Ellenzék, 1942. december (63. évfolyam, 272-295. szám)

1942-12-01 / 272. szám

ELLENZÉK 1942 december 1. fl kenyérellátás biztosítása Hazánk egész lakossága tisztában van azzal, hogy a belső front szi­lárdságát törhetetlen hittel és önfe­gyelemmel kell biztosítanunk. Kor­mányzatunk megfontolt intézkedé­sekkel elsősorban a közellátás za­vartalanságát kívánja biztosítani. A kormányintézkedések mindenben te­kintetbe veszik a rendelkezésre álló eszközöket és az a céljuk, hogy a közellátás terén átmenetileg se áll­hassanak be zökkenők. Minden igaz magyar embernek az a kötelessége, hogy a kormányt támogassa ebben a munkában. A hivatalos intézkedé­seket megértéssel kell fogadni, mert ezeknek utján a kormány az ország lakosságának élelmezését biztosítja, a rendelkezésre álló készleteket pe­dig igazságosan és egyenlően oszt­ja el. Minthogy a tapasztalat azt bizo­nyította, hegy a beszolgáltatás eddi­gi módja nem hozta meg a kívánt eredményt, azért elrendete a készle­tek elszámoltatását és bármilyen té­ren jelentkező feleslegek igénybevé­telét. A kenyérgabonában mutatkozó hi­ány szükségessé iette a fejadag csök­kentését is. Á csökkentést a kor­mány igazságosan hajtja végre. Az ollátatlan lakosság fejadagjának csökkentésével egyidejűleg leszállí­totta az önellátók kenyér-fejadagját is- Bár szigorú intézkedés a fejadag csökkentése, mellőzhetetlen volt a rendelkezésre álló kenyérgabona elégtelensége folytán s azért, mert háború idején gondoskodni kell arról, hogy mindenki egyenlő elbá­nás alapján részesüljön a közellá­tásban. Az uj beszolgáltatási rendelet vég­rehajtását a kormány a gazdákra bizza olyan módon, hogy maga a ga­bona birtokosa állapítja meg és je­lenti be a beszolgáltatandó mennyi­séget és a bejelentés ellenőrzésére elszámolási bizottságokat alakítot­tak. A bizottság tagjait a város, vagy község lakói közül nevezik ki. Azok tehát a helyi viszonyokat teljesen is­merik és tudják, kinek mennyi kész­lete van. A három gazda közül az egyik képviselőtestületi tag, egy pe­dig az ellátatlan lakosság érdekeit képviseli. A bizottságok működése nem az erőszakos igénybevételen és a feljelentésen, hanem a helyi és a mezőgazdasági ismereteken alapul. A büntetlenség biztosítása, a helyi viszonyokkal és adottságokkal szá­moló bizottságok működése, végül a nagyarányú országos ellenőrzés bi­zonyára olyan eredményeket hoz­nak, amelyek lehetővé teszik a fenn­álló akadályok elhárítását a közel­látásból. ONCSA-HÁZAT AVATOTT A DÉLVI­DÉK. Szabadkáról jelentik: Óbecsén vasárnap adták át sokgyermekes családoknak és árvíz­károsultaknak azt a 109 családi házat, amely az Országos Nép- és Családvédelmi Alap költségén épült. Az ünnepségen Kádár Levente belügyi államtitkár beszédében hang­súlyozta, hogy a kormány gondoskodást ígért a Délvidék szegénysorsp lakosságának és az ígéretét most beváltotta. Péterrévén szintén vasárnap 18 ONCsA-házat adtak át az uj tulajdonosoknak. Egy érdekes könyv: NOSZLOFI LÁSZLÓ: Emberismeret és emberekkel való bánás. A neves professzor izgalmasan érde­kes tájékoztatója a modern lélektan gyakorlati eredményeiről: a nemi élet és a házastárs megválasztásának lel­ki problémáiról, a társasaiét és érvé­nyesülés pszichológiájáról, a képes­ségvizsgálatokról stb., stb. Ára íiizve 6, kötve 8 penge. Kapható az „Ellenzék'* könyvesboltban Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vi­déki megrendeléseket utánvéttel is azonnal elintézünk. Kérje az őszi könyvujdonságok dijtalan képes jegy­zékét. MegnyiH a világiak teológiáiénak téli szemesztere '•I***** »www ■ (Mwevi Kolozsvár, december 1. Nagyszámú közön­ség jelenlétében nyitotta meg Sándor Imre pitópöki helytartó a Világiak Teológiájának idei téli szemeszterét. A megnyitó beszédé­ben kiemelte azt a nagyfontosságu tényt, amely a Világiak Teológiáját életrehivta. Nép. misszió, hivatástudatra való nevelés, az r m- beri élet legelvontabb és mégis legszüksége­sebb kérdéseinek, a hitbeli kérdéseknek biz- tos és határozott elválaszolása a modern em­ber öntudata elölt A megnyitó beszéd után dr. Faragó Ferenc teológiai tanár előadásában megrajzolta a szentiras alapján az. anyaszentegyháznak, mint Krisztus országának hierarchikus jellegét, rá­mutatva arra, hogy Krisztusi tervei szerint az egyházban egyesek Krisztustól nyert megbí­zás és meghatalmazás alapján kormányoznak, tanítanak és papi funkciókat végeznek, mások pedig ugyancsak Krisztus meghagyása alap ján alá vannak vetve az egyházi kormányzat­nak, kötelesek elfogadni a tanítást és részesül­nek e szent funkciókból kiáradó kegyelmek­ből. Részletesen leírta az előadó a hierarchia genezis-1 az apostolok, püspökük, presbyte- rek és diakónusok hivatalainak megszórvázá­sét cs működési k kibontakozásai az uisz.ivet- ségt szmitkönyvek alapján. .\ hallgatóság az előadásból megtanulta Szent Pál utasítása nyomán becsülni Krisztus szolgáit és Isten titkainak sáfárait. A második előadásban dr. Erőss Alfréd teológiai tanár az egyháznak, mint KiiKZtus mysticus testének fogalmat, lényegét határoz­ta rneg és az egyház fogalmával kapcsolatban aktuális kérdéseket válaszolta meg. Az egyház, amely látható és itt a löldön megvalósul és mégis minden külső behatástól iüggetlemil változatlan ís örök. A mysticus je'h.ge azáltal domborodik ki, hogy az c'ő c.mneiTk társasága i.’v' . mégis a legszorosabb kapcsolatban egyesül a Fő, Krisztus az alatt­valóival, akik mint elő kövek, csodálatos harmóniában épülnek Krisztusba. A kölcsönös kapocs hasonló Krisztus kettős természetének viszonyához, melyben az emberi tulajdonsá­gok nem zárták ki az isteni erő megnyilvá­nulását és cselekvőképességét. A hallgatok-az előadásból' bizonyára megér­tették ;rz egyház lényegének titokzatos mély­ségeit és ezen megismerés folytán megérle­lődött bennük az a tény, hogy az a hivő, aki egyházához hűséges és tevékeny hitével azt szolga ia Krisztust szolgálja. A további előadásokat Adventben minden hétfőn este 6 órakor tartják a belvárosi plé­bánia egyházközségi termében. (Mátyás kbálv tér 15.) Az elmúlt esztendők alall örvendetes módon fejlődtek az olasz-magyar kapcsolatok — jelentette ki Páll Antal dr., római követségünk távozó kulturális attaséja az Ellenzék tudósitójának ■RÓMA, november hó. (Az Ellenzék munkatársától.) A szélesre tárt ab­lakon szinte nyárias melegséggel csurog be az olasz nap fénye... Itt vagyumk a Via Andrea Vessaglio egyik palotájának második eme le ti lakosztályában, a római magyar ki­rályi követség kulturális szolgálatú­nak — az Ufficáo -Culturale — tágas, elegáns helyiségében. Róma egyik legszebb modern villanegyede ez, a palotától néhány lépésre' vonul el á Via Nomen tana, amelyet nem tud feledni az, aki valaha végigment rajta. Az ablakból kinézve: pálmák, kertek, lugasok, tetőkertek. S az egé­szei különös komor méltósággal ko­ronázza be az emelet magas, felül szétterebélyesedő pírtea. Annyira jelemző ez a római és az olasz tájra, hogy láttán Respighi „Pini romani" hangulatos zenekölteménye zsong a fülembe, amelyet a milánói „Scala"- ban hallottam utoljára. De nincs túlságos sok idő az efaj- ta költői szemlélődésre. Akik itt vannak, azoknak percre be van oszt­va a munkájuk. A „tárgyra.“ kell tehát térnem, bármennyire is nehéz szivvel esik róla szólani. Arról a szo­morúságról ugyanis, amely minket, római magyarokat ér közeljövőben: dr. Páll Antal, a római magyar ki­rályi követség kulturális attaséja a napokban távozik mostani szolgálati helyéről, hogy más beosztásban foly­tassa működését a magyar haza ja­vára. Ez a liir nyilván érdekli az ottho­niakat is, hiszen dr. Páll Antal erdé­lyi, székely származású. Kolozsvár­hoz kötik diákoskodásának emlékei éa szülőföldjének szeretető. Minket is elsősorban ez a közös származás és Itália szemete fűz egybe, azonfe­lül rövid budapesti diákoskodás s az itt újjáéledt kapcsolatok, amelyek egybeesnek az olasz—magyar kultu­rális barátság jelentős megerősödésé­vel. Vájjon el lehet-e felejteni a ve­lencei Biennalen filmjeinkért való szorongás emlékeit s a boldog örö­met, ami a várakozásunkat is meg­haladó eredményt kisérte?! Mindez szerencsém is jelen esetben, mert Páll Antal mihelyt szándéko­mat- észreveszi, rögtön kijelenti, hogy „interjúdról, pláne nyilatko­zatról szó sem eshetik, az újságíró számára nincs itt — mint régi jóba­rátok azonban, beszélgethetünk. Olaszország az otthonom volt... ERDÉLY MOZGÓ Egymásért Főszerepben: Caroie Lombard, James Stewari és Charles Coburn. Előadások kezdete 3, 5, 7 órakor. Magyar és német világhiradók. Jön! December 5-től! Jön! (Amerikai bohózat) felállított kulturális szolgálatán În­vii 1 itt van a hagyományos oiasz- magyar humanista szellemben mű­ködő római Magyar Akadémia a Pa­lazzo Palconieri-ben s mellette az uj magyar kulim intézet. Azonkívül az „Amici dell Tng It éri a“, vagyis „Ma­gyarország barátainak az egyesüle­te“ is újjászerveződött és megfelelő aktivitásra készült fel. Mindez arra mutat, hogy az itt végzett munka nem volt hiábavaló s a régi és a most alakult intézmények együtte­sen még nagyobb eredménnyel szol­gálják a magyar ügyet a baráti Olaszországban. A jövő szempontjá­ból különösen figyelemreméltó az. hogy az olasz és magyar ifjúság együttműködése egyre állandóbb és élénkebb ütemü. Páll Antal szerényen hallgat ma­gáról, de nekem meg kell emlite nem, hogy ittléte alatt különös buz­galommal iparkodott minden ma­gyar ügyet előmozditani s a római Magyar Akadémia ösztöndíjasai mindig baráti pártfogójukat érez­hették benne. Az ő nevéhez fűződik a követség kulturális szolgálatának a felállítása, amelynek a fontossá­gát felesleges hangsúlyoznom. S az idén a milánói magyar kulturális hét és a velencei nemzetközi film­verseny kivételes magyar sikere szintén nem független Páll Antal működésétől, valamint az a tény, hogy a müveit olasz olvasóközönség most kezdi megismerni mag var már­kájú, de nemzetközi idegen lelkisé- gü „produktumok" helyett a magyar irodalom igazi képviselőit. A Mátyás szobor — Rómában A kulturális szolgálat termeiben szorgalmas munka folyik. A falakon — az előcsarnokban is — képek, mű­vészi plakátok: a Gyilkos-tó, Bor­szék, Csiksomlvó, nagyváradi város­részlet, a kolozsvári Mátyás-szobor, háttérben a Szent Miháty-templom- mal... Lenn a kertes udvarban római szobrocskák, a „Urbs“ kiásott és fal­ba beillesztett márvány relikviái, torzói, -- idefenn pedig: Erdély! MIHÁLY LÁSZLÓ. NAGY REGÉNYEK ­NAGY SIKEREK! !! — Több mint két esztendeje — 1940 julius 12. óta — működöm itt Rómában — mondja — amelyet hi­vatalos minőségben közelebbről itt­hagyok. Annakidején örömmel jöt­tem ide, hiszen Róma és Olaszor­szág már régóta otthonom volt. Elő­ször 1927-ben kerültem Rómába az itt tartott nemzetközi diákkongresz- szus alkalmából; később: 1933-ban olasz állami ösztöndíjjal a római egyetemen végeztem a tanumány&i- mat s szereztem meg a doktorátust. Sok munkakedvvel, soha el nem múló hálával gondolok egykori pro­fesszoraimra, akik jelen munkám­ban olyan önzetlenül támogattak. Ezek között nem egy európai liirü tekintély: tudós és diplomata van. Az elmúlt két esztendő alatt bizony sok fontosabb kérdés merült fel, amelyeknek a megoldásában segít­ségemre voltak s legnagyobb előzé­kenységüket és barátságukat élvez­tem ... Közbevetem itt egyik néhai barát­ja: Vezio Grazi nevét. Vezio Otazi zárai prefektus — amint erről az Ellenzékben annakidején beszámol­tam— hónapokkal ezelőtt kommu­nista lázadók golyójától hősi Ital ált halt. Orazi a fascista. Olaszország ki­válóságaihoz tartozott s őszinte ma­gyarbarátságát mint Róma feseis­ta „Federale“-ja s más hivatali mi­nőségében is kimutatta. így emléke­zetes az a római 1927-es nemzetközi diákkongreszuis, amelyen egyik kis- antantállam részéről meg akarták gátolni Magyarországnak a nemzet­közi diákszövetségbe való felvételét, mire Vezio Orazi védte meg — álta­lános helyesléstől kisérve — a ma­gyar álláspontot... Örvendetes módon fejlődtek a baráti kapcsolatok — Az elmúlt két esztendő alatt örvendetes módon fejlődtek az olasz- magyar baráti kapcsolatok — foly­tatja Páll Antal — amire meg is volt minden adottság. Itt gondolok az elhangzott előadásokra, az olasz lapoknak és folyóiratoknak Magyar- országgal foglalkozó baráti hangú cik­keire is. A meglévő kereteken kívül újak is szerveződtek. A római ma­gyar királyi követség nemrégiben E sorozatban az olvasóközönség a mai regényírás legnagyobb sikereit kapja kézhez, olyan könyveket, ame­lyek, ha. írójuk külföldi, a könyv vi­lágpiacán elérték a „best-seller“ oly jelentős rangját, ha meg szerző­jük magyar, úgy az utóbbi idők leg­népszerűbb regényei voltak s eddigi kiadásaikat rövid időn belül a kö­zönség elkapkodta. Eddig a következők jelentek meg: Martin Du Gard: Egy lélek törté­nete. Kaffka Margit: Színek és évek. Mária évei. Lagerlöf Zelma: Gösta Berling. Lagerlöf Zelma: Az Antikriszíns csodái. Lewis Sinclair: Dr. Arrowsmiíh. Lotti Pierre: Az ébredők. Mikszáth Kálmán: A fekete város Németh László: A bűn. Török Sándor: Valaki kopog. Török Sándor: Az idegen város. Mnden kötet tartós kötésben, jó papíron 5—600 oldalon jelent me?. Kötete 8.50 pengő'. Kaphatók az „Ellenzék“ könyvesboltban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom