Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)

1942-12-15 / 283. szám

1942 áetember 15­ELLENZIK mmxMsmxaxrn, mMK&gMKmmmammamm Utazás Németországban irta: ZATHU&EZZKY GYULA IV. Magános gépkocsik siklanak negyvenes tempóval a Kulrlfiir»teudaumi szeles asz­faltján. Berlin váliiha fcgforgalmásabb út­vonala most szinte üres- A Fogadalmi templomtól Ilalonsecig csak itt-ott mo­zog egv-egy jármű. A középen ócska vil­lamosok csörömpölnek. A járdákon azon­ban hullámzik a tömeg. Bevásárlásra in­duló asszonyok. szatyorral a kezükben, szabudságos katonák, az SS &s az SA tag­jai, egyenruhás gyermekek, sebesültek. Megállnak a fényes kirakatok előtt és né­zegetik a finom árut. Pompásak és luvo- gatóak a kirakatok. De az áruk alatt kis cédulák hirdetik, hogy nem eladók, csak pontra kapható, attrap, stb. így az embe­rek megelégszenek a nézelődéssel. Tudjak, hogy beüül nz üzletekben javarészt üres polcok várják őket. Az éttermek és szó­rakozóhelyek azonban zsúfolásig tele vannak. A Zur Csárda, az egykori Kem- pinski, a Mampe és a többi élőkelő va­csorázóhely, bár és étterem óriási forgal­mat bonyolít fié. Az emberek jóelőre kénytelenek gondoskodni helyről, de igy is néha órákat kell várni, amíg üriil egiy- egv asztal. CsodábatráméHó a nyugalom, amivel az emberek várnak. Nincsen ide­gesség, veszekedés, tolakodás. Berlin for­galma rendkívül raegnövekedett, kevés a pincér és igy a vendég sorára vár. Egy­két órát mindén körülmények között rá kel”! szánni arra. ha valaki elsőrendű ét­teremben akar ebédelni. Az éileirnezés a háború eilso évérvel szem­ben kétségtelen javulást mutat. Főzeléket, burgonyát bőven adnak és a kenyér is teljesen elegendő. A hússal természetesen ügyeskedni kell, mert a fejadagból! legfel­jebb öt-tizdekás szelet futja és az sem mindennap. Ezzel szemben lehet halat kapni, csigát, osztrigát, angolnát és a ten­geri valamint 9 folyók más inyencfaflat- jaát. Baj van azonban az itallal, mert csők a legkivételesehh esetben és akkor is na­gyon korlátnSf mértékben lehet hozzájut­ni. Tömény szesz egyáltalában nincsen, mert azt a harctérre küldik, vagy hadi­célokra dolgozzák fel, a bor pedig a leg­nagyobb ritkaságszámba megy. Egy asz­talhoz azonban egy iiveg bornál többet sehol som szolgálnak ki. Hasonló a hely­zet az éjszakai mulatóhelyeken is, ahol az emberek vagy a hideg német sört isz- szák, vagy különböző szörpöket szürcsöl­getnek. Érdekes, bogy tiz óra után ennek e'. énére meglehetősen sok becsipett em­bert látni. A szokatlan szeszélvewet ngy- látszik, már kicsiny mennyiségnél ig meg­árt. a tőle elszokott szervezetnek. A konyhaművészet azonban határozott fel- ' emh.ilest mutat Berlinben. Azelőtt csak a legel ők élőbb helyeken lehetett a magunk mértéke szerint jól enni. A különböző Brithek, Spfcrsek, margarinos főzelékek és rosszai! 9ÜÜ busók, valamint a különböző ételek összetétele meglehetős szenvedése­két okozott á magyar gyomornak. Most i azfónban általában vigyáznak arra, hosrv i mit és hogyan főznek. A baj tudniillik í sohasem a mennviségben, vagy' az elkéső- i tett anyagban, hanem az «^készítés mód­jában volt. Mostanában izonhan gyakran sikenil kisebb helyeken is ízletesen ét­k.62ni# A Fogadalmi templom köriül változat- îanuî óriási a forgalom. Ez Berlin egyik centruma, ahol majdpem valamennyi köz­lekedési útvonal keresztezi egymást, és itt zsúfolódnak össze a nagy áruházak, moz­góképszínházak. mulatók és a legjobb üzletek. Az inflációs években 9 zsidók Szállták meg ezt a vidéket és a Kurfürs- tendamiííon. valamint előkeüő mellékut­cákban öt-tiz szobás lakásokban éltek. Az üzletek is szinte kivéti nélkül zsidó kézen vóltak ebben a negyedben. Hatal­mas luxusautók vitték őket egyik szóra­kozóhelyről ä másikra, ők töltötték meg a legdrágább mulatókat és éttermeket, egyszóval „nagv életet“ éltek. A zsidókér­dést itt szinte maradéktalanul sikerült megoldaná. Majdnem valamennyi üzlet ajtaján cédula lóg, amely eltanácsolja, va«rv elutasítja a zsidókat. A md'.'ékntcák néhány kisebb üzletén viszont olvasható, hogy zsidók mikortól meddig vásárolhat­nák. Az időpont rendszerint a délutáni óráikra van kitűzve. A nagy erűbe rf or ga • tagbán alig 'látni zsidót. A tall mellett sur­ranunk el, hal mellükön sárga Dávid csil­laggal, benne fekete hetükkel1: .Jude . Vuíl la ni oson. földalattin, S-hánon a legrit­kább bsethen látni zsidót- Áz emberek, különösen a fiatalok még! fs bámulják őket. Berlin egykori zsidó negyedeljen exotikus tünemény a zsidó. Egy ízben las­san haladt el mellettem kettő közülük az utcán. Akaratlanul! is hallottam beszélge­tésüket. Azt hittem. jidHznek. de kiderült, hogy a legtisztább berlini dialektust hasz­nálják. Zsidó gyermeket több mint három hét alatt mindössze kettőt .láttam. Érdeklődtem, hogy mit csinálnak tulaj­donképpen a berlini zsidók. Azt a felvi­lágosítást kaptam, hogy feléik vagyonu­kat. Aki felélte és nincstelenné váh, az munk.atáborba kerül. A háború végén — mondotta informátorom — ugv fognak elmenni, ahogy jöttek: egy szói! ócska kaftánban. * A Budapfeste-r Strassen ăz Edén szállo­da előtt van csak nagyobb mozgás- A bomba támadás nyomai már meg sem lát­szanak a hatalmas szabó épületén. Szem­be vele a Savoy-pince még mindig a re­pülők esti szórakozóhelye. A falakon ott lógnak a 'leghíresebb német hadirepii'ök és repülőgépek képei és a menyezetről re- pirlőgépmodellek esüngenék le. A ing sör mellett persze itt sincsenek ma már olyan széles ölelésü mulatozások, amilyeneket a jókedvű és ,,huszáros“ repülők rendezlek régen te. De a fiiéger szellem ma is érvé­nyesül és ha szolidabban, de mégiscsak kirágnak a hámból a fiuk, akik ezerszer néznek szembe a halállal és akik közül már egy sincs, akinek mellét ne ékesítené a vaskeireszt é& sok van közülük, akinek nyakán esiing a lovagkereszt. Deltát ka­tonáknak megtiltani renn Hebet. A Spreéo vábozátlanul) «oviinak -* vadrécék és mind azon esmbdUozUin, hogy « husiói! szűkös világban hogy uccu „hor­gászták ki“ idáig őket. Egyszer történt is egv ilyen kísérlet, de mint hallottam, a kísérletező cSnful ráfizetett, mert közva­gyon pusztításáért valószínűleg rnég a mai napig Ls követ tör valamelyik táborban. A fekete vizén ennélfogva vigan úszkál­nak a récék és szemtélenk .'dnek a méltó­ságteljesen ringatózó hires berlini haty- tyukkal. Egy-egy uszály ver néha hullá­mot, de különben idillikus a csend a Tiergarten környékéit. A lovagló utakon kevés a nyom, pedig a lovagló iskolák még mindig működnek­A Tierggrteiihez simţii a követség! ne- gved. Pazar palotákban, villákban élnek a követségek. A magyar királyi követség meglehetősen é'-árvuh, mert n környeze­tében lévő követségek javarészt megszűn­tek, országaik szuverénjrásával együtt és most o nemét külügyminisztérium helye­zett el különböző ügyosztályokat benrió. A Drake Strasse 2., a magyar kövei ség palotája. A követség tagjainak CD jelzé­sű autói állnak a bejárat előtt. Bent nagv a sürgés-forgás és rengeteg a munka. A követ, Sztójay Döme kóránkéin ember és már a reggeli órákban megkezdj a re­ferensek kihallgatását. Bizonv régen le­tűntek azok a szép idők, amikor az at­tache munkaköre abból1 állott, hogy ud­varol von a szép asszonyoknak és szóra­koztassa a társaságot, hivatalban pedig legfeljebb táviratokat rejtjeleztek vagy fejtettek meg. Kíméletlen irodai munka az, amit végeznek a mai fiatal diploma­ták. reggeltől késő estig, rövid ebédpihe­nővel. Közben azonban eleget kel] len­niük a társadalmi kötelezettségeknek is- Szóval nem mind arany, ami fénylik és a diplomata ma éppen olyan munkása or­szágának, mint bárki más. 3 syi&nx^ly0s(in KOLOZSVÁR, decémbér 15. Kolozs­vár város törvényhatóságának közigaz­gatási bizottsága december havi ülését tegnap délután 5 órakor-tartotta meg ds. lnczédy-] ok snum Ödön főispán elnökle­tével. Az ül&en a szokásos jelentéseken kiviül szőnyegre került a kolozsvári la­kásínség megoldásának kérdése is, E kér­déssel kapcsolaban dr. Bartha Ignác országgyűlési képviselő, törvényhatósági bizottsági tag terjesztett elő érdekes ja­vaslatot. A polgármesteri jelentés Áz elnöki megnyitó után dr. Keledy Tibor polgármester terjesztette1 elő havi jelentését, melynek különösen a város közellátásival kapcsolatos része volt fi­gyelemreméltó. Közölte jelentésében a polgármester, hogy a város közel ló fása ä kenyér és liszt el­látás szempontjából zavartalan, zsír és húsellátás a körülményekhez képest ki­elégítő, amennyiben az ellátásban nagyobb hiány nem mutatkozott. A burgonynellátásban azonban javulás nőm állott be, főleg no­vember hónapban a burgonyaszállitások csökkentek. Éppen ezért kérte hz anyaországból történő# szállitá- soJt azonnali megkezdését, addig is, mig a székelyföldi szállítások megkezdőd­nek, A petróleum- és cnkoréUátá® normális volt, a takarmány s ezzel kapcsolatos tej­ellátásban a helyzet súlyosbodott. A tű­zifáé'látásban november hó folyamán sern vo't olyan nagymérvű javulás, mely n tü- ze 1 ő a n y a gel 1 á t ás t biztosíthatta volna. A szakítások a múlt hó folyamán is ala­csony színvonalon mozogtak, ezért a szükségleteket nem lehetett kielégíteni. Foglalkozott ezután a polgármester je­lentése a lakáshiánnyal is. Megállapítot­ta, hogy a lakásínség enyhítése egyike a legne­hezebben megoldható kérdéseknek. A lakáshivatal nagy lakásínséggel küzd­ve, csak igen nagy nehézséggel tudta az egyre szaporodó igényeket részben ia ki­Dr. Barth® Ivnéc WSsfSFÖ iavatlata a városi k&zigazgatési Elésen a nemkívánatos elemek beöx&nlésének korlátozására elégíteni, ezeket is csak saját kezdemé­nyezése alapján létrehozott lakáscserék és osoportositások r' én tudta megoldani. Hogyan oldható meg a lakásínség? Á polgármester jefe Téhez elsőnek dr. Boriba Ignác közigazgatási bizottsági tag szólott hozzá, aki azt * meggyőző­dését fejezte ki, hogy a kolozsvári lakásínséget nagyrészben á nem kívánatos elemelmek Kolozsvárra váló tömeges beözönlése idézte elő. Ez a beözünlés pedig a közellátás szem­pontjából is rendkívül veszélyes. A város területén több zsidó család igé­nijeit meghaladó lakásokkal rendelke­zik. Mikor a lakáshivatal ezekben a lakájok­ban ellenőrző szemlét tart. rendszerint megáil lap it ja azt, hogy a lakás tulajdonosán kivi/1 több olyan személy is lakik ott, akik rövid idővel ezelőtt költöztek a városba. Kérte a polgármestert, hogy a szab a dk öl­tözködés jogának csorbítása nélkül intézkedjen a nem kívánatos elemek beözönlésének korlátozására. Mindjárt javaslatot is terjesztett dő, melynek értelmében mindazok, akik két hétnél huzamosabb ideig tartózkodnak Kolozsvárom, csak letelepedési engedély alapján juthassa* 11 ah lakáshoz, â letelepedési engedélyek kiadásánál pe­dig megfelelő korlátozásokat kdl c'-'etbe­léptem, a továíű beözönlések ellen. Vála­szában a polgármester kijelentette. Itogv a kérdést és a javaslatot tanulmányozás tárgyává teszi és a lehetőség határain bdül a nem kívánatos elemek további be­özönlésének gátat fog vetni. Kielégítő az egészségügyi állapot is Dr. Sólyom Sándor városi tisztifőor­vos az ülés során részletesen beszámolt Kolozsvár novemberhavi közegészségügyi állapotáról. Jelentette, hogy a városbon járvány nem volt, fertőző Itriegségek pedig ősink fordulták eJtő. A tiszti ntwitank hfeféjh'sífrk hi iskdî íte Ja* uniók vor henyel leni védőoltását- Ezeftki vül a Bfuszésdékkel kflpcsólatbafj ti kitt uyezd Íren élők közül 191 ősálíjfjtágtft részesítettek tífusz ei'Jeni védőoltísbgd. Az egészségvédelmi szolgálat 78B kg. cuk­rot és 3292 Hiter fejd osztott ki dijtalá- nul a rászorultaknak. A tiszti! őorvösi hivatal 713 orvosi bizonyítványt á ldott ki házasságkötések céljából. KlSarlesxteft^k a ház&dő- mentességet Kolozsvárra IS Dr. Kiillth András péiízügyigazgató az adófizetésekről adott számot és bejfclferflfct- íe, hogy az adóhátralék még igen tekintélyes. Közölte, hogy a román időkből fennma­radt adóhátralékok felülvizsgálása meg­történt és fennek során a pénziigs igazgató­ság közegei 45-000 tételt vizsgáltak felül. Részletesen kitért jelentésében a házadó- mentesség ügyére, amit a pénzügymi­niszter az Erdélyi Párt és a pénzügyiptizgatá- ság felterjesztésére méltányossági okok­ból kiterjesztett Kolozsvárra is. A házadómentesség elnyerése azonban a lakhatási engedélyek bemutatásától függ. Azt tapasztalta azonban, hogy a mérnöki hivatal a lakhatási engedé­lyeket csak nagy nehézségektől és te­kintélyes költségek ellenében adja ki. Egyes esetekben a lakhatási engedély be­szerzése több, mint az az adó, amely bek elengedéséi az érdekeltek kérik. Kérte a poflgárinestért, hogv tegyék lehetővé egek­nek a lakhatási hizonvitványok gyors és költségmentes kiszolgiftatását. A felszó­lalásokra válaszolva, a polgármester el­adta- hogy egyesek a román uralom sza­batosságait kihasználva, építési éagyddy nélkül építettek házakat, míg mások az építkezési rendszabályokat betartották. Nem lehet eltekinteni átlói, hogv ezekét az épületeket felül ne vizsgá'ják, miftd- azonáltal kijelentette, hogy' méltányos esetekben gondoskodás tör­ténik a lakhatást bizonyítványok díj­mentes kiadásáról. Jelentést terjesztett még a közigazgatá­si bizottság dé dr. Hollóssy Kuthy Lajos rerdőrfőlanácsos, a rendőrség vezetője. Je]enté$él>en felemlítette, hogv a mult évben 73 egyént tartoztattak le. 7 bal­eset és 4 Öngyilkosság történt. A mult hó folyamán 495 menekült érkezett Kolozs­várra. Á többi jelentések előterjesztése uláu az egyes bizottságok tartottak üléseket. Karácsonyi szereíétcsoniagok az erdélyi magyar újságíróknak A Magyar Újságírók Egyesülete Erdélyrészi Tagozata gondoskodni kivan arról, hogy tag­jai a karácsonyi ünnepek alkalmából egyes nehezen beszerezhető közellátási cikkekből szeretetcsomaghoz jussanak. Az egyesület ve­zetősége tárgyalásokat folytatott az Erdélyré­szi Hangya igazgatóságával, amelynek ered­ményeképpen a szövetkezet vezetősége kész­séggel vállalkozott arra, hogy karácsonyra az Erdélyrészi Hangya áz újságírók számára ön­költségi áron csomagokat ad különböző gyárt­mányaiból. A csomagok összeállítása a követ­kező: 0.10 dkf. Havasi Magyar Tea, fél liter tearum (60 százalékos), 1 liter Andalító krémlikőr (Triple Sec), doboz negvedes vadas pástétom, 2 doboz egytizenhatodo.s libamáj­krém, 20 dkr. csemegepaprika és fél kgr. áfo­nyadzsem. A karácsonyi szeretetcsomagokat az Újság­író Egyesülettel kötött megállapodás alapján 19 pengő 88 fillérért bocsátja a Hangya az újságírók rendelkezésére. Az egyesület vezető­sége ezzel kapcsolatosan felhívja tagjainak fi­gyelmét arra, hogy a szeretetcsomagra igényt tartók névsorát sürgősen össze kell állítani, mert a Csomagokat a Hangya csak igy tudja idejében leszállítani. Minden újságíró csak egy csomagra tarthat igényt. A csomagokat * Han­gya kolozsvári kirendeltsége adja ki az egye­sület kiutalása és az ujságiróigazolvány felmu­tatása ellenében. Szeretetcsomagra jogosultak mindazok, akik a Sajtókamarának, illetve az Újságíró Egyesületnek tagjai, tehát ujságiró- igazolvánnyal rendelkeznek. Az egvesület fel­hívja a tagokat, hogy igénylésüket legkésőbb e hó iS-ig jelentsék be Bíró László főtitkárnál, az egyesület irodájában, Kossuth Laios-'uca 30, telefon 14—3$, Hogyan m kolozsvári lakáskérdésf?

Next

/
Oldalképek
Tartalom