Ellenzék, 1942. szeptember (63. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-01 / 197. szám
19 42 szeptember í. KLLENZÉ* jmmmmmammm A szovjet fronton küzd© honvédhadsercgiinlc harcairól nyilatkozott a lálbbadoző Jány Gusztáv vezérezredes BUDAPEST, szeptember 1. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A szovjet!ronton küzdő magyar honvédhadsereg parancsnoka, vitéz Jány Gusztáv vezérezredes, mint a legutóbbi hadijelentés is közölte, a szovjetfronton megsebesült. Az augusztusi heves szovjettámadások idején a vezérezredes rendszerint a leghevesebb küzdelmek színhelyén irányította a védelmet és sebesülése is akkor érte, amikor egyik honvédkötelékünk tervezett vállalkozásának színhelyét személyesen vette szem- tigyre. Jány vezérezredes most szolgálati ügyben és egyúttal sebesülésének tüzetesebb megvizsgálása céljából néhány napra Budapestre érkezett. A Magyar Távirati Iroda munkatársa 'felkereste őt és nyilatkozatot kért tőle az arcvonalon szerzett eddigi tapasztalatairól és benyomásairól. A szovjetfronton küzdő honvédhadseregünk harcairól Jány vezérezredes egyebek között a következőket mondja: — Hogy ez a küzdelem milyen természetű, arról annak sem 7ehet fogalma, aki a régi világháborúban járt az orosz hadszíntéren. Hihetetlenül nehéz terepen kell kiizdenünk olyan körülményei között, hogy az emhermagasságu sásban, z.apraforgótáblákban, mocsarakban, szinte megállapithatatlanul rejtőzik az ellenség. 'A magyar honvéd hősi lendülete találékonysága mégis ezen a terepen is olyan eredményeket ér él, amelyeket a legnn- gi;óbbra értékelnek német szövetségeseink és ebben a küzdelemben az első szó Horthy István repülő főhadnagy ? kell, hogy legyén, Oak azt mondhatom, hogy sohasem találkoztam olyan katonával, aki nála pontosabban, becsületesebben telje- si'ttte volna kötelességét LcíkiLsmerete* lehb, bátrabb, kötelességtudóbb nCm lehetett senki nála. Mélységes megrendüléssel fogadta hősi halálát minden honvéd. Szellemi és fizikai téren egyaránt példátmutató katona volt. A beszélgetés most arra a térre fordult, miképpen fogadja ă magyar honvéd az idegen világot és az idegen világ szelleméből fakadó idegen harcmodor harci eszközeit. — Amikor a magyar honvédek először kerültek be a szovjet harcieszközök által kiváltott tüzorgiába, — mondja a vezér- ezredes — amikor először ismerkedtek meg az általuk Sztalin-orgonának nevezett fegyverrel, amint ez természetes is és mindenképpen emberi, meglepődés veit erőt rajtuk. De ez ä meglepődés csak a tűzkeresztségig tartott. Amint átestek rajta, nap-nap után a legszebb hagyományokra emlékeztető haditetteket, hadivállalkozásokat hajtották végre. Szinte bravúros leleményességgel zsákmányoltak orosz harci eszközöket. A magyar csapatok teljesítménye igen kitűnő és német jelentés megállapította, hogy az a „támogatás, amit a magyar páncélosok, általában a magyar kötelékek nyújtottak, kiváló*1. Ezzel kapcsolatban — folytatta mosolyogva — el kell mondanom egy esetet. Egy magasrangu német tiszt a magyar páneé’osok parancsnokságát keresve, egy Istentől elhagyatott, szinte a hadak utjából kiesett szögben mozgásképtelenné tett magyar páncélkocsit talált, s mellette két honvédet. Az egyik közülük sebesült volt. Mint kiderült, öt héttel korábban ütközet folyt le ezen a terepen és a Szovjet ezt a páncélgépkocsit kilőtte. A Szovjet visszavonult. A mieink üldözték őket és a mozgásképtelenné vált páncélkocsi elakadt. Az egyik honvéd sebesülten, a másik sértetlenül tovább őrizte gépkocsiját. Akkor már több hete várták, hogy majd csak arra jön egy másik páncélos alakulat, amely elvontatja őket. Az öt hét alatt az egészséges honvéd ápolta sebesült bajtársát élelmet szerzett neki és magának is, s közben pedig arra is volt ideje, hogy épen maradt géppuskájával két rátát lelőjjön és megsemmisítsen. A magasrangu német li3zt elkép- pedve hallgatta a jelentest, amelvet igazolt a néhány méterrel odébb fekvő lelőtt szovjet repülőgép roncsa. A továbbiakban igy folytatta nyilatkozatát a vezérezredes: — Mélységes emberi jóság van ä magyar honvédban. A legsúlyosabb harcok után is emberi módon bánt az elfogot- takkal, megosztotta vele kenyerét, a napi 6 cigarettáját, amíg rá nem jött, hogy az nem érdemli meg. Már az első napokban meg kellett tanulnia, hogy nem hízhat a szovjet katonákban. Előfordult, hogy kiszálltak a szovjet csillagos páncélosokból f mintha megadnák magukat, azután hátulról lőtték ki a mi páncélkocsinkat és honvédeinket. Ezenkívül ahhoz a megtévesztő fogáshoz fordultak, hogy a honvédek egyenruhájához hasonló ruhában férkőztek a honvédek közelébe és közvetlen közelről akarták megölni őket. Hát ez azután alaposan megkeményilette a magyar honvéd okiét. Természetéből fakadó szivjósága ma már nem nyilatkozik meg közvetlenül, mirt látja, hogy emberi érzésével szemben állati ösztönök dolgoznak. Befejezésül egy beszélgetést akarok elmondani Derék, polgári éleiében földműves honvédet szólítottam meg a múltkor, kérdezve, tudja-e, miért kell a magyar határokon lul ilyen messze, itt, a Don partján harcolnia. Azért, — kaptam a választ — mert jobb, ha mi vagyunk itt, mintha ők volnának Debrecennél. Igen, — fejezte he vitéz Jány Gusztáv vezérezredes hála Istennek, a magyar honvéd jól tudja, hogy a Don mentén a maga famjáérl. a maga földjéért és csládjáért harcol, amikor magyaros lendülettel távoltartja a Szovjetet a Kárpátoktól. Szeptember 13>án avatják fel ITlarosvásárheiy országzászlóját MAROSVÁSÁRHELY, szeptember 1. Tudósítónk jelenti: Nagyszabású ünnepség keretében szeptember 13-án avatják fel Marosvásárhelyen a SZEFHE által adományozott országzászlót. í'j Ulö'U 1 '■ /M t,-r. s a j- V -*• V, / 4 ' J a Jf • ^if ÁÓ A* t * a i 1 uV VA'ált. A SZEFHE részéről Antal Dezső mérnök, az egyesület első elnöke mond beszédet. Ezenkívül .Marosvásárhely polgármestere, az Ercklyés Országzászló Nagybizottságának kiküldöttje és mások beszéltnek. Az alkalom több lesz egyszerű ország-zászlóavatásnál, ünnepe lesz az egész székely- séenek. amit kidomborít üVV*-A*"Í! T 7 ^ j * G.f v . **,1 1 a.' ^'1 t A * ÁSS 1 fi ü'L'eJíí az a körülmény, hogy a SZEFHE, amikor jelképesen a székely fővárosnak adta, az egész székely népnek adományozta az országzászlót. Budapesti fagy&tUk Első Icözlemény BcoUfr Mire e sorok megjelennek, már lezajlottak a Szent István-napi ünnepségek, be- zéthit a Nemzetközi Vásár és elnémult a fájdalmas harangzúgás, mely a nagy temetést jelezte Budapesten és szerte az országban. Mindezekről az eseményekről behatóan írtak a lapok, a krónikás tehát csak arra szorítkozik, hogy néhány színes riport keretében hangulatvillanásokat vázoljon Budapest utóbbi hét hetéről, hogy a szemtanú feljegyzései alapján Ízelítőt ad jón mindarról, amit az ünnepi díszbe öltözött, majd komor, sötét, kínzó gyászba hanyatlott gyönyörű fővárosban ez időben átélt. Arra, hogy Budapestet felfedezzük, nincs szükség. Valamint az sern célunk, hogy a lezajlott, eseményeket uj tálalásban szervírozzuk. Amit akarunk, mindössze ennyi: összegezni egy Idcsit az emlékeinket, elvezetni hajókirándulásra az olvasót a Dunán... gondtalanul együtt barangolni a csendes budai utcáikon... eltűnődni a Tabán színes szökőJcutjónak és a Margitszigetnek tündéri szépségében... megállni és elmerengni egy pillanatra a százéves születésnapját ünneplő Lánchídon... pillanatfelvételt készíteni a Vásárról, a Szent Isiván-mipi körmenetröl... a Dunakorzóról... a Ligetről... a rajkózenekarról... hangulatos estét tölteni Kőbányán és a kispesti ,,Gödör“-ben.. végigjárni a színházakat... bemutatni az augusztusi, nyárvégi pompában boldogan tündöklő, majd hirtelen döbbenetes gyászba zuhant Budapest két arculatéit. Az emlékek még frissek és elevenek. Csokorba kötöttük őket. Az öröm és szomorúság virágaiból készült ez a csokor. És azt jelképezi: hogyan ölelkezett össze a boldogság és a bánat, ezen a luiborus nyáron dunaparti szépséges fővárosunkban... Acawynapú-k a jCifrtibztt Nagybóldogasszony napja térján., mintha varéizslat történi volna, újjáéledt a kedves emlékekkel ékes Városliget. XJjrá egykori hangos, zajos, mozgalmas aranyalapjait élte Szent István hetében. A Licet felé percenként tódult az ünnepi közönség, a Vásár-látogatók egyre növekedő tömege. A vurstli különösen hangos ilyenkor. A régi zongoráverkli hangja összevegyül a legújabb gramofon!emezekkel. A régi. hires „Rózsaiengein gyönyörű virágoskert, amely ott terül el a Liget bejáratőr ‘ nál, most salátát, paradicsomot, paprikát és karalábét termel, Jé estefelé mégis valóságos Ids korzó fejlődik körülötte. Senkit sem zavar, hogy a rózsaliget helyén most veteményeskert virul. A perecesek is megjelelitek, de a főtt kukorica már népszerűbb lett. A sátrakban min- ţ den felé kínáljál:, akárcsak a tokajit. Az I egéz Liget zeng, muzsikál, s az embernek i önkéntelenül is eszébe jut az agyonkopta- ! tott, régi sláger: JUjjé, a Ligetben nagyszerű!“ Barnárasült emberek térnek haza a Széchenyi-strandról, s a hölgyek virágos szoknyácskában, fehér és cseresznyepiros táskáikkal andalognúk a ligeti fák alatt. Magáról a Vásárról mit mondjunk? Ami leginkább bámulatba ejtett, az a ma- I gyár bútoripar produkciója volt. A szebb- I nél-szebb szoba- és konyhaberendezések í ízlése, finomsága és gazdagsága elfeled- I tette néhány áréira a háborút és a hadi- ; gazdálkodást. Hatalmas közönséget von- I zottak az impozánsan szép külföldi pavilioned:, ahol az újszerű textilanyagok és egvéb iparágak érdekes tanulságra adtak lehetőséget • A német pacifIonban- például. szemünk előtt készült a, mürost- ’Az olasz, belga és szlovák pavilion szin- pomjjájávaf tűnt fel. s a horrát és l>olgór pavilion is vonzott közönséget. Állandóan j hatalmas tömeg szemlélte fejlett gépipa- I rank láálli tűs át, valamint a mostani há- ! hont folyamán az oroszoktól zsákmányolt I hadi rekvizitumokat. A tanulságon kívül j számos érdekességet is nyújtott a Vásár. ’ Ilyen volt például a táncoló híd, a látha- I tcttlan rendőr és a dobogó szív, hogy esed: í néhányat említsünk meg. Ez utóbbi készülék, a dohszó erejével lüktető szív körül sürü sorban, százával és százával csoportosult a fiatalság. A szivük ereiét vizsgáló katonák és a szivük szavát ellesni kívánó leányok farka csoportja verődött össze állandóan a népmulatságszámba menő készülék előtt és öröm volt nézni. milyen állítattál figyeltek, hallgattak szivük szavára. A nép özönlött szakadatlanul a Liget felé. A Vásár rögtönzött, nagy személyzetű „postahivatcda“ és a hangszórók pompásan működtek. Százezres tömeg hullámzott, a zene állandóan szólt... a nyár bőkezűen ontotta augusztusi, verő fényes pompáiéit... a látogatók arcán boldogság tükröződött, a szemek ragyogtak, s erre a néhány órára talán arról is megfeledkezett mindenki, hogy háború dúl a világon. Olyan élet volt a Ligetben, úgy ki- szfnesgdett minden, mini valamikor re3 gen, a hires virágkorzók idején, amikor napraforgó és piros rózsadiszlren gördültök végig a fogatok a békebeli Stefano utón... S a zsibongó, boldog, mámoros hangulatba egyszerre betehasitolt valami. Mini augusztusi napfényes égből a lóridén villámcsapás, úgy sújtott le a szivekre a fekete hír. A bejelentést döbbenetes csend követte. A hangszórók elhallgattak. A zene elnémult. A szemékben kialudt a mosoly fénye. Az arcokat fájdalom és könny öntötte eb A vidámság pillanat alatt elszállt. És a dermedi, halálos némaságba burkolózott Városligeten végigsuhant a gyász fekete madara.... Á tabáni szökőkút Csendes budai utcákon barangolunk. A nap most hanyatlott le a Svábhegy mögött. Az alkon/yatnak, a naplementénél: csodálatos, különös varétzsa van itt, Budán. Az utcák hangulatosabbal:, kedvesebbek. Minden ház, minden kőfal őriz valami emléket a múltból. A budid hegyoldalon most gyuitak fel a lámpák, s apró kis fényükkel úgy világítanak a távolból mint a szentjánosbogarak. Ez itt a Tabán A lebontott városrészt hatalmas, zegzugos, vadregényes parkká alakították. 4 tabáni táj nyári estéken régi, kedves jm lékeket sugall az embernek. Romantika, Szerelem. Erről regél itt minden. Ma szokatlanul élénk és forgalmas az egyébként csöndes Tabán. A nép csakúgy nyüzsög a nemrég ellzészidf. szökőkút felé. Ezt a tabáni szirtes szökő kutat olyim óriási anyagi áldozattal és olyan módéinál szerelték fel. hogy párját ritkítja Európában és a világhírű párisi színes szökőkút se múlja felül teljesítőképességé- nek szépségében. A terv szerint holnap. Szent István napjának estéjén lesz a premierje. Ma este kUenctől-tizig jőpróbu Ezért tolong a Tabánban a rengeteg nép. 'A szökőkút tel szemben a királyi Vár. Ablakai sötéten merednek a budai oldal felé. De holnap, holnap este bizonyára megnyílnak az ablakok, hogy lakói a l:or- mányzói párral élén el gyönyörköd jenek, a tündéri játékban... A főpróba pompéisan sikerült, 'f látvány olyan káprázatosán szép volt, hogy a többezerfőnyi tömegen az elragadtató* moraja zúgott végig és önfeledten, a rit- kaszúp látványtól frappirozva tapso't. f látványt a maga valóságában leírni pasiméig csak megközelítőleg sem. lehet. A iá közepén lévő nagy színes szökőkút, amelynek játékát négy oldalról, mint elomló. habfehér nimfák, négy felszökő'! > fehér vizsugár kísért, a színárnyalat oknak olyan tündökletes, gazdag, pazar pompájával működött. hogy a szem. már szinte LMef arcát, belek aprózott. A forma és a maga- ha felszökő színes vizsugarak nyomán fakadt képek pillanatonként vétlioz fak. Csodálatosan szép panoráma! Mintha tündérólom lett volna az egész. Igen. mintha csak tündérek fejtette!: volna l< belet szerű fátyoltáncot a mai. agyongyötört emberek gyönyörködtetésére . És másnap?... Istenem. miért maradt másnajj este sötéten a szinpompás tunderi szökőkút? Miért hunyt ki az ünnepnek minden vigasztaló fénye? Miért néptele- nedett cl a kedvesen romantikus Tabán, amikor leszól't másnap az est? És miért meredtek csukott an, sötéten és árván Szent láván estéjén a királyi Vár ablakai a budai hegyek felé?... GREDIN ÍR AURÉL. Hét népszerű háborús kiadvány s A** u? világháború térkénéi edaSckkai. A keleti hadszíntér. A földközitengeri hadszíntér. Az atlantióceani hadszíntér. A kőzet- keleti viharzóna. Az ázsiai és csendesóceáni hadszinter. A 74 térképet és adatokat tartalmazó füzet ára csak 48 fülér. A hábsrus világ dalai. Tartalmazza a magyar, német, olasz, finn e* japán nemzeti himnuszokon kiviil, 60 válogatott katoruidult, kottákkal, szöveggel és háborús képekkel. A remek k’s füzet ára csak 48 fillér. Kaphatók az ELLENZÉK KÖNYVESBOLTBAN Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidékre á<. rabonkint Ó8 fillér előzetes beküldése meiietV azonnal szállítjuk.