Ellenzék, 1942. július (63. évfolyam, 146-172. szám)

1942-07-03 / 148. szám

* * 19 4 2 Julius 3. ELLENZÉK c Szebb jöyöt — Adjon Isten . . . Táborba szálltak az erdélyi leventék Virágerdőve! fogadták a kolozsvári állöm-áson a íeár.yleventék fiubajtársaikat — Műsoros tábori tarka-estét rendeznek a leventék ma este a városi sporttelepen ! — Ami a miénk, a' nem a másé . . . Vég nélkül tart a leventék elvonulása. Újabb és újabb szerelvények ontják Erdély minden részéből a gyülekezőket. A pályaudvar előtti téren hatalmas tömeg várja a táborhe­lyekre való indulás pillanatát. A kibontott zászlókat lengeti a csendes szellő. Az élen felhangzik a nóta s bár mind­egyik mögött hatalmas gyalogmenet fáradt­sága van, vidáman lépnek, hogy minél hama­rabb tábort verjenek s pihenve Várják á hol­napot, amikor tábori tarka estén mutatkozhat­nak majd be a kolozsvári közönségek. táborok búi a város felé. Takarodó szól. Félárbócra engedik a hatalmas zászlót, köréje seregük a tábor, hogy tisztelegjen a nagy szimbólum előtt. A takarodó nyugalmat ontó hangjait visszhangozzák még a környező hegyek, ami­kor már csend üli meg a táborokat. Férfias fáradtság után jó a pihenés. Kialszanak a vil­lanyok s a homályban, a sátrak között fel­feltünedezik a terepszinü sátorlapba burkolt táborrendőr elmosódó alakja. Szolgálatot tel­jesít. Virraszt bajtársai nyugodalma felett, hogy szolgálata után ő térjen nyugovóra, mert ekkor máson a virrasztás sara. Mert a nép és a nemzet felett mindig és mindenkor virraeztottak ifjú nemzedékek. Most rajtuk a sor.... Szabó Endre. Külön színfoltot jelent a felvonuláson a csángók szép népviseletbe öltözött csapata. Külön megjegyzések tárgya a hatalmas csán­gó legény, kezében faragott fenyőbot s nyaká­ban fénylő bőrtokban rejtőző fényképezőgép. A havasok embere nem szakadt el a művelt­ségtől és civilizációtól. Lépést tart velük. Egy másik csapat hazai székelykapu részeit hozta magával. Elkapjuk az egyik legényt s meg­kérdezzük, mi céljuk van vele, hogy több, mint száz kilométeres gyalogúira is magukkal hoz­ták otthonuk egy darabját. A válasz rövid, de sokat mondó: Épülnek a táborok A város legszebb négy kijelölt helyén mint földből a gomba, nő a tábor. Sátrak rengetege tölti ki a tért. Díszes magyar motivumu kapuk, feliratok, tér és utcajelző táblák irányítják az uj honfoglalókat. A tábor megszervezése pél­dás. Mindenhol távbeszélőállomás, mentőhely és parancsnoki sátor áll rendelkezésükre. A .tábori élet szépsége és férfiassága pillanatról- pillanatra bontakozik ki. A bajtársiasság szel­leme lebeg a kolozsvári négy levente tábor felett. Lassan-lasssn négynapos otthonukká vá­lik a sátor. Benne szalma és pokróc, de a nyitott sátrakban kézzel faragott fenyőkeret­ben ott találjuk az édesanyák fényképét is. A táborrendezés késő estébe nyúlik. A ha­talmas ivlámpák fénysugarakat hintenek a sátorlapokra. Kürtszó hangzik a négy tábor­A tábori tarka-est műsora ■ A kolozsvári m. kir. honvéd hadtest által rendezett leventeseregszemle ünnepi műsorá­nak kiemelkedő eseménye a 18 óra 30 perckor kezdődő ,.Tábori tarka est", melyet a KAC sportpályán a kolozsvári Nemzeti Színház müvszeinek közreműködésével rendeznek. A „Tábori tarka est"-en résztvesz a seregszem­lén megjelent 7000 erdélyi levente is. A „Tábori tarka est" műsora a következő: ünnepi megnyitó. Elmondja: Deésy Jenő, a kolozsvári Nemzeti Színház tagja. Népdalok. Énekli: Ferencz Anikó operaénekesnő, a ko­lozsvári Nemzeti Színház tagja. Muhoray Ele­mér: Dolgozz macska Tréfás jelenet. Játsszák a kolozsvári Nemzeti Színház művészei. Ju­hász Ferenc labdamüvész mutatványai. Torna- művész mutatványok. Székely tréfák. Előadja: Tompa Sándor, a kolozsvári Nemzeti Szinház isméi kivégeztek száznegyvenet embert PRÁGA, Julius 3. (MTI.) Hivatalos je­lentés szerint a prágai és a brünni rögtön" itélőbiróság 145 személyt, közöttük 5 zsidót, Ítéli halálra. Az elítélitek egyrésze ellenséges ügynököknek nyújtott menedéket és egyéb bírodalomellenes cselekményt követett el, vagy támogatta a Heydrich volt helyettes fl harctérre Indáid kassai huszárok Között fiái is elfmc őmiatta Kállay Qliklős miniszterelnök tagja. XVIII, századi virágénekek. Énekli: Fe­rencz Anikó operaénekesnő, a kolozsvári Nem® zeti Szinház tagja. Muhoray Elemér: Szegény ember aranyai. Tréfás »épi játék. Játsszák a kolozsvári Nemzeti Szinház művészei. Egyen­súly mutatványok. Népdalok. Énekli: Tompa Sándor, a kolozsvári Nemzeti Szfnház tagja. Tornamüvész mutatványok. A özéki kaláka táncbemutatója. Zongorán kisér: Szabó Ica, a kolozsvári Nemzeti Szinház karmestere. Köz­reműködik a honvéd gyalogezred zenekara. Müsorbemondó: Sailay Kornéla, a kolozsvári Nemzeti Szinház tagja. A hadtest leve-nteparancsnoka szívesen látja a „Tábori tarka est"-en a város magyarságát, mindazokat, akik lelkesedéssel és odaadással támogatják a jobb jövőt építő levente mozgal­mat. KOLOZSVÁR, jutius 3. (Az Ellenzék munkatársától.) Pöttömnyi legénybe ül egy zemre bonyolult távbeszélőkészülék hetp- solótfiblája előtt. Éles hangok törnek fel a zer kezeiből. Hetek óta pcrcrohperce ismét- ődik figyelmeztető berregése. Az előtte ülő ás legénybe pilláncttról-pillanatra kapcsol, dent és jelentkezik: ^ —- Táborle ventc parancsnokság. Szebb övöt .. . Erdély hétezer válogatott és jól minősíteti , vént éje 19 napos táborozáson von. Ennek ; kétezres tömegnek sorsát intézik itt most I parancsnokságon. A falakon hatalmas tér- (épek jelzik a pontosan kidolgozott felvo- udási tervet, rögzítik a helyzetjelentéseket a táborozás pillanatnyi változásait. A távbeszélő egyre jelez. Parancsok és elentések váltják egymást. Fennakadás tincs. Minden működik az óramii pontossá~ tűvel. Erdély fiatal ievehtenemzedéke most! cnulja meg gyakorlatban is, hogy a poron­dot végrehajtani keli... * A kolozsvári leventeseregszemlére a fel­szabadult tíz vármegyének minden községe, iá gon tol a Partium haláráig, elküldte a mo­ţa leventéjét. Hatalmas kohónak szánták a (olozsván táborozást, hogy összeolvad jón örhetetlen egységgé Erdélynek leventeífju~ ága. Ez az intézmény, amely a magyar főr­endem egyik legszomorubb fejezetét vált­oztatta a mult emlékévé, mély gyökeret vert t kisebbségi sorsban nevelkedett gyermekek elitében, akik öntudatuk küszöbéhez érve, ■zúmot adnak magyar hivatásukról, a rno- \yar törekvésekről és tudják, hogy inlézmé~ tyűk és otthonuk szeretőién át jutnak a bol- logabb és békésebb jövendőbe. Sokan talán évesen Ítélik meg Erdélyben a hírhedt pro- vilitársdgi emléke után■ a magyar levente- nozgalmat. Tévednek. Hivatása e hatalmas zervezetnek nem más, mint hogy testben és élekben megedxzze és előkészítse a jövendő nugyarságot azokra a feladatokra, amelyek~ ick szolgálatúban állottak egy évezrede a áltkozó nemzedékek: helyt állani a Duna- ■issa közén népünkért, nemzetünkért és Európáért. A leventeintézmény nem kalóriá­dat nevel, mint ahogy azt tévesen hiszik, ez dicső honvédségünk feladata), hanem fiiam polgár okát, hogy általuk erősödjék nép '■s nemzet, állam és hatalom. A kolozsvári levenleseregszemJe táborozása 'nnek jegyében áll. A végső nagy magyar szmét szolgálja és szolgáltatja. És mint az gaz eszme hívei, névtelenek. Névtelenek a tarctncsnokok és névtelenek a közlegények, nert igaz eszmék nem ismernek hiúságot, gyéni érdemeket, csak közös munkát és lemzeti szolgálatot. Ha ezt megérti Erdély nagyarsága és megértő odaadásával támo­gatja ezt a mozgalmat, nem kell félnie ver zélyes csirák kibomlásától, külső és belső 'tténség&k megróhanásától. Tettre vállfák gaz magyar köszöntésüket:, Szebb jövőt! Megérkeznek a leventék A pályaudvar tömve emberekkel. Hivatalos zemeivek és érdeklődök örvendező kiváncsi- éggal fordulnak a hangszóró felé. — öt perc múlva érkezik a székelyföldi le­ventéket szállító első szerelvény. Negyedik vágány . . . Erélyes vezényszavak hangzanak el. Fegy- /erbe szólítják az ünnepélyes fogadtatáson ■észtvevő leventék diszszázadát. A diszszázad tiellett sorakozik a ,.Bornemisza Anna" 1, sz. le^.n^even*e ősapát szinpompás népviseletbe ntözött szakasza, hogy virággal és magyar szeretettel köszöntse messze vidékek hozzánk .arándokló magyar leventéit. A katonazene- >ar rákezd a Bólyai-indulóra s pattogó üte- nei alatt a pöfögő mozdony meghozza az első vendégeket. A csendes szélfuvásban lobog­lak az árvalányhajak. A szerelvény megáll, i leventék parancsra várnak. Napbarnított, fiatal tiszt ugrik le egyik vasúti kocsiból, -eszes vigyázzban jelentkezik a hadtest le- centeparancsnokánál. Ezerötszáz székelyföldi evente számára kéri a további parancsot. A eányok virágcsokrot nyújtanak át neki s sze­xtett élj es szavakkal tolmácsolják vendégsze- ,'etetüket. A virágcsokor pillanatok múlva a nemzeti ízinü zászló rudját díszíti. Ismét vezénysza­vak. S ezerötszáz székelyföldi levente disz- nenethez fejlődik fel. A pályaudvar salakos talaja poraik a diszlépések kemény ütemétől. Aprók és nagyok egyforma lelkesedéssel tisz­telegnek parancsnokuk előtt. A fogadáson megjelentek arca mosolvra derül, amikor egy-egy csapat sorai között ijedten húzódik meg a hazai komondor, amely hosszú vándor­lásuk után Mátyás király városába is elkísér­te hűséggel levente gazdáit. A kép egyre változik. Újabb és újabb csa­patok népviseletéről ismerünk reájuk. Az aj­kakról örvendezve szakadnak fel a szavak: — Ezek caikiek . . . amazok hároruszékiek... KASSA, julius 3. (MTI.) Kállay Miklós miniszterei nők csütörtökön délelőtt Kassá" ra érkezett egy, a keleti harctérre induló honvéd alakulat búcsúztatására. A mmiszter- elnök fia, KáUay András, 1 >uszárbadnagy is ezzel a honvédalakulattal indul a keleti harctérre, A miniszterelnök és kísérete a fellobogó- zott városon keresztül a nagy gyakorlótérre hajtatott, ahol felsorakoztak a csapatok cs nagyszámú közönség gyűlt egybe. A Himnusz és a Hiszekegy elhangzása után Kállay Miidós miniszterelnök a következő búcsúbe­szédet intézte a honvédekhez: — Katonák! Magyar honvédek! — Mint a magyar királyi kormány minisz­terelnöke és a magyar királyi Legfelsőbb Honvédelmi Tanács elnöke jöttem, hogy Benneteket köszöntselek. Hozom Nektek az egész magyar népünk minden hii fi fiinak üd­vözletét, testvéri hézszoritását, tisztdelét és háláját. Háláját azért, hogy a magyar hon­védek ezrei túl a határon mennek védeni a hazai földed, amely mindnyájunké, vala­mennyiötöké. — Ezt a földet ott kell megvédeni, ahol a legsikeresebben lehet felvenni a harcot az ellenséggel. Minél messzebbre folyik az el­lenség üldözése, annál biztosabb gyermekei­től;, magyar testvéreitek jövendője. A ma- magyar haza ezer éven al védte testével Európát, a kereszténységet, a kultúrát, a civilizációt, a Kárpátok vonulatát. A Kár­pátok gerincét /V védeni akár a mi, j akár a velünk szövetséges nemzetek lengő zászlói alatt harcoltok, mert ugyanaz a vi­har, ugyanaz az orkán, a pusztításnak ugyanaz a szelleme akarja megtépázni azo­kat. Közös az ellenség, a mindent elpusztító, mindent tönkretevő, az emberi életet. az otthont, a vagyönt eitipró bólsevizmus. És közös « barátunk: a német és olasz szövet­séges. ■ — Dicsőség a világ legnagyobb ellensége ellen harcolni. Dicsőség a világ két legna­gyobb katononcmzetével együtt küzdeni. Ezért, küldünk Benneteket büszkén n harc­ba, azzal a hittel, hogy meg fogjátok védeni Szent István országát, a szentistváni gondo­latot, a szentistváni szellemet, amely már ezer év előli is hitvallást tett a nyugati ke­reszténység mellett: hitvallást, hogy minden népnek joga és boldogulása van ezen a föl­dön. Hitvallást tett akkor unnak a kornak szellemében és est n hitvallást követjük mi a mai kor most kialakuló szellemében. — Elmentek katonák! De nem búcsút mondok, hanem viszontlátást kívánok Nek­tek és a magyar nép minden szeretőiével a Jó Isten áldását kérem Rátok és kérem, kí­vánom, követelem és megteszem, hogy min­den katona, aki kint van az arcvonalon, nyugodt legyen, mert itthonmaradottfáikról gondoskodás történik. Gondoskodtunk róluk és óvjuk nyugalmukat, hogy érezzék, ott, kint. a katonák a legjobb ellátás mellett, a legkorszerűbb fel szereléssel fogjált nehéz leiességüket teljesíteni. Ti pedig érezzétek, itthonmaradt szeretteit elsért minden meglő' tinik, hogy h oz zást curto xó* tok mosolygó úr­iéval. büszkén várnak Benneteket vrijr.i > szeretetteljes, boldog viszoráljcíásru Igv menjetek 11 is, igy legyetek büszkéi: a kö­telességre, amelyet vállaltok: igy varunk vissza. Az Isten áldjon meg Benneteketr Délben 12 órakor kezdődött meg a főir cán a díiszmenet. A harctérre induló csapa tok a közönség lelkes ünneplése között fe­szes diszlépéusc] vonultak el Lakatos Géza altábornagy és Kállay Miklós miniszterelnök- vaja mént a nagyszámú előkelőség elő u. Amikor a minipzierelnö'k a diszmí u l vé£,v tével gépkocsiba szállt, az egybegyiilt kö­zönség hosszasan és lelkesen éljen /.te. Ülésezik a várcs kisgySiése hOLOZSV ÁR, iulius 3. Kolozsvár váró-, törvényhatóságának kis gyűlése legközelebbi ülését julius 8-án, szerdán délután 5 órakor tartja a városház tauácslermében. A kisgyü" lés tárgysorozatán szerepel az ÜTI kislaká­sok házadómentességónek n, városi pótadóra való kiterjesztése, a íófogalu bérkocsik vi­teldijának módosítása, a postai épületi hasz­nálatának rendezése és több lelek vásári ási ügy. Miután a megszállás alatt a város tulajdo­nát képező belső telkeket mind elkótyave­tyélték, a város uj területeket akar vásárol­ni, hogy azokat iskolák építésére és más közcélokra felhasználják. A ikiggyülés tíz telekvásárlás ügyében fog határozni. A köz­gyűlést a nyári hónapokban tartják meg. IRaggarok találkoznak Nehéz volna egyszer kereken és maradék nélkül kibeszélni, mi az erdélyi szellem. De aki szellemi, társadalmi, művelődési vagy gazdasági téren foglalkozik Erdéllyel és né­pével, Jépten-iiyomon tapasztalhatja jelen létéi. Inkább csak hatásaiban, megnyilatko­zásaiban lehet megmaradni. Egy példát is felhozunk. A kolozsvári református kollégium tizenöt esztendővel ezelőtt érettségizett növendékei nemrégiben baráti találkozón gyűltek össze Ez a találkozó azonban, a baráti találkozók világszerte azonos formái ellenére is, lénye­gesen különbözött a világ minden baráti ta- lá.lkozójátóL Ezen a találkozón nemcsak a sikeresen érettségizettek vettek részt, ha­nem azok is, akik a megszálló hatalom önké­nyes tantervének következtében, a sors mos- tohasága miatt, fenntartójuk váratlan elbo­csátása, „leépítése" folytán, a gazdasági válság nyomására vagy bármi más külső ok­ból és nem saját hibájukból időközben ki­maradtak a középiskolából. Szörnyű embert tragédia, amikor a tudásra szomjazó magyar íhi nem saját elhatározásából, nem is önkén­tes lemondással, hanem külső hatalmi kény­szer megsemmisítő nyomása alatt kénytelen volt ott elhelyezkedni. ahol leghamarább egy darab kenyeret adtak a kezébe. A ma gyár társadalom azonban nem csupán mély­séges megértéssel kisérte tovább is »ezeknek a sorsát, hanem mindéképpen a legdereka- sabb magyar emberek között tartotta nyilván őket, akár ipari és kereskedelmi, akár egyéb szabadfoglalkozásban helyezkedtek el Az említett kolozsvári véndiáktalálkozón szabómesterek, kertészek, faluba visszahui lőtt földművelők, kiskereskedők és magánál kalmazottak ültek baráti koszorúban az or vosok, ügyvédek, állami tisztviselők, tana rok és más értelmiségi foglalkozásúak ki zött. Az iskola, az erdélyi magyar sors fűztő össze őket. Nemcsak jól érezték magúkat de azt is tisztán és világosan látták, hogy valamennyien éppen összetartoznak, ponto san úgy, ahogy vannak; hiszen ugyanabból a magyar vérből val.ik, ugyanannak 9 földnek fiai s ugyanaz a hit a hitük. Mind­össze annyi a különbség köztük, hogy a* egyiíc könyvvel, tollal és finom műszerekkel, a másik nehéz szerszámmal, tervvel, szám­vetéssel áll ugyanannak a hazának a szolga latéban. Az egyik inkább szellemi harcot viv, a másik anyagiakban áldoz a magyar ság egyetemes ügyeiért. Az erdélyi szellem egy szikrája volt eb­ben a o'aráti találkozóban ís. PARLAMENTI VTTÄK ARGENTÍ­NÁBAN AZ OSTROMÁLLAPOT TOVÁBBI FENNTARTÁSA KÖRÜL BUENOS AIRES, julius 3. (MTI.) A Né" met Távirati Troda jelenti: Nemrégiben sz argentin szenátus elhatárolta, hogy a kor­mány által fiz elmúlt év decemberében ki­hirdetett ostromállapotot fenntartják. Szer­dán a radikális képviselők indilvúuyára a képvÍM'lőház ezzel elSentétcs határozatot fo­gadott el. az ostromállapot azonnOiţ feTfflp- gesztését, niert az argentin 'örvényhozásban egv javaslat csak akkor lép törvényerőre, to a határozat egyértelmű, A két ház par! - menti; vitája ily módon még jobban kiéV- zödik. LEVÉLPAPÍROK, ©gyMoratí! a tegTálasztékosabb kivitelig, leg«!« csobban az „ELLENZÉK“ k5cyre^ bcltj&ban, Kolozsvár, Mátyás király* tér $. szám. *• birodalmi védnök tetteseinek köréhez tar­tozó egyéneket. A csütörtöki Cseh lapok vezeiohelyen hir­detményt közölnek, amely szerint julius\ 3-án, pénteken este 6 órakor nagy cseh tüntető nép gyűlés lesa Prágában a Vencel- téren.

Next

/
Oldalképek
Tartalom