcsjutásesicsk tízéves fordulóján kiáltvány* isitiselt a német »éphez ha 1933 január 30-án a Gondviselés Hin* denburg elnök utján nem indította volm el a német nép egységét a mozgalom győzelmes útjára. — Már fiz évvel ezélőtt megkezdte «: boWvizmus a tervszerű előkészületet — valóban óriási méretekben —, hogy rajta üthessen Európán. Mi lett volna a nőmé, népből és Európából: ha 1941 julius 22-ér a német véderő az utolsó pillanatban nen tartotta volna védőpajzsát Európa fölé: Melyik áilam lett volna képes szcmbp szállni ezzel m veszedelemmel? KATONÁINK HARCAI MEGÓVJÁK EURÓPÁT A PUSZTULÁSTÓL — Ma csók két lehetőség vau: vágy Németország és a vele szövetkezett né pék győznek és ezzel Európa győz. vagy pedig kelet felől betör a legősibb kultúrájú földrészre a belső ázsiai bolsevista világ épp olyan pusztítóén és rombolóan, mint. óz Oroszországban mái meg is történt. Csák a inlágtól elfordul1 fantaszták vehetik komolyan azt a zsidó fecsegést, hogy bármilyen angol vagy amerikai papírokra vetett nyilatkozat feltartóztathatna egv ilyen világ- katasztrófát. Amikor 1939-ben Franciaország és Aug Ha minden alap nélkül hadat üzent Németországnak és ezzel kirobbantotta a második világháborút, akaratlanul jót is tettek, nevezetesen a történelem legnagyobb mérkőzését abban a pillanatban indították meg, amikor a Birodalom elérte erejének teljét. Megindították ezt a harcot, amelyet mint azt ma már tudjuk, a Kreml urai már rég elhatároztak. Ma azért harcolnak katonáin/; n kelet végtelen térségein, hogy Európát megóvják a pusztulástól. Minden egyes emberi élei. amely ennek a harcnak áldozatul esik, a jövőben egész nemzedékek életét biztosítja. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon.)