Ellenzék, 1942. augusztus (63. évfolyam, 173-196. szám)
1942-08-24 / 190. szám
* It<2 artig ««art»s Î4. Wa; Vass László Az alanti cikk a Reggeli Magyar- ország legutóbbi számában je1 ent meg. Közérdekére való tekintettél teljes terjedelmében közöljük. Tiz évig váriam erre az utazásra. Bretagnet már ismertem, a Lc!ire~völgy minden zugát ke- resz-lüHkasui átkutattam. Érdó*y jó 6okáig csak hírével élt bennem, legendás, ha liad ás hírével. Földrajzi fekvését Koguíevicz rajzolta ki, de szellemi téikepéu Jókai és a í.-d- íada-iszerzó nép névtelenjei doigortnk. Beszéltem már a provánszáTnyeivet is, kezdtem érteni a kevert párisi argót, de székelyül mindmáig nem tudok. Arról nem is beszélve, hogy édesszüáőnyelvemet, a palócot végképpen elfeledtem. Magnitogorszkroi pontos értesüléseim voltak, de Gyulafehérvárról azt hitiem, hogy még mindig a fejedehoek székvárosa s amíg óik ott vannak, semmi haj sem történhet. Jobban érdékelt a kínai rizsháuiLoiúk munkabére, mint például az utcára- kerüli B“listások trianoni sorsa. Világrészekben gondolkodtam s közben feledtem, hogy hazám is van és öt országba osztott magyarság. Az ébredés keserű volt, de hasznos s mindenképpen idejében való. Négy fal közö-tt —■ három és féllépés széles és öíüépés hosszú —- közel egy évig tartó, kényszerült magányban vofit Időm megérkezni a sziiiiőfödre. A rimaszombati és kassal cellákban döbbentem rá, hogy mi. magyarok, bizony mindnyájan k a 1 o dálmi élünk, a dunai szégyenkalodában. Ezért a felismerésért örökre hálás vagyok az idegen megszálló hatalomnak. Akkor kezdődött az ifjúság szép korszaka. Ritka nemzedék... Gyerekkorát az első változás sodorta el, ezer- kiloncszáziizennyolc vihara. Ifjonti éveit a második, zárta le: ezer kde n cszázh armincny ol c őszén az Európára ereszkedő vasfüggöny Gondolkozni a megszállás, a kisebbségi sora «tankolta meg s a visszanyart Haza érlelte férfiúvá. A húsz év, amá a két földrengés közé eslik, nehéz viszonyok, szokat km, soha nem tapasztalt körülmények között volt a nemzedék nevelőanyja. Igaz, mindenre nevelte, kevéske rosszra is, de ma már tudják, hogy a rosszból jó is fakadt. Senki hát követ ne dobjon rá. ... Aztán Erdély is megindult a hazatérés utján, két évvel később, ugyanolyan szép nosztalgikus ,£sz.ön, mint mi, a Felvidéki Mehettem volna a virágos falvak és városok felé, elsőnek ott lenni az örvendezők közt. Maradtam. Az első „bevonulások" emléke olyan szép volt, hogy fokozni már nem mertem. „Riportot“ nem szabad csak úgy szakmányba ár.ni a fenséges témáról. Virágos diadalkapuk alatt nem lehet másodszor is büntetlenül átmenni. A következő nyáron- a Szovátariáz tartott vissza. Türelmesen vártam s közben készültem az én külön erdélyi bevonulásomra. Már voltak kolozsvári barátaim, leveleztem velük, miig ők is, mi is kisebbségi sorban éltünk. Ismertem kuszonkétéves külnn- életük minden problémáját, most már a bájra voltam kiváncsi, a tündérkerti tájra, ahol ti modern kor tizeníkér~kőmilvesei éji-napot egy- gyé téve építgették Déva várát. ... Egy délután végre olt álltam a Farkas- utca elején és tisztelegtem a régmúlt előtt. Este pedig a1 barátok, ismerősök körében. A kövek, a patinás házak vallomását megértettem. Jókaii tehát nem hazudott. Minden tökéletes 'olt, a disz-Ietek korhűen elrendezve, még Mátyás is beíLeijlett a gyönyörű négy- szögü tér történelmi hangulatába. A Szent Miliály-temploin fölött rotpirosan küldözött a búcsúzó napfény. Az egész kísértetiesen hatott, már n nyitány is felcsendült odabaut a vecsernyézök ajkán s minden pillanatban azt vártjain, bogy most kezdődik az alkonyi szán- játék s az első jelenetben színre lép maga Bethlen Gábor, ragyogó kíséretével. Mindez csak pár pillanatig tartott ,s akkor az ismerősök, a jóbarátok szava felébresztett. — Fejedelmeink pedig nincsenek, az utolsó hamvát most visszük át régi ny ngv óhelyé re, a> farkasutcai temp Ionba — szólt az egyik, némi rosszallással a tekintetében. A rnáVk nem hagyott szóhoz jutni: — Kádár Katát, meg Görög Ilonát se keresd a csiki és három- széki falvakban, elvitte őket a székely kisvasút,.. Csufondláros figyelmeztetésük aztán komolyra fordult, ' _ Eipanaszolták, hogy aki átjön hozzájuk a Királyhágón, hazai vendég, az kivétel nélkül fejedelmeket szeretne látni, vagy legalább a balladák, ncprománcok hőseit. Valahány útirajz, napló, tanulmány ma megjelenik Erdélyről, az legtöbbje zodlakus jeleket lát, Báthory Zsigmondot az ablakban, candnt éppen a frissen ácsolt vérpadot szemléid, vagy Szent László! a váradi határban. Akadtak olyanok is, akik megesküdtek volna, hogy fejük fölült a/oii az éjszaka a hun csillagok virrasztótok .s a tejmezőn Csaba királyfi vágtatott kelet e'c. Akik nem tudták 'ily pontosan a törté" .leimet, azok Kádár Katát és Ajgó Mártont akarták mindenáron megtalálni valamely székelyföldi fonóban. Mindez szép, e történelmi igyekezet — mondják a kolozsváriak —, de hát vegyétek észre a valóságot is. A közelmúltat. A jelenvaló hétköznapokat. Nézzétek Erdélyt, úgy, ahogy van bajaival és örömeivel együtt. Miért kalandoztok cl minduntalan a múltba? Miért ragadtok bele annyira a századok süp- pedőjébe? A szárnyaló fantázia most inkább azzal törődjék, hogy miiképpen mozdíthatnék teljesebb jövő felé a félúton elakadt kordét. Ha örökösem csak a fejedelmckot látjátok, nem félteik-e, hogy ez a anegoSEtott fojedell- mi örökség is elsilklkad? Legendás birü várromok, szőttesek, varró ttmsok, f titokzatos mondák, balladák homályán túl ismerjétek meg a mi huszonkét esztendős sorsunkat is. A harcot, amit fennmaradásunkért, puszta létünkért folytattunk. Tudjatok arról is, amit nyertünk a véres játékban. Mert nyertünk iis),... — Mindenáron kutatná, találni és felfe* deznii akartok? Keressétek fel akkor a szétszórt-magyarokat és segítsetek őket katllódó nehéz életükben. Szerelmesek vagytok a múltúnkba? De akkor jertek kissé közelebb. a Millénium-kor iájára s tudjátok meg: miért ! kellett elvesztenünk a „bérces kis hazát“, Tűn dérkerte. Ne arról Írjatok nekünk könyvet, iogy milyen utón szerezhető meg újra a lófő ée primori cím. Inkább azt. tanulmányozzátok és terjesszétek szerte az országban, hogy az erdélyi középosztály és arisztokrácia ás közelebb állt a néphez s volt idő atz életünkben. mikor egyetlen kaláka volt az egész erdélyi magyarság. •— Emlékiratokra vagytok kiváncsiak, ha- mis itat hm transz'Iván krónikákra? LapozzaKOLOZSVÁR, augusztus 24, (Az Ellenzék munkatársától.) Súlyos gépkocsi- szerencsétlenség történt szombaton délelőtt Kolozsváron az Erzsébet-ut és lAndrássy-ut kereszteződésénél. Egy ha> talmas tehergépkocsi, cmudyen a vezetővel együtt kilencen iiliek, nagy sebességgé haladt lefelé az Andrássy-uton az Erzsé- •bet-ut iránijába. Mikor az Erzsébet-ut elejére értek, a vezető észrevette, hogy közvetlen, előttük egy személygépkocsi halad. Előzni akart, de az autótaxi majdnem az úttest közepén haladt és az útvonal szabadon maradt részén nem fért volna el a teherkocsi anélkül, hogy el ne gá(Honvéd haditudósító század ) A Don egyik kanyarulatában harcban álló ezred páránosnokának harcálláspontján va- j gyünk. Süvöltenek, ugatnak a lövedékek, becsapódásuk nyomán nagy tölcséreket vág, meg-ruegremeg a főid. Kemény a küzdélem, A vörösek válogatott kötelékeket dobnak harcba. Mindenképpen <Ss mindenáron eredményt akarnak. Minden rendelkezésre álló fegyverük ontja a tüzet ... I Honvédeink beásott fészkekben fogadják az újabb és újabb próbálkozásokat, minden előnyomulást megakadályozó tüz- fiiggönyt vonnak magúk elé. Ha valahol megmozdul valaki, eldördül a jól beirány- zott fegyver s percekre, sokszor félórákra megszűnik a mozgás. A szovjethadvezetés azonban olyan helyzetben van. amikor a legclképesz- tőbb áldozatokat is meg kell hozni- Délen I szemkápráztató gyorsasággal törnek előre J a németek. A szovjet élettér Jégért ékesebb j területei a szövetségesek kezén vannak. A kommunista propaganda csődbe jutott. Sehogysem akar megismétlődni az annyit hangoztatott napoleoni kudarc. Az orvíö- vész csoportok hiába kapnak parancsol, szigorú utasításokat, — nem tudják meg- szakaiam, sót pillanatnyilag megzavarni sem az utánpótlási vonalakat. Minden a legnagyobb remiben történik a szövetségesek oldalán. I Sztálin legutóbbi hadparancsa világosan bizonyítja: , a vörös hadvezetés álláspontot változtatott. Katonát elé áll a valóság döbbenetes feltárásával s ha így nem megy géppisztollyal akarja embereit harcra kéaiyszeriteni. Jelszó: nincs visszavonulás, támadni minden vonalon! Aki a 1 urna dósra indított vörös vonalakból visztol; Im Je nu kőt évtizedes életünk történetébe és tanuljatok népet nevetni, gazdasági életre irányítom; szövetkezeti tevékenységbe szervezni az Erdélyi Gadasájjji F<gyerijOSet hősi példáján. Járjátok nyitott szemmel Erdélyt és no idézzétek imos-unttrlan a szellemeiket. Ne képzelődjetek és ne álmodozzatok, inert itt, nálunk élesebb a levegő s kegyetlen a Nemere... így szóltak, az erdélyiek a kolozsvári szerkeszt Ős égben, ezt olvastm ki a derék esik- aondyói franciák ánu/tok tekintetéből .s erről folyt a beszélgetés, bár merre jártam, Székely-udvarhelyen, Csíkszeredám vagy Gyergyó- ban. Utolsó nap Bouchidára mentem. A várkastély i ró-mii vész ura, gróf Bánffy Miklós sorra végigkalauzolt a sokszáz éves termeken, tudta minden kincsnek a történetét, a gyönyörű könyvtárnak és a gazdag arcképcsarnoknak I». De egyszerre föl ragyogott a szeme, mikor a középkori teremben, négy-ötszáz éves könyvek, ősnyomtatványok társaságában büszkén rámutat az Erdélyi Szépmives Céh közel száizkötwtnyú kiadványára: — Ezt csináltuk mi, a huszonkét év alatt... Odakiinn pedig o faluban, mikor a középkori eredetű templomot megnéztük, a torony mellett egy tiszta, fehérre meszelt uj épületre így szólt illusztris kalauzom: — Ezt a kulturházat meg a népünk, a saját filléreiből... Mindent megértettem, a fejedelmeket b, j meg a friss erdélyi leckét. S az se véletlen, j hogy » boneh'dai mágnás irta meg a Jlegtra* gikusabb erdélyi történetet ezzel a bárom sokatmondó címmel: Megszú találtattál, És hijjával tetei,Un t tál, Darabokra szaggatlatok.. Erdély föíö-tt nem állt meg az idő. Történelme tovább folytatódik, vérrel és könnyel. És a romokon virág nő. Fri&s virág. ViiSanpszSopnak rehani kilenc utassal eav teiiergépkecsí az Erzsébet-utasi zol ja a személygépkocsit, Miután a nagy sebesség miatt a vezető nem bírta lefékezni a teherautót, fércrán- totta a kormányt, hogy az összeütközést elkerülje. A hatalmas iramban haladó gépkocsi egy utszéU villanyoszlopnak rohant, amelyet kid öntött helyéből, majd háromszor megfordult a levegőbort s azután. a kidöntött villanyoszloptól 30 méternyire, frlismcrh et et lanságig összáron - csalódva megállóit. A kocsi utasai közül csupán a vezető nem sérült meg, mig az utasok valamennyien súlyos sérüléseket ! szenvedtek. A sebesülteket elsősegélynyújtás után a kórházba. Szá'Htoftűk. Saner István honvéd as 0mm fogságból bevonult Honvédí esvenruhétan akartak vonalainkba szivárogni a vörösök szaforduh —- halott- "Parancsnokai lövik le. A legénységet zászlóaljig, sőt sokszor azon felül is tisztesek és altisztek vezetik a harcban. A tisztek, politkai megbízottak (poktruk) és zsidó kommunistákkal jól áitekiníhelő tüzelőállásból figyelik a támadás minden mozzanatát s ha valaki ingadozik — lelövik. Zsákokként hullanak halomra a szovjetkatonák. Hatalmas rendeket vág köztük a magyar honvéd fegyvere, de újabb és újabb sorok zárkóznak fel, újabb és újabb ember tömegek' esnek el a világ legnagyobb rabszolgaságáért.. .Tikkasztó hőségben ellenséges repülőgépek éhes vércsékként csapnak honvédőink védelmi övezetére. Bombákat dobálnak, géppuskák kelepeinek. Légvédelmi ágyúink közvetlen közelből, jól álcázott lesállásból menydörögnek rájuk. A meglepetéstől magukhoz sem térnek a Ráták, amikor nyolc közül hét füstölve bukik alá... Ezek nem repülnek többet A lakodalomban nincs olyan ujjongás, mint ahogy a honvédek temetik a Rátát... Sok kellemetlen percet szerezlek katonáinknak ezek a gépek. Éppen ránk fekteti akna tüzet az ellenség, amikor polgári rongyokban fiatal, napbarnított legény közeledik felénk... Nagy a meglepetés, amikor mezítláb, feszes vágyászban az ezredparancsnok elé á’U ä legény s élőára SS zcrüen jelenti: — Ezredes ur! Bauer István honvéd alázatosan jelentem: orosz fogságból bevonultam! Szempillantás alatt körülvesszük a rongyokba öltözőit embert. Bauer honvédőt cigarettával kínaijuk'. Szinte tulvilági élvezettel nyeli a füstöl, miközben megoldódik a nyelve; _____ 5 _ I ávhcszrlő- szakaszhoz tartóz >11 mondja. Közvetlen a támadó el ulá mentem szemrevételezni. Az ezredpa tan esünk ur harcálláspontjával kellett ősz szeköttetést teremteni. Nem tudtam, hógv a falu égjük .sarkában még oroszok vaunak. Hirtelen, egészen meglepetésszerűen három vörös katonával találtam szemben magamat. A rámmeredő három, pu.sk.testivel szemben tehetetlen voltam- Elfogj de. két vörös szuronvelé vett... E'z délután > óra tájban történt. Szürkületre ki-fcbi> erdőbe értünk. Még két mag var foglyot lát.am ott. Éppen kjhallgatásija folyt. A/ egyiket szemendáttára csúnyán megverték, engem és a másikat összepofoztak. — A kihallgatást magyarul tökéletesen beszélő zsidó vezette. Ez az ember Magyarországon született é i nevelkedett. Onnan szökött át valamikor a .szovjet- paradicsomba“. Most kegyetlen szigorral 'allatja a magyar foglyokat Ránk ordított: vetkőzzetek 'e! Ugyanakkor puskausák em> fedtek a levegőbe. Néhány p. lauat múlva ..Iengcmägyjrhar, ‘ álh I- tunk a donmenti bűvös éjszakában. A zsidó ezzel sem elégedett meg. Alsó ruhánkat is levettclte. Két. vörös katona mindent összeszedett és elvitt. Egy másik ezeket a nycszlelt. piszkos rongyokat dobta félénk s intett: szedjük magunkra. — El voltam szánva a legrosszabbra. E határoztam: nem szenvedek, elszököm. Hasfájást színleltem és félrekérezkedtem- A közeli napraforgó táblára mutattak- Szép csillagos éjszaka volt. Színlelés közben gyorsan tájékozódtam. Földre vetettem magamat és kúszni kezdtem. 10-—1Ő percig .szinte emberfeletti munkát végeztem. Jó kilométernél tovább jutottam, amikor futkosást. kapkodás zaját bozia felém a szél: eltűnésemet most vették észre. Földre feküdtem és halálos csöndben lapultam. Még lélegzetű is alig mertem. Néhány, esztendőnek tetsző, perc után nagy kiabálására lettem figyelmes- Felemelkedtem. Jól láttam: 6—700 lépés távolságra, más irányban, polgári ruhás egyént fogtak el a katonák. Egyszerre többen tüzeltek rá. Elbukott. Meggömvedve. éles figyelés között, megfeszített zmokkal mentettem az életemet, vonalaink felé-... Délelőtt 10 óráig megszakítás nélkül kúsztam. futottam, másztam, ahogy tudtam. Roltfáradtan estem össze egvik lüzér- ütegiink tüzelőáWása előtt... — Most itt vagyok, hála a Mindenhatónak! — fejezi be Bauer István. Újabb kérdéseket akarunk feltenni, amikor izzadságtól habzó kerékpárosra leszünk figyelmesek. Jelentést hoz. \z ezredparancsnok harcálláspontjára rohanunk. Példa nélkül álló vörösfogásról érkezett hir. EJjsö vonalban küzdő katonáink közé honvéd forma ruhába vörösek szivárogtak be. Egyesek közülük tisztes sőt tiszti rangjelzést is viseltek. így akartak zavart okozni... Szerencsére idejében észrevették a dolgot. A kommunista zsidó vezetők utaktába* ra fogságba jutott honvédek egyenruhája után készült Öltözékben igyekeznek vonalainkba a vörösek. Parancs szalad mindenfelé: a legszigorúbb ellenőrzés alja kell venni mindenkit. Ha valaki felszólításra azonnal nem mondja a jelszót — fegyvert keli használni. Jkmer István honvédet a hadosztályparancsnok kitüntetésre terjesztette fel. Ferettez Gyóirfás hdpr.-őruiesterTízezer iengészfcoca a kisgazdádnak A földművelésügyi miniszter a mezőgazdaság fejlesztésének, programja keretében a népies mangalica sertéstenyésztés minőségi színvonalának emelése céljából még a folyó c\ - ben kisgazdák részeire több, mint 10.000 dara;^ törzskönyvelt tenyészkocának kedvezményes áron való kiosztását határozta el, amelvet a vármegyei m. kir. gazdasági felügyelőségek 0 Mangalicatenyésztők Országos Egyesületének közreműködésével bonyolítanak le. A kiosztásra kerülő tenyészkocákból egy-egy darabot csak a 30 katasztrális holdnál kisebb szántc- földi művelés alatt álló területtel rendelkező hivatásos kisgazdák kaphatnak. Az akció eredményének érdekében községenként leg alább 20 darab kocát kell kiosztana A kiosztásban részesült kisgazdáknak kötelezettsége: keli váilalniok aziránt, hogy a kapott tenyes. kocákat legaiíbb 2 esztendeig tenyésztésre használják. A kiosztásra kerülő kocák 'kedvezményes kiosztási ára darabonként azokon súlya szerint 100—110—120 pengő. Az igén' léseket a gazdaságit felügyelőségnél kod b. jelenteni. Az akciót november végére be ktu fejezni.