Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)

1942-12-10 / 279. szám

ft«1 dvcftttii fr msirfKK mmmmmmmmat 5 _ tRegäalt felei faieäas Bertától! Tragikus hír érkezett ă Székelyföldről Gyi mesbük kön, rövid szenvedés után meghcdi Felel Fazekas Bertalan, az Er­dély szerte isméért író és újságíró. Felei Fazekas Bertalan végigküzdotte a világ­háborút és m‘nt tartalékos hadnagy- szá­mos kitüntetést szerzett. Az 1 Összeomlás után is Erdélyben maradt és a kisebbsége sorsot nagy nélkülözések között küzdötte végig. Számos regényt, novellát és szín­darabot irt. Hosszú időn kerej&tül volt munkatársa és állandó cikkírója a külön­böző erdélyi napilapoknak. Fél esztendőn keresztül, mint felelős szerkesztő, a sza- lontai lapokat is szerkesztette. Egészsége már évekkel ezelőtt súlyosan megrendült. Teljes vissziivonultságban és nagyon szó­rnám anyagi helyzetben élt szülőfalujá­ban SO esztendős édesanyjával együtt. j'raQ-íkus halála mély részvétet keltett az egész magyar újságíró társadalomban. A Magyar Újságírók Egyesülete Erdélyrészi Tagozata koszorút helyez koporsójára és az egyesület nevében Ferencz Gyárfás mond gyászbeszédet ravatalánál. Az erdé­lyi magyar újságírók körében mozgalom indult meg, hogy' Felei Fazekas Bertalan támasz nélkül maradt öreg édesanyjáról a magyar társadalom gondoskodjék. Hegyem történik « karácsonyi pasim & somaglorcf algm lobon ? BUDAPEST, dec. 10. (MTI.) A posta- vezériigazg'atóságr a karácsonyi és új­évi csornagf orga lomban várható tor­lódások elkerülése végett kéri a kö­zönséget, hogy a nem romló tartal­mi] csomagjaikat ne közvetlenül az ünnepek eiőH, hanem lehetőséghez képest koránban, de legkésőbb de­cember 16-ig adják postára. A csomagokra a feladók saját cí­müket is Írják fel, a cimiratot pedig, különösen a függő cimiratot, a cso­mag burkolatára tartósan erősítsék fel és a cimiratmásolatot a csomag­ban is helyezzék eL Az élelmiszer- tartalmú csomagoknál a tartalom általános megjelölése (pl. élelmiszer vegyes) elégtelen. Az ilyen csomagok szállítólevelein és burkolatán a tar­talmat részletezni kell (pl. egy drb csirke, egy kg. süllő, egy I. bor stb.). A postai csomagforgalom lebonyolí­tásának bizosítása végett további in­tézkedésig, kedden, csütörtökön a csomagfelvétel az ország összes pos­tahivatalánál szünetel E rendelke­zés alól kivételt képeznek a gyógy­szertartalmú, a hivatalos és a tábori postai csomagok. Határátlépők a törvényszék élőit KOLOZSVÁR, december io. (Az Ellenzék munkatársától.) A kolozsvári törvényszék harmas büntető tanácsa legutóbbi ülésén tár­gyalta Szén ezer József törvényszéki tanács­elnök elnöklésevel Bruckental János dezméri illetőségű, 67 éves földműves bünperét. Az idős földműves, a vádirat szerint, a nyár fo­lyamán három román földművest átvitt a ha­táron román megszállás alatt lévő területre. Szolgálataiért 25 pengőt fogadott el az ille­tőktől. A törvényszék háromrendbeli határ­átlépés bünrészessége miatt egyhónapi elzárás­ra ítélte a vádlottat. Az ítélet jogerős. Bota Ágoston kecsedszilvási romám föld­műves szeptember 5-én átment Romániába, majd szeptember 27-én visszajött. A tör­vényszék^ kétrendbeli határátlépésért egyhó­napi fogházra ítélte. Az ítélet jogerős. Chir a László lapupataki földműves au­gusztus 24-én, Bedecs község határában át­ment román területre, majd szeptember 25-én visszajött. Jogerősen egyhónapi elzá­rásra ítélték. Boca László milványi földműveslegény 1941. november 7-en, Danciu László ugyan­csak milványi legény ezév május 14-én át­szökött Romániába. Bukarestben összetalálkoz­tak s miután egyikük sem tudort megfelelő keresethez jutni, augusztus 22-én együttes elhatározással visszaszöktek magyar területre. A törvényszék mindkettőjüket egy-egyhónapi elzárásra Ítélte. Az ítélet jogerős. EMLÉKKÖNYVEK, VENDÉG­KÖNYVEK nagy választékát találja az „Ellenzék“ könyvesboltban, Ko­lozsvár, Mátyás király-tér 1. JNfent «ngtdjâk meg, hogy « 1918*8« Nagyjelentőségű közgY“*«** tartott PestwarmegY® törvényhatósága BUDAPEST, december 10. A Magyar Országos Tudósító jelenti: Pestvármegye törvényhatósága ma évnegyede» kö/gyii- lést tartott Viczián István főispán elnök­letével, Többek felszólalása után vitéz Endre László alispán emelkedett szólásra és válaszolt az elhangzottakra. EÜsmerés- seü emlékezett meg a gazdaközönségről, amely megértéssel, zngoledás nélkül szol gáhajs be terményeit. A mezőgazdasági •;» ipari munkabérek között «agy a kü­lönbség, azért sokan mennek vídékrő1 a vámosokba dolgozni. Övfa n közönséget a feketepiactól és kijelentette, hogy az megszűnik majd az uj rendeletek alapján. Nem- engedik meg, hogy űz 1918-ás események nieg- Vmétlődjenek. Az országban nem lesz forradalom, nem lesz kommunizmus. A honvéd ott áll Magyarország kormány­zója mögött. Yicziáu István főispán megállapította, h, gy a mezőgazdasági munkásoknak el keli szegődniük, meri aki nem hajlandó szerződést kötni, munkatáborha kenik A városban drágább az, élet, az ipari mun­kások azért kapnak magasabb munka­bért. A továbbiakban a főispán a kor­mányrendeltetek szigorúbb betartására hivta fel a figyelmet. Elhatározta a köz­gyűlés. bogy megfested a hősi halált haU kormány zó helyettes arcképét. fláy-mnzenmot létesítenek nagyváradon NAGYVÁRAD, december 10. Nemré­gen jelentettük, hogy a város vezetősége elhatározta egy Ady-muzeum létesítését az egykori Nagyváradi Napló helyiségé­ben. Ennél a lapnál dolgozott ugyanis hosszú ideig Ady Endre. A múzeumnak az alapját az a gyűjtemény alkotja, ame­lyet a Nográdverőeén lakó Rozsnyay Kál­mántól vásárolt a város. A vásárt most már le is bonyolítóiak cs azt a miniszté­rium is jóváhagyta összesen 370 könyv van a gyűjteményben, valamennyi Adyra vonatkozó munka és Ady-szerzomény- Ezek mind dedikált és pergamen the kö­tött példányok. Ezenkívül nagy számú ér­dekes fénykép és különböző e-mMktár­gyak kerültek a város birtokába. Érde­kessége a gyűjteménynek, amit a kiskun­halasi polgári iskola eilső és másodosztá­lyú növendékei készítettek Csorba Tibor tanár kísérletére 1930-ban, mint 'a „Jó csend hercege“ és a , Lédával a bálban“ versek ifrusztrációit saját gyermeki kép­zeletük szerint. A gyűjteményben van egy tanganyikai nyelvre fordított Ady- cikKis manillai kiadása is. Szerdán dr. Hlatky Endre főispán és Dalló Gyula kulturtanácsos Nógrádverőcére utaztak, ahol átveszik az Ady-könyveket és em­léktárgyakat és személyesen hozzák azo­kat Nagyváradra Végű l&zuţ: Amitől éedemu iMd... A MSutáfUté* etedtnétityti izoctátis Lezajlottak a Déda—Szeretfălva közötti vasútvonal megnyitásának gyönyörű ün­nepségei. Lassan-lassan elfelejtik az uta­sok., hogy nem is olyan régen még több­szörös átszállással kellett itt a forgalmat 1 ebony öli tani és természetesnek veszik a tényt, hogy Budapestről közvetlenül el le­het jutni Sepsiszentgyörgyre. Azt a gi­gantikus munkát, amelyet ú vasútépítés vezetői végeztek, a hősi ledőlt halt kor­mányzóhelyettesről elnevezett 930 méte­res alagút azonban mindig emlékezetbe idézi és az utas ilyenkor néhány pillánál- rá meghatott elismeréssel adózik a ma­gyar alkotó munka erejének. A vasútvonal megnyitásának ünnepsé­geiről az ország összes lápjai nagy tudó­sítások keretében számoltak be. Buda­pestről külön sajtóvonat vitte néhány nappal ă megnyitás előtt a helyszínre a fővárosi lapok munkatársait. (Erre a ki­rándulásra elég szerencsétlenül elfelejtet­ték meghívni az erdélyi újságírókat.) A kiküldött munkatársak szakszerű tájékoz­tató leírást kaptak az építkezés adatai­ról és ă rengeteg irniváló közben megfe­ledkeztek leül ön kiemelni az uj vasútvonal egyik nagyon is figyelemreméltó eredmé­nyét. Az uj vasú'építés ugyanis nemcsak szakszerűség szempontjából érdemli meg őz elismerést, hanem olyan szociális meg­valósításokat hivott életre, amelyek min­denben megfelelnek az uj európai szel­lemnek. Nem hiába interpellált annakide­jén gróf Teleki Béla, az Erdélyi Párt or­szágos elnöke, a parlamentben, hogy a vasútépítésnél különös tekintettel kell lenni a munkásság helyzetére. A dédai és szeretfalvái állomásokon a korszerűség minden kívánalmának megfelelő munkás­lakások hirdetik, hogy á kormányzat a munkásérdekeket nem hanyagolta el, ha­nem mindenben kifejezésre akarta futtat­ni a munka megbecsülését. Szociális szet­temről tesznek tanúságot az újonnan épült vasúti őrházak és kistiszfviselo-lákások is. Vasúti tisztviselőinknek a múltban jo­gos panasza volt, hagy a vidéki kis állo­másokon nem kapnak megfelelő lakást. rAz árhúzókban a vasúti kistisztviselő egyetlen lés szobácskábán kellett egész családjával együtt meghúzódjék. A szé­kelyföldi vasútépítésnél ezzel szemben fi- gyelembe vették 0 tisztviselők jogos szó- \ dális kívánalmait. A modem polgári igé- 1 nyeltnek megfelelő .tisztviselő lakásokat ' építettek és ezzel már eleve biztosi tolták. hogy az ide helyezett tisztviselők megsze­lj ressék a környéket. Olyan eredmények ! ezek. amelyeket fel kell jegyeznünk a szé­kelyföldi vasútépítés margójára, mert azt hirdetik. hogy a magyar kormányzat anyagi áldozafot nem kímélve, mindent j elkövet a kistisztviselők és munkások i szociális helyzetének feljavítására. Hufrty István thnm&it it'HdŞf&veieţi'fist Nagy István vendégszereplését vártuk az tij- sá$>irók harmadik előadó estjén. Néhány elő­zetes sajtóközieményt'en be is hirdettük a Ka lozsvárról eltávozott kitűnő művész fellépését, mert hizlosra reméltük, hogy erre az egyetlen estére le tud jönni Kolozsvárra Nagy István bo’dog örömmel vállalkozóit arra, hogy lejöj­jön hozzánk, de figyelmeztetett arra, hogy' a vendégszereplésre a budapesti Nemzeti Színház igazgatójának engedélye Szükséges. A Ma­gyar Újságírók Egyesülete Erdélyrészi Tagoza­tának nevében hivatalos levelet irtunk Németh Antalnak, a budapesti Nemzeti Színház igaz­gatójának. A levélben hangoztattuk: tisztában vagyunk azzal, milyen nehézségeket jelent a Márai-darab próbái közben Nagy István egy­napos távozása, de felsoroltuk azokat az indo­kokat, amelyeknek alapján majdnem biztosra véltük a művész kolozsvári vendégszereplésé­nek engedélyezését. Ugyanakkor arra is meg­kértük Németh Antalt, hogy előadássoroza­tunk keretében tartson előadást a mai ma­gyar színjátszásról. Mindezek tulajdonképpen az újságírók egye­sületeinek belső ügyei. Azért tartom szükséges­nek. hogy a uyiivánosság elé hozzuk őket, mért számos kérdést intéztek hozzánk: miért maradi el Nagy István kolozsvári vendégsze­replése és ha nem voltunk biztosak a fellépé­sében, miért hirdettük. Leplezetlenül meg honi tehát a szomorú igazságot: Németh Antal még csak válaszra sem méltatta a Magyar Újság­írók Egyesülete Erdélyrészi Tagozatának teve­lét. Nagy Istvántól ellenben kaptunk bárom nappa; az előadás előtt egy táviratot, hogy a színház a2 engedélyt megtagadta és Így a vendégszereplés elmarad. A budapesti Nem­zeti Színháznak kétségtelenül meg vannak a maga indokai arra, hogy miért tagadta naeg a vendtgszereplés engedélyezését. Hogy ehhez joga volt. azt senki sem akarja elvitatni. Azt hittük, hogy valami adminisztrációs tévedés folytán késik, néhány napig Németh Antal erre vonatkozó levele, de ebben súlyosan tévodSünk. Az er­délyi újságírók kérésére ugyanis mind a mai napig nem érkezett meg a budapesti Nemzeti Színház igazgatójának válasza. Sok megjegy­zést nem kell fűzni ehhez a tényhez. A Ktert* zeh bzinhez igazgatójának egyéni érdemeit t* kiválóságait egy pÜlzmatM sem ttstreinéng. a!­vitatni. Azt ázonbao nekünk l? entj’wlje Nfvíietlj Ant,*!, hogy izeaeró ezajlrzct fMdil- kozzunk válaszlevelének el»ar*»dá.Áá.nu A leg' elemibb udvariasság is azt diktálja ugyani», hogy a levelekre válaszolni s/okás. Még ak­kor is. ha magánosuk és akár „Pirlpóciról" írják azokat. Az erdélyi magyar újságírók ká sebLségi időkben végzett nemzeti munkájának értékét sem akarjuk túlbecsülni. Köztudomású, hogy nyomorúságos anyagi körülmény ék kö­zött minden veszedelmes kockázatot vállalva végezték hivatásukat. N&m nyílott tehát al­kalmuk arra. hogy olyan díszes pozícióba jus­sanak, mint a Nemzeti Színház igazgatója. A sok megpróbáltatáson átment erdélyi újságírók annyit tehát jogosan megkívánhatnak min­denkitől — legyen az illető akármiiyea vezető állásban —. hogy hivatalos teveleiket senk» se hagyja megválaszolatlanul. Iri/lcrna (fiţulfr (iwxvpíts’i A napokban tartotta kolozsvári vándor­gyűlését a Magyar Turistaszövetség. Ez volt a turisták első erdélyi országos ösz- szejövete-e. amelynek részleteiről az El­lenzék már beszámolt. Külön foglalkoz­nunk ke!] azonban a tárgysorozat ünnepi részével, amelynek kimagaé ó mozzana dr. György István egyetemi tanár emlék- beszéde volt. Györffy István dr, élénk szin-ekkol ismertette annak az áldozatos, önzetlen munkásságnak, két emberöltőn át kifejteti egyházi, társadalmi, városköz­életi és kulturális hatását Erdélyben és Kolozsvárott, amelynek súlypontja az Er­délyi Kárpát Egyesület alapítása, fenn­tartása és magyarsága érdekében nyilvá­nult meg. Eközben egy életnagy ?águ . melí- ké'prő! húzott le a lepel, melyben a kö­zönség nagy tapsvihar között Merza Gyu­lára, az EKE tb. elnökére isme. * aki, mint volt múzeum igazgató, a Kárpát- Muzeum, az Örmény-Muzeum, unni leg­újabban a Diák-Muzem kezdeményezései­vel telte nevét népszerűvé. Merza Gyula ujeghatottan mondott köszönetét az elis­merő szavakért ég kiemelte, hogy ez az ünneplés azért jelent számára aranynapot, mert az elismerés fénysugarai élete alko­nyát bearanyozzák. Erdély magyar társa­dalma szivvel-1 éhekkel csatlakozik a turis­ták elismeréséhez, mert Merza Gyula egész életében a magyar összesség érdeké­ben dolgozott és a közélet műiden terüle­tén maradandó érdemeket szerzett. EtetaiadHcdt a UauítS’&Hyi és wifít/i ááwj<zUitU Kormányzatunk rövid félkilóssal for­dult a napokban a magyar közönséghez. Azt kérte, hogy tekintetlei d nagy pápir- hiányra s a posta amuQyi$ túlterhelt mun­kájára, ebben az évben mindenki tekint­sen el a karácsonyi és újévi üdvözlések­től. Mini minden régi jó szokás: á kará­csonyi és újévi üdvözletek is beteges mé­reteket. öltöttek ár utóbbi időben a társa­dalomban. Közéleti vezetőink karácsony és újév elölt hosszú órákat töltöttek el az obiigát üdvözlő hártyák megírásával és a beérkezett üdvözlések megválaszolásával, írről nem is beszélünk, hogy mennyi sér­tődés. neheztelés keletkezett á véletlenük í'agy szándékosan elfelejteti üdvözlések­ből. Elvileg nem akarjuk ostorozni á ka­rácsonyi és újévi üdvözlések szokását. Amiak 0 régi igazságnak kétségkívül van valonii alapja, hogy „apró figyelmességek nősítik a barátságot". Ezekhez az apró figyelmességekhez tartoznak a karácsonyi és újéin üdvözlésre is. Most az inban nem olyan időket clijnk. amikor külsőségekre adhatunk. Sorsdöntő Idizdelmck vérziva- Iwában mellőzzük a túlzott «*s felesleges udvariaskodást. Gondoljunk szeretettel azol ra, akik közel államik hozzánk és ne vár vk másoktól sem. hogy meggratulál­janak minket. A posta vezérigazgalósága akkor járna el leghelyesebben, hă felfüg­gesztené karácsony és újév. időtartamára a névjegykártyák és ötszavas levelezőla­pok postai kedvezményét, mert igy ózok is meggondolnák a tömeglevelezést, akik a kormányzói fölhívása dacára is Iá akar­nak Tartani a karácsonyi és újévi üdvöz­letek mellett. UDVARHELY VÁRMEGYE KÉT RENDES ÉS KÉT PÓTTAGJA A FEL­SŐHÁZBAN. A belügyminiszter ide vo­natkozó rendeleté értelemében a vármegye két rendes és két póttagot küld a felső- házba. A törvény hatóság a febőhárb.i küldendő tagokat rendkívüli közgyiiléséu titkos szavazással fogja kijelölni, amit természetesen nagy érdeklődéssel várnak a varmegyében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom