Ellenzék, 1942. szeptember (63. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-21 / 213. szám
Ellenzék 1 H k 2 Rzeptember 21 2 VfaU Jázttf; AmízMétdtmu tini».. ÜLT NYELVEN JELENIK MEG ismét legújabb számától kezdve a Néptanítók Lapja* Hetvenöteszten- dós már hazánk néptanítóinak lapja, amelyet annakidején Eötvös József alapított. A nagy Írót és államférfit az az elgondolás vezette, .amikor a néptanítók hivatalos lap jvát bet nyelven adta ki, ltogy a hazánkban élő összes nemzetiségek népnevelői saját anyanyelvtikön értesülhessenek a pedagógia legújabb vívmányairól. Magyarország nemzetiségi politikájának leghübb tükörképe ez a lap, amelyet abban az időben alapított a kultuszkormányzat, .amikor a nemzetiségi kérdés körül a kiegyezés után a legtöbb vita zajlott le a parlamentben. Ekkor született meg az 3S88:ik t. c., az u. n. nemzetiségi törvény, amely a hazánkban élő összes nemzetiségek számára egyenlő állampolgári jogokat és szabad nyelvhasználatot biztosit. A Néptanítók Lapja mindenkor legfényesebb bizonysága volt annak, hogy a nemzetiségi törvény nemcsak írott tétel, hanem a gyakorlatban is az abban foglalt elvek irányítják a kormány politikáját. Szinyei-Merse Jenő dr. kultuszminiszter az eötvösi szellem jegyében újra hét nyelven megjelenő lap vezető cikkében a következő szózatot intézte a tanítókhoz: „Tanítóink láthatják, érezhetik, hogy ebben a hazában tiszteletben tartjuk, megbecsüljük egymás anyanyelvét, ha a lélek, a szív, mely a szót az ajkakra adja, hűséges az ezeréves magyar hazához, amely sohasem nézte azt, hogy ki hogyan beszél, hanem csak azt, hogyan érez, hogyan cselekszik. ‘ Magyarország nemzetiségi politikájának leggyönyörűbb hitvallása ez a kultuszminiszteri szózat. A hét nyelven megjelenő Néptanitók Lapja ugyanekkor bizonyítja, hogy a magyar kormányzat nemcsak tiszteletben tartja a nemzetiségek állampolgári jogait, hanem a maga részér«! minden eszközzel elősegíti az itt élő nemzetiségek közötti testvéri megértést. * KOLOZSVÁR VAROS PARLAMENTJÉNEK ARCULATA a múlt időlihöz viszonyítva nagyon megváltozott. A városi /■közgyűlések és az azt megelőző bizottsági tárgyalások sokszor az egész kolozsi-ári közönséget izgalomba hozták. A legjclen- féktelenebb javaslat is vitát támasztott. A politikai szenvedélyek ki robbantás ára minden alkalmat felhasználták a különböző pártállásu városi tanácstagok és a városi tanács éppen olyan hü tükörképe volt az átkos politikai széthúzásnak, mint a törvényhozás és közéletünk számos más vezető fórumai. Két esztendővel a felszabadulás után örömmel állapíthatjuk meg, hogy a mai városi tanács felülemelkedett á személyeskedéseken és a kicsinyes politikai ellentéteken. A városi tanácsosokat az összpolgárság érdekének és jólétének szem.pontjcá vezetik. Legutóbb alkalmunk volt végighallgatni a városi törvényhatóság szakbizottságainak ülését. Városvezetésünk legfőbb dicséretére legyen mondva: a hivatalos előterjesztésekhez a tanácstagok részéről alig van hozzátenni való. A város ügyeinek irányítói g. legaprólékosabb részletességgel dolgozzák ki a különböző szabályzatokat, költségvetési tételeket és mindazokat a kérdéseket, amelyekről a közigazgatási törvény rendelkezéseinek értei méhen a városi tanácsnak kell dönteni. Ugyanilyen szellem halja át a hozzászólásokat is. Szakszerű megjegyzések és indítványok hangzanak el az egyes felszólalók részéről, amelyek mind azt bizonyítják, hogu Kolozsvár városa a mai rendkívüli időkben a legszigorúbb tárgyilagosság jepjében egy akarattal és tisztán a közérdeket tartva szem előtt, intézi a város ügyeit. Ellenérvként könnyen fel lehetne hozni, hogy az egészséges ellenzéki hang a parlamentarizmus elengedhetetlen keléhe. Qlyfluph iş, akadnak, akik a vitáméntcs városi tanácskozásokat azzal indokol falc, hegv nem választott, hanem leintve zeit vezetőség oH Kolozsvár városának érén. Ezt az érvelést már cin é megdönti oz a tény, hogy a kolozsvári városi tanácsosokat nem politikai szem pont,)!: szerint válogatták össze, hanem kormányzó tünk arra törekedett. Iiogv a polgárság minden rétege képviselethez jusson a tanácsban. \<l emén i fel tér és e l ma is felmerülnél:. de ezeket sohasem, diktálja sze rnélyi ellentét, hanton az az elgondolás, hogy minél jobban és minél tőkédet esőbben meg ke l oldani az időszerű kérdési ■- kei. Köszönet és elismerés illeti meg ezért a szellemért dr. Kcledy Tibort, Kolozsvár város polgármesterét, dr. \ ás ár helyi László polgárrnesterhelyettest és nuinJca- j téír sóikul. 11ivataibalépécsiek é/tti szarufa tnr j szór bebizonyították, hogy szivvel-lélckke/ I a város fejlődése érdekében dolgoznak. I Az clfoguhitlcn és lelkes tnuukéilkiuíéts a ttírgyilagosságmtk olyan szellemét honosította meg a kolozsvári városházon, amely magéit él értetődően száműzte a személyeskedő politikai villongásokat és példaképpen állhat minden magyar közéletünk' é.s társadalmi intézményünk dőlt. * MI TETSZETT ÉS MI NEM TETSZETT VELENCÉBEN? Ezen a címen bciysziui megfigyelése^ alapján Tóth László, a A emzet ; l jság főszerkesztője cikksorozatot iri lapja*- Lan. A cikksorozat nemcsak abból a nézó- szö&ből érdekes, hogy k'lünő szemű újságáét tapasztalatai alapján isimrleli y v IcnceJ fvluivcrseuy eredményei;, liánéin azért mert a magyar filmgyártás egyik legkomolyabb és 'egtúrgyilagosobb bírálata. Sok„t vitatkoztunk már a sajtóban, előadiLoú kér: • tőben és a magánéletben a magyar f hűekről. Azt is tudjuk, hogy hazai filmgyártásunk le~ bet őségéi világviszonylatban niég nagyon szerények. Két-»égi.: Ívül jogos volt a/onlun az a vélemény, hogy a magyar fb mgyárk;s első éveiben filmjeink művészi értékét nagyon lerontotta, hogy a filmszakma vállalkozói legnagyobb részben zsidó tőkések voltaik, akik miutleut a .gyors meggazdagodás vágyának j üzleties szemüvegén keresztül néztek. A gaz- j dasági át »Vitás száműzte ugyan a zsidókat i a filmgyártás területéről, de még mindig I nagyon nagy utal kell megtenni, sínig az iga- j zán művészi széliemig eljutunk. Zilany I.a- J jós példája mutatja, hogy az íróiak mennyi ! mindent kel'ett elszenvednie, amíg annyira • megiuudorodott a filmvilág üzlete* világától. 1 hegy saját vállalkozásában hozta ki film- I jeit. Az az átütő siker, amely a Zi'laby fik 1 rucket kisérte, egyszer s mindenkorra rr.rg- i oi fújta azt a tévhitet, hogy a színvonalas és j tisztán művészi szempontok szerint készített filmek nem felének meg .» tömeg Ízlésnek. Tóth László védencei beszámolójában meg- indokolja, hogy a Nyárő-fi'm miért nyerte meg az első dijat a külföldi filmek között. A legnevesebb európai írókból, művészeikből es kritikusokból álló velencei közönség elsősorban azt a tiszta költészetet, nemesveretü művészi felépítési és az emberi lélek legTCj- tettebb tkukáit is beszédes erővel kifejező rendezést méltányolta, ame’y az ,.Emberek a hu csőn“ minden jelenetéből kiérződik. Felemlíti Tóth László cifkike, hogy a film sikeréi az a jelenet döntötte el, amikor a f 'szereplő Székely halott feleségét hazaviszi a falujába. Az utasok rádöbbennek arra, hogy halottal utaznak együtt. De amikor látják a kétség- beesett férj vergődését, megértik, i.Ogy mii • jelent a havasi székelynek, ha a harmadosztályú jegy árán viheti haza a halottját szü őföldjére. Érzésben, fájdalomban össze- kapcsolódik a h£rmadosztá/'yu kocsi műiden utasa. Azután jön a kalauz. Drámai pi’dana- lok következnek. Ó is felfedezi, hogy halottat visznek az utasok között. De ránéz a havasi ember aröára és körös-körül könnyes tekintetekkel, hangtalanul kérő testvéri fáj-' dalommal! találkozik. Nem szó], nem vitatkozik és nem magyaráz, hanem mind a két jegyet átlyukasztja. A jelenet után a nézőtéren tomboló tapsvihar hangzott el. És mély ro~ konszeuvvel találkozott a velencei fiira versenyen a székely havasak viliága és mindaz, amit a székely lélek kisugárzik. A müvétszi erő és az írói fantázia Erdély népét is megszerettették a velencei bírál ókkal. Nagyon érdekes, hogy a Sziriusz filmjével kapcsolatosan Tóth László ősz nte bírálatot mond Ka- rády Katalánról, a legnépszerűbb magyar filmszinésznőrcíl. Készségesen elismeri színészi képességeit, megállapítja azonban, hogy arcának alig van játéka, az érzelmek, indulatok megjeleni lésére nem képes, s a fiám helj'zetemek változásait majd mindig ugyanazzal >az egy, úgyszólván soha semmit sem változó arckifejezésekkel éli végig. A velencei fiilmversenye.n ez a vélemény lepíezetle- nül visszatükröződik. I Komoly «-itAkcti rneguyóalkozá-i Tóth l.u.szlo fő(*z<rkcszító vlcucei bc»zauioloju. Bizonyos, hogy illetékes helyen is fel fagy eh »ók rá, ami tri mészi tszerüleg a magyar filmgyártás módszereinek gyökere» megválto'/tu tá»á' vonja mag I utiim * MAGYAF. ÜNNEP színhelye volt vasárnap a kolozsvári unitáriusok Ősi temploma. A rendes víisárnapi Isten-tisztelet után Kolozsváron keresztelték meg a 8 éves Hegyi Arankát, aki messze idegenben, Belgiumban született és a kormány gondoskodása folytán sokezer gyermektár- sával együtt került most magyar íöldre. Hosszú évtizedek bűneit tesz- szük jóvá, amikor felkutatjuk a külföldön élő magyarokat, akiknek legnagyobb részét a mostoha megélhetési viszonyok kényszeritették arra, hogy kivándoroljanak a hazai földről. Kormányzatunk a magyar jövendőre vigyázott íéliő gonddal, amikor hazamentette a kis Hegyi Arankákat, hogy itthon a nemzet testvéri közösségében érezzék a testvéri szeretet melegét és aggódó gondoskodását. Az unitárius templomban történt keresztelő nemcsak egyházi szertartást jelentett, hanem azt is jelképezte, hoqy ezután nem Je ledkezünk meg magyar véreinkről és a magyar hazában minden magyar léleknek otthonra beit találnia. Ferenc/. József budapesti unitárius lelkész keresztel le meg Hegyi Arankát. Megrázó erővel idézte fel a múltat, amikor a gyermek édesapja, n lupényi bányász, Belgiumba kényszerült kivándorolni, hogy családjának megélhetést biztosítson. Külföldi útja során itt találkozott az idegenbeszakadt magyar családdal. A fiatal lelkész azóta is állandó levelezésben állott Hegyi Aranka édesapjával és a kormány hnzatelepitési akciója során gondoskodott a kislány hazahozataláról. A szülök csak akkor térbeInek vissza magyar földre1, amikor lejárt külföldi munkaszerződésük. Addig Hegyi! Arankáról és kis társairól a nemzet összessége gondoskodik, amely a 24-ik órában rádöbbent arra, hogy a magyar nemzetnek egyetlen magyar« lelket sem szabad elvesztenie. „nta összefogó és egységes munkára van szükség" Árvay Árpád országgyűlési képviselő beszámoló körútja kerületében NAGYVÁR W, szeptember 21. Árvay Árpád országgyűlési képviselő, Dctroczi Kiss Lajos, a/ Erdélyi Fáit biharuiegyei tagozatának főtitkára és Szabó Lajos titkár kíséretében vasárnap délelőtt és délután a közeli Szentandrás, Köröstarján és Ejpalota községben tartott beszámo'ót. Szentantkás községben választmányi értekezlet volt, milyen Sehnejf András igazgatótanitó megnyíló beszéde után Array Árpád képviselő ismertei le a km- és belpolitikai helyzetet és a mai háborús viszonyokra való tekintetlel fokozott összeír: fásra és kötelességteljesilésre buzditcp 1a az Erdélyi Párt híveit. L tana Daróczi Kiss Lajos, majd Szabó Lajos mondott beszédet. Utóbbi hangoztatta a tanácsadó Î Szerv szerepét betöltő Erdélyi Párt szükségességét. Árvay Árpád képviselő és kísérői innen ’ Köröstarjánba mentek át. ahol Tóth Kálmán esperes plébános üdvözölte a vendégeket, akik a fe’lobogózott falu főutcáján haladtak végig oz iskolaépületig, ahol értekezletet tartottak. Array Árpád képviselő hosszabb beszédben ismertette az Erdélyi Párt szerepét, utalva arra, hogy az Erdélyi Párt a Magyar Pártnak a foIjT- tatása, annak a Magyar Pártnak, amely a 22 éves idegen megszállás alatt a magyarság érdekeit képviselteEbben az országban ma összefogó és egységes munkára von szükség, ezt mindenkinek szem előtt kelt tartania, mert a harc most a magyar jövendőért j folyik — mondotta. Daróczi Kiss Lajos, Szabó Lajos és Schneff József felszólalása után Tóth Kálmán esperes mondott nagyhatású h> szedet, megköszönve Árvay képviselő látogatását. A késő délutáni órákban a nagyobbá; ! német lakosságú Ljpalotára mentek át, ahol Szabó Frigyes dr. szentszéki tanács.>- fogadta Árvay képviselőt és kíséretét. A nagyrészt németajkú hallgatóság részvételével tartott pártértekezleten Árvay képviselő beszédet mondott, többszőr idézve Hitler Mein Kampf című könyvé- ből. Utalt arra, hogy- Magyarország és Németország vállvetve küzd azért, begy megmentse a bolsevizmustól Európát. A Magyarországon élő németségnek jó sorsa van és együtt kell küzdenie a magyarsággal mind a külső, mind a belső fronton, hogy bizlositsák a végső győzelmet. Árvay képviselő beszédét a hallgatóság nagy lelkesedéssel fogadta. Utána felszó lalt még Szabó Lajos és Daróczi Kiss La- jos- A népes értekezlet Szabó Frigyes dr. • szentszéke tanácsos zárószavaival éri vé! Setti Rémet Birodalmi IEunkaszoígálaf zenekarának disziianaversenge (Z) A Német Birodalmi Munkaszolgálat Kolozsváron tartózkodó zenekara vasárnap délután 6 órai kezdettel prof. Herms Niel főzenéigazgató vezényletével díszhangversenyt adott. A Nyári Színkör zsúfolásig megtelt az érdeklődő közönséggel, amely szűnni nem akaró tapssall üdvözölte a nagyhírű professzort és zenekarát. A hangverseny a potsdami fanfárok és a Birodalmi Munkaszolgálat elsőszámú indulójával kezdődött. A 64 tagú zenekar csodálatos fegyelmezettséggel és olyan hangtisztasággal és finom modulációval játszott, ami tekintettel arra, hogy kizáróan fúvós hangszerek voltak, a legma- gasabbrendü zenei teljesítményt jelenti. A magyar és német Himnuszok után Richard Strauss Királyindu’Jóját, Richard Wagner Rienzi-nyitányát, Kari Maria v. Weber, Felhívás a keringő re és Johann Strauss Perpetuum mobile müveit adták elő. A hangverseny első részének legkiemelkedőbb része a Potsdami fanfárok című induló volt. A Magyarországon ismeretién hangszer bemutatása mély élményt jelentett mindenki számára. _ A magyar Himnuszt páratlanul szép felfogásban játszotta a zenekar, a Rákóczi-indulót pedig oly tökéllyel és tűzzel, amire példát a legjobb magyar katonazenekaroknál is ritkán találunk. A hangverseny második része Herrn- Niel indulóiból! és dalaiból állt. Herms Niel a zenébeu is a népi elemet hangsúlyozzál ki, bájos dalai fülbebászóak és magukkal ragadják a közönséget. Végtelenül' kedves volt, amikor a professzor több dalt együtt énekeltetett a közönséggel, úgyhogy az este feledhetetlen élmény maradt mindenki számára. Zenei szem pontból különös figyelmet érdemelt Bn- chorini menüettje, amelyet a katonai fir vószenekar olyan finoman és halkan adott elő, hogy az ember behunyt szemmel hallgatva az előadást, önkéntelenül arra gondolt, hogy szimfonikus zenekar játssza ezt a páratlanul bájos müvet. A rendkívül rae’eg, hangulatit estét a világhírű England dal pezsditő ütemei fejezték be, a közönség tomboló tetszésnyiívá- íiHása mellett,