Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)

1942-12-04 / 275. szám

) 1942 Secern bér 4L ELLENZÉK wmmmi mam Utazás Németországban Irta: ZATHURECZKY GYULA Ä felkelő nap csak nehezen töri át magút a sürü, sötét ködön. A lapos sziléziai táj egyre szélesebb karéjok­ban forog el a rohanó vonat ablaka előtt. Parasztok kocognak nehéz va­salt szekereken a földek felé. A szé- lesihálu lovak orrából felhőzik a pá­ra. Élesen figyelem a tájat. Változott valamit két év óta? Repülnek a sze­mem előtt a földcsíkok, szántások, őszi vetések, emberek, lovak, jószág, falvak, tanyák. Nem... nem látok különbséget. Mindenütt kifogástala­nul megművelt földek és minden tal­palatnyi hely meg van művelve. Pontosan, szabályosan, maradiék ta­lanul. A régi háboru jól ismert ha­zai sebeivel nem találkozom sehol. Nem látok vakbarázdát, gyommal benőtt árkot, ugart, beázott, széltép­te, megrokkant kazlat, düledező ólat, meszeletlen falat, sarkából kifordult kaput, ekeszarvát fogó gyermeket. A lovak s a jószág mindenütt jól táp­lált, teljes erőben, teljes munkabírá­sú. Az elsuhanó házak tövéből jól táplált, kerekarcu gyermekek bá­mulják a vonatot. Idegen hadifogoly nem hancurozik velük most csalá­diasán, mint annakidején. Vigyázva oltom el a cigarettámat a hamutar­tóban. Nem merem kidobni a félig nyitott ablakon. Félek ... elpiszkol- nám a tájat. Rend, rend, rendi Szer­vezettség, percnyi pontosságú prog­ram, minden ütemére kiszámított munka. Ez ma Németország és ez a Németország él itt fűben és fában, levegőben, állatban, a szántások fi­nomra boronáit tükrén, a gondosan szabályozott patakocskákban, lélek­ben, emberben ... magában a szabá­lyozott ütemben lüktető életben. Nem tudsz szabadulni tőle, reád ne­hezedik, fojtogat, megrémít, aztán felemel, hozzádsimul, bebújik a pó­rusaidba, átjárja minden porcikádat, aztán elzsongit, biztonságban érzed magadat, tudod pontosan a helyedet a vasúti fülkében, a társadalomban, a birodalomban embertársaid között. Viaskodsz ellene, aztán lassan meg­adod magad és elkezdesz lenni ma­gad is rend, szervezettség, percnyi pontosság, ütemre kiszámított mun­ka, Rész az egészben, de úgy érzed szükséges rész, amely forog az egésszel és együtt lüktet a szabályo­zottan lüktető életben tárgyakkal ‘és emberekkel, gondolatokkal és hitek­kel. Akkor is, ha idegen utas vagy, akkor is, ha újságíró vagy, aki a kri­tikus szemével akar nézni és a ma­ga egészen sajátos és egészen külön­leges recehártyáján át akarja látni a körülötte forgó világot. Ezért nem mered a nedves árok­partra kidobni a robogó vonatból a cigarettavéget, ezért tartod feltétle­nül tiszteletben a fülke falára és a folyosóra kifüggesztett táblácskák lakonikus feliratait, ezért nyújtod át gyorsan és készségesen a kalauz­nak ötödszörre is a jegyedet, ezért veszel mindent úgy, ahogy van, nem méltatlankodsz, nem tolakodsz, nem jut eszedbe, hogy másoknál különb jogaid lehetnének, nem válik tuda­tossá benned, hogy első osztályon utazol, vagy hálókocsin, nem ordí­tasz hordárért, hanem állsz sorban, megvárod, amíg te kerülsz az óriási gépezetben oda, ahová mindenkép­pen el kell és ennélfogva el fogsz jutni, ezért nem akarsz többet, mint amennyi neked jut. (Szinte ugy ér­zed, hogy megsemmisülsz a méretek, a rend, a szervezettség alatt, parány- nak érzed miagad., /ami valójában vagy... de érzed és tudod, hogy ez a parány része az egésznek és szük­séglete, a maga megszabott pályájá­val, munkájával, feladatával. Ezt ér­zed akkor is, ha mint a birodalom meghívott vendége, a saját kormá­nyod által kiállított előkelő szolgá­lati útlevéllel a zsebedben, első osz­tályon, mint „előkelő idegen“ utazol Németországban. Ezt érzed és ez alól nem tudsz, nem is akarsz sza­badulni. Gépszerüen sodor magával äz élet, a rend, a fegyelem, a szerva- i zettség. Gondtalan vagy, mint rekru- ta korodban, amikor minden lépése­det más szabta meg a kaszárnya- udvaron és amikor talán mégis a legbüszkébb, a legrátartibb voltál. Így értem meg azt, amit látok. A kifogástalanul megművelt földeket, a fényesszőrü lovakat, az ápolt ker­teket és jókarban lévő épületeket. Mindaz, amit látok és mindannak lé­nyege, amit látok, belesimul a biro­dalom életének ritmusába az óriási méretű és zseniális szervezetek mü­KOLOZSVÁR, december 4. Közel két­heti távoliét után tegnap Münchenből ha­zaérkezett dr. Keüody Tibor polgármes­ter, aki a Nemzetközi Városszövetség ülé­sén vett részt. A városszövetség ülésén tiz nemzet képviseltette magát. Magyaror­szágról Budapest főpolgármestere és Ke- ledy Tibor dr. polgármester vettek részt. A német városok közül Berlin, Becs, KOLOZSVÁR, december 4. (Az Ellen­zék munkatársától.) Kolozsvár polgár- mestere a Kormányzó Ur öfoméltósága névünnepe alkalmával nemzetiszinü sze­géllyel ellâtotţ hirdetményt bocsátott ki, amelyben felhívja a város közönségét, hogy december 6-án, a Kormányzó Ur névünnepén házaikat nemzetiszinü Hobo- góval diszitsék fel. Ezzel egyidejűleg ünnepi hirdetményt adott ki a magyár köteless'égteljesités mozgalmának kolozsvári rendezősége is. A hirdetmény közli, hogy az egész ország­ban megindult a magyar köteüességtelje- s'tés mozgalma, amelynek ünnepélyes megnyilatkozása Kormányzó Urunk név­ünnepének előestéjén, december 5-én és másnap, december 6-án lesz. December 5-én, szombaton délután 5 órakor a ko­lozsvári magyar ifjúság, á Magyar Cser­készmozgalom rendezésében a Mátyás király-szobor előtt ünnepséget rendez, majd fél 6 órakor az ifjúság a Kormányzó Ur tiszteletére fáklvás felvomdá t rendez. Este 6 órakor az Éneklő Magyar Ifjúság tart ünnepséget a Színkörben, melyen be­vezető beszédet mond Almay Béla vezér­kari alezredes, a kér. Cserkésztanács tagja. BUDAPEST, december 4. A budapesti büntetőtörvényszék nagyszabású okmány- hamisítási és csalási bünperben hirdetett Ítéletet. A bünper első vádlottja Latkóczy Imre gyakorló ügyvéd és vele együtt a vádlottak padjára kerültek mindazok, akiknek szerepük volt a Szlovákiából! be­szivárgott zsidók itteni elhelyezkedésében, amelyhez hamisított igazolványokat és egyéb iratokat készítettek. A történet 1940 szeptemberébe nyúlik visszi. Ekkor csempészte be Körcz Sándor budapesti kereskedő Neuhut Hán$ bécsi születésű elektrotechnikust az országba. Neuhut itt akart letelepedni. Ajánlat folytán Latkó- czyhoz került, aki a nyomozás adatai sze­rint átadta neki a Palesztinába vándorolt ködösébe, az emberek lelkének bele- hasomili&ü'a által. Szédületes és még­is végtelenül egyszerű felépítés« ez a Rendnek, amely teljes felelősséged kiván mindenkitől és amely lehetővé teszi, hogy a Führer akarata a leg­kisebb résznél, a legutolsó Íznél is maradéktalanul is érvényesüljön. Államrend, társadalom- és munka- szervezés kiteljesedése ez, amikor a háború negyedük véres esztendejé­ben, millió és millió kemény férfikéz hiányában igy művelődik meg a so­vány sziléziai föld, bogy a giganti­kus viaskodásban küzdő népnek megadja a mindennapi kenyeret és odaadjon mindent, amit adhat. I I München, Stuttgart, Frankfurt, Düssel­dorf és Ha’!le városok polgármesterei vet­tek részt. Jelen volt továbbá a helsinki fő­polgármester Szófia fő- és alpolgármes­tere, Róma prefektje, Tirána polgármes­tere és a japán városok küldöttsége. Keledy polgármester tanulmányozta Münchenben a közellátási intézményeket és népjóléti bereudezkedéseket. Kormányzó Urunk névünnepén, decem­ber 6-án, vasárnap délelőtt 11 óra 15 perces kezdettel a kolozsvári Magyar Társadalmi Egyesületek közös rendezésé­ben tartják meg a Színkörben a kolozs­vári magyar társadalom kötelességvállalá­sának ünnepségét. A Magyar Hiszekegyet előadja a honvédzenekar. Az ünnepségen beszélnek: i harcteret, járt katonák, az ér­telmiségi foglalkozásúak, az ipar é$ keres­kedelem, a munkásság és az őstermelők képviselői. Az ünnepség után a közönség zárt sorokban a leventezenekárral levonul a Honvéd-utcai houvédlaktanyához, a vi­lágháborúban hősihalált balt 21-es hon­védek emléktáblájának leleplezésére és megkoszorúzására. Az egyesületek, testü­letek zászlóik alatt vonulnak fel. Mindkét ünnepségre a belépés díjtalan és ezekre KoHozsvár magyar közönségét szívesen látja a város­Végül azt is közli az iinepi hirdetmény, liorv miután előzetes bejelentés nélkül helyeket nem Hebet fenntartani, a jegy­igényeket a Tize« Szervezethez kell beje­lenteni (Király-utca 3. Telefon 21—24.). December 6-án, vasárnap délelőtt 10 órakor az összes egyházak templomaiban ünnepi istentiszteletet tartanak. Krauşz Jakab okmányait. Neuhut ezek se­gítségével üzletet nyitott, sikkasztásokat követett el, aminek következtében elitél­ték. Körcz Sándor hozta még át a hatá­ron Moravec Hugónét és Czapler József­nél, akik tekintélyes összegeket, fizettek Körcznek. Valamennyien Latkóczy segít­ségét vették igénybe a további lépésnél. Szerepelt még az ügyben Lórenc Margit. az ügyvéd gépirónöje és annak férje Friedmann István telekügynök, aki két előbbi feleségétől nem vált el törvénye­sen. Lórenc Margit vezette el az újabb klienseket Bárd Endre nyomdászhoz, aki az asszonyokat ellátta hamisított okira­tokkal. t A bűncselekmény másik csoportjában Újabb zavargások törtek ki Indiában BANGKOK, december í. (DNB—MTI.) A delhii rádió jelentése sze­rint Assam tartományban a burmafi határ közelében újabb kongresszusi zavargások törtek ki. Xemrup tartományban letartóztatták a zavargások 12 résztvevőjét. A tartomány egy másik helységében öt diákot és egy ta­nárt tartóztattak le. Sist kerületben sok embert letartóztattak, mert kongresszusi röpiratokat terjesztettek. Assam tartomány több helységé­re kormánya 40.CÖÖ rúpia egyetemleges büntetést szabott ki. München közellátási és népióléti intéz- menyeit tanulmányozta Keledy Tibor polgármester Kolozsvár bensőséges hódolata Kormányzó Urunk névünnepén A város és a magyar kcteless 'g^elfe- sités mozgalmának ünnepi hirdetménye Többéves hörtőnb'tnief isset sújtotta a budapesti törvényszék az akmányhamisitó és zsidócsempésző bűnszövetkezet tagjait szerepelt Nagy Sándor egyrtűuii hallgató, aki bárom tartózkodási engedélyt sz&rzrtt s ezeket Vadasán István kcreskeűőőf^jéd- n^k adta át és tol«» a beszivái'i’oUtaklioz kerültök. Böhm Aladár gépkoesifu va r o - zó, Brill Miklós sofőr közvetítők voltak ebben az ügyben. Brill ellen fajgyulázás és csalás miatt is vádat emeü az ügyész­ség. További vádlottjai a bünpernek Mor­vát József foglalkozásnélküli. Flórián László üvegfúvó és Láng Rezsőné háztar­tásbeli. A törvényszék Nagy Sándor és Vadasán István ügyét, mert időközben katonai szolgálatra vonultak be, elkülö­nítette. A többi vádlottat, köztük Latkóczy Imrét négyévi, Brill Miklóst, hatévi. Bárd Endrét három és félévi, Morvát Józsefet, Böhm Aladárt. Láng Rezsönét háromévi, Lórenc Margitot két és félévi fegyházra, Körcz Sándort, Mo­ravec Hugónét és Czápler Józsefnél másfélévi börtönre, Neuhut Ilánst egyévi börtönre, Friedmann Istvánt 10 hónapi börtönre ítélte. Higpránvu sertés bérhizlalás! visszaélést lepleztek le Háromszék­w’rmeoyéíiei! SEPS1SZENTGYÖRGY, december 4. Tudósítónk jelenti: Egész Háromszék vármegyét foglalkoztatja az a nagyszabá­sú sértésvisszaél ési ügy, amelyben mint­egy három héttel ezelőtt indított bizalmas nyomzást a csendőri nyomozó osztály. A közvéleményben a legvadabb túlzások és koholt hírek egész.légiója szállt szájról- szájra, egyesek tudni vélték, hogy a bér- hizlalók többezer sertést idegen állam te­rületére csempésztek. A csendőri nyomo­zóosztály a honvédelmi törvény alapján indította meg a bizalmas nyomozást. Részben árdrágító visszaélésről, részbea engedély nélküli sertésvágásról, jáflatle- vélnélkiili sertésvásárlásról, illetve el­adásról. másrészt a nagy sertésldzlalók visszaéléséről van szó. A hatóságilag va­gontételben kiutalt, hivatalos áron szám­lázott takarmánnyal felhizlalt sertéseket kicsempészték a megye területéről és feketepiacon jóvál á megállapított leg­magasabb ár felett hozták forgalomba. Hogy a közfogyasztásra hizlalt, a közel­látási hatóság ellenőrzése alatt álló ser­téseket a hivatalos ellenőrző közegeknek meg tudják mutatná ugyanannyi számú, súlyra, azonban lényegesen könnyebb, so­vány sertéseket állítottak be hizlaldájuk­ba. így tehát a látszat teljesen az volt. hogy semmiféle visszaélésről nincs szó, mivel a sertések darabszámra meg voltak. A visszaélések harmadik része abból állt. hogy egyes nagy bérhizüalók, kereskedők saját szállítási engedélyekkel több mint 3000 darab sertést csempésztek ki a vár­megye területéről a közellátási kormány- biztos szigorú rendeleté ellenére. A nyo­mozás most inegállapitota, hogy n kor­mányrendelet ellenére a megye területén, mintegy 800—1000 darab 80 kg-on aluli sértést vágtok le. A csendőrségi nyomozás eddigi eredménye­ként 128 gyanúsított ellen folyt le a vizs­gálat. A sertéspanamával kapcsolatban ebesek tudni vélik, hogy idegen állam ■területére nagymennyiségű sertést csem­pésztek át. Ezzel kapcsolatban a köztu­datban fantasztikus Számokat emlegetnek. Ä nyomozás ennek tisztázására is megin­dult, de semmi tárgyi bizonyíték nem tá­masztja ezf alá. Illetékes helyen jelentet­ték, hogy Háromszék vármegye területén az eddigi adatuk szerint mintegy 4500—5000 darab sertést vontak el különböző módon a közellá­tás elől és ezeket feketepiacon más vármegyék területén értékesítették. RÖGTÖNITÉLŐ BÍRÓSÁG ELÉ ÁLLÍTJÁK KASSÁN A GYILKOS KOLOZSVÁRI PÉKSEGÉDET KASSA, december 4. (MTI.) Az illeté­ke« hatóságok ugy döntöttek, bőgj Lakó Nagy János kolozsvári péksegédet, aki Kassán hat pisztolylövéssel megölte Rózsa Magda kolozsvári leányt, röglönitélő bíróság elé állítják. Iratai megérkezése után kitűzik a rügtön- itélő tárgyalás idejét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom