Ellenzék, 1942. május (63. évfolyam, 98-121. szám)

1942-05-27 / 118. szám

[ A* *2 májas 21. gbuÜN^EK 1 B&walkalmi aktusnak A Keleti UJrág május 7-i számában cikk je­leai lent meg, amely igen nagy részében szerény 23x? személyemmel foglalkozik. A cikk, melyet a qfil lap azzal is kiemelni szándékozott, hogy ve- Sísx zéróikként, más szóval elvi jelentőségű cik- bríil ként homlokán emelve jelentette meg, ünneplő ebsb szándékkal Íródott, — amint azt már cimében 3 el is elárulta — illetőleg csupán cimében, mert Sßar maga a cikk az ünnepelt dicsérete helyett in- íctájí kább jelen sorok írójának fejét mosta meg — qssg szappan nélkül, amint az a mai világban helyén öisv való —, de alaposan. Noha a hírlapi polémia nem kenyerem, ez Y§9 egyszer kötelességemnek érzem, hogy szót srna emeljek, mert az engemet célzó támadás a >ts8[ Barabás Miklós Céhet s annak évtizedes mü- böx ködését is érinti. A nevezett cikk manapság divatos, különös töm műfajhoz tartozik. Műfajnak nevezem — bo- 2ߣo csássanak meg érte a többi műfajok —, mert áühl különálló valaminek, elhatárolt területnek t9ss szeretném hinni a magyar sajtó birodalmában n B a mellébeszélésnek ezt a remekét. Magam, ámbár az alkalom csábitó, mellőzöm n 9 e műfajt. A magyarul olvasó és értő olvasó síré értelméhez szólok, szóvirágokba burkolt gya­nún nusitgatások nélkül. Tényekre bízom, hogy Hifi: álljanak helyt önmagukért, a lehető legkeve­íds? sebb magyarázattal; ezeknek a tényeknek tük­tdéi rében bárki megítélheti majd a Keleti Újság 'sav vezércikkének értékét. Kezdjük az apraján; ■ i 1. A cikkíró, hajdani kritikai működésére >viri hivatkozva emel szót. Kritikai képzettségének crise szintjét kitünően jellemzi az, hogy nemrég be­lişi fejezett Szopós képekről, melyek egyik köz­üqé épületünket díszítik, következetesen mint fres­kók kokról ir. Azok pedig sohasem voltak freskók, oá rí hanem egyszerű falifestmények, amit illenek isaé észrevennie egy kritikusnak. 2. „Erdélyi Müvészalmanach" c. könyvem doa soha, sehol sem jelent meg. Tiz erdélyi kép­nös zőmüvészről Írtam volt cikksorozatot az Er­dsb délyi Helikonban; ezek a cikkek később egy íred bevezető tanulmánnyal együtt könyvalakban ai is megjelentek, „Erdélyi Művészek" címmel. A A könyv sem többbet, sem kevesebbet nem i£I tartalmazott, mint amit a címe ígért: néhány bio erdélyi művész munkásságának és házatájának ti9l leírását, a teljesség minden igénye nélkül. Az se az állítás, hogy a magyarországi közönség e EÖ2-. könyvből ismerte meg Erdély képzőművészeti 9lk életét, erős túlzás. Még túlzóbb állítás az, hogy 9JE mert Szopó® Sándor a tiz ismertetett festő kö­íös zött nem szerepel: agyonhallgattam volna. Olyan jelentős fórum sohasem voltam s ite * aligha leszek, hogy az én hallgatásomba valaki ai 'd is belepusztuljon. Amit mii sem bizonyít éke­Í9E R sebben, minthogy az első és legnagyobb kitün­isi “ tetést éppen az a Szopós Sándor nyerte el az !8ö összes erdélyi művész közül, akit az én köny­9v vemre utalt magyar közönség —* állítólag -— )m még csak névről sem ismerhetett, hiszen nem bí is említettem volt. A vezércikkíró ur soraiból egyébként nyil- 6V vánvalóan kiderül, hogy könyvemet nem is ol­vasta. Pedig egy ilyes dorgatórium szerzőjétől — úgy vélem — a Keleti Újság joggal elvár­hatná, (ha már az újságírói felelősségérzet nem készteti erre), hogy a megtámadott könyvnek bár a címét megnézze, nehogy tévedésekre ala­pozott kirohanásával # lapot hozza kínos hely- 32 zetbe. 3. Az újságírói és müvészetpolitikusi felelőt­lenség ilyen tárgyi bizonyítékai mellett persze érthetővé válk, hogy a szerző minden további nélkül „klikk"-nek nevez egy egyesületet, íz amelynek elnöke Kó.s Károly, tagjai, a néhai való Thorma Jánoson kívül Szolnay Sándor, Nagy Imre, Bordy András, Szervátiusz Jenő, Gy. Szabó Béla stb. és amely az utolsó tiz év alatt végvára volt az erdélyi magyar képzőmű­vészetnek. Dolgozó, tárlatokat produkáló egye­sülés; a cikkírónak mint hajdani kritikusnak figyelmét — úgy látszik — elkerülték a Bara- d bás Miklós Céh kolozsvári és budapesti ki­állításai. 4. Érthetetlen marad azonban számomra a kérdéses cikk egy kitétele; kétszeresen érthe­tetlen pedig az, hogy ez a kitétel a Keleti Újság vezércikkében jelenhetett. meg. „Nem festett (Szopós Sándor t. i.) ujreformátus, „Renaissanc könyvnapi könyvei Könyvnapi ár Pengő Prinz Gyula: Magyarország földrajza. A modern földrajz feladata, hogy ren­geteg fontos adatot összegezve és rendszerbe foglalva, áttekinthető ké­pet adjon egy-egy országról és köze­lebb vigyen az események megérté­séhez. Ezeknek a követelményeknek felel meg Prinz Gyula, a kiváló ma­gyar tudós, kolozsvári egyetemi ta­nár munkája. Kötve 7.20 Könyvnap után 9.40 pengő lesz. Vitézi Énekek, szerkesztette: Dékány András. Különleges antológia, mely bemutatja a magyar katonaköltészet válogatott re­mekműveit Balassa Bálinttól kezdve a török, kuruc és 48-as időkön át, egé­szen Ferenc József koráig. —-.80 Csak könyvnapokon kapható propagan­da kiadvány!' Előjegyezhetők és a könyvnapokon megvá­sárolhatók az ELLENZÉK KÖNYVESBOLTBAN Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidékre is küld­jük. Kérjen kőnyvnapi képes ingyen árjegy­zékei » * • „nagyasszonyokat" a háttérben az ősrégi far­kasutcai templom körvonalaival" ... — írja a vezércikkíró. Én viszont festettem; valóban festettem egy arcképet, melynek a Farkas­utcai református templom szolgált hátteréül. Egyetlenegy ilyen képet festettem, igy kétség nem férhet hozzá, melyik képemre céloz a cikk­író. Ez a festmény Makkai Sándor református püspök arcképe. Az arckép karosszékben ülve, széles redőkben, elomló fekete palástban, tel­jes főpapi díszben ábrázolja a püspököt. Az, hogy a cikkíró — talán az általunk értékelt reformjait a püspöknek óhajtván kifigurázni ,,ujreformátusnak" nevezi cikkében Makkai Sándort, csak izléstelenkedésnek tűnik az utána következő szavak mellett. Mert, ha a püspököt nem is, de tisztelhetné a püspöki palástot annyira, hogy idétlen tréfájától kí­mélve, ne hasonlitgassa nagyasszonyok szok­nyájához az egyházi ruhát. Különös „keresz- . tény irányzat" lehet az, amely mellett a cikk­író és védence kitartott — bevezető szavai szerint. 5. Ha raár itt tartunk, vegyük hát szemügyre közelebbről is ezt az „irányzatot". Hogy meny­nyire keresztény, bemutattuk az imént. A cikkíró szerint azonban ez az irányzat nemzeti is, mert — irja a szerző — „Szopós Sándor az igazi szemérmesség szerénységével dolgozott, nem ült fel soha a konjunktúra szekerére, a huszonkétévi román elnyomás alatt mindig ki­tartott a nemzeti keresztény irányzat mellett, nem festett román „kegyelmes asszonyokat" .. stb. Elöljáróban sietek kijelenteni a következő­ket: Jómagam külömb magyar embernek tar­tom azt, aki a kisebbségi életben — akár eké­vel, akár ecsettel —• valamit, egy darab kenye­ret vagy megélhetést csikart ki a többségiek­től, mint holmi holdrabámuló, passziv ellen­állást híveit, akik a Magyar Párt, vagy egyéb közületek emlőin csüggve „tartottak ki a nem­zeti irányzat mellett". Nem titkolom tehát, soha nem is titkoltam, hogy megrendelőimnek nyolcvan százaléka román volt. Még csak azt sem tartom szükséges mentségnek, jobban mond va megokolásnak hogy ugyan hány kisebbségi magyarnak tellett volna arcképfestésre és volt kedve hozzá, mit gondol a cikkíró? Mint a román „kegyelmesek" festője azonban ma­gyarra változtattam apáim német nevét, hogy ezzel is jelezzem, külsőleg is, hovatartozáso­mat. Vájjon ezerkilencszázharminckettőben olyan konjunktúra volt-e ez, mint ma „nemze­ti, keresztény irányzat"-ra hivatkozni? A továbbiakban, nehogy rosszabbat kénysze­rüljek feltenni, azt kell hinnem, hogy felfe­dezettjének szemérmesen szerény munkássá­gából nem egy mozzanat elkerülte a felfedező figyelmét, noha, mint írja „százszázalékosan" állott volt mellette. Kötelességemnek érzem hát, hogy reávonatkozó művészet politikai ér­tesüléseit néhány adattal kiegészítsem. Tehát: Szopós Sándor a harmincas évek de­rekán hosszasan tartózkodott Bukarestben, ahol a „Salon-Mozart"-ban bemutatkozó ki­állítást is rendezett. Szavahihető tanuk szerint nem is olyan szemérmesen, mint felfedezője véli, mindent elkövetett, hogy valamelyik ro­mán „kegyelmes ur" arcképet rendeljen nála. Fáradozását, hála kétéltű udvari pap barátjá­nak, siker is ^koronázta, inert mint annakidején nagy derendociával is hirdette, nem is kegyel­mes, hanem még magasabb személy rendelte meg arcképét a művésznél. Arról, hogy ezek az arcképek mennyire konjunkturamentes modor­ban készültek, ízelítőt nyújthat Miron Neagu- nak, a közismert segesvári könyvkiadónak arc­képe, melyet a hálátlan kortársak is láttak né- hányan. Román nemzeti ruhában, mellén piros- sárga-kék szalaggal, kezében egyik antirevizio- nista kiadványát tartva ábrázolja hirhedt sovén modelljét a meg-nem-alkuvó művész. Tartozom kijelenteni, hogy jómagam — ha a magam és megrendelőim mérsékeltebb Ízlése meg is. kímélt az ilyen feladatoktól — minden nemzet díszruháját tisztelem s mivel sem tar­tom rosszabb magyarnak Szopós Sándort ilyen képek festése után, mint előtte volt. Csak éppen azt furcsálom, hogy a művész felfede­zője és százszázalékos támogatója ezeket a gerendákat nem vette észre támogatottja sze­mében, amíg az én szálkácskáimat piszkálta. Ha pedig a cikk szerzője ennyire könyörte­len magyar, miért pont a festőknél pécézi ki azokat, akik románoktól kerestek kenyeret? i Miért nem támadja a papokat a kongruáért, a vasutast a maga kicsi fizetéséért? És — első sorban azokat, akik meg sem dolgoztak a juttatásért s nemzeti ajándékot kaptak a ro­mán uralomtól — tegyük fel — ingyen, vagy 1 lej képletes árért? 7. Ami Szopós Sándor agyonhallgatását és a Barabás Miklós Céhbe való meg-nem-hivását illeti, arravonatkozóan csak saját véleményemet nyilváníthatom, de tudomásom szerint a Céh hivatalos véleménye sem tér el tőle lényegé­ben. Nem igaz az, hogy akár magam, akár a Ba­rabás Miklós Céh Szopós Sándor tiszteletre­méltó konzervativizmusát kifogásolnék. Mind­nyájan tudjuk, hogy a művészet kortól cs stí­lusoktól független. Aki művésznek született, művész marad, akár klasszikus, akár kubista modorban fest. Konzervativizmusa felől ugyan nyugodtan lehetett volna tagja Szopós Sándor a Barabás Miklós Céhnek. Még csak az sem igaz, hogy festői képességeit valaki aláérté­kelte volna. Magam kitűnő rajzolónak tartom, elsőrangú könyvillusztrátornak. Személyes vé­leményem azonban, hogy monumentális fel­adatok megoldására nem futja erejéből és ilyen természetű munkái csak megnagyitott illusz­trációk; hogy éppen ez a „még valami" hiány­zik belőle, ami művésszé teszi a művészt. Am ez sem lett volna ok, hogy akár magam, akár * Barabás Miklós Céh más tagjai kifogásolják meghívását a Céh tagjai közé. Hiszen mind­nyájan tisztában vagyunk azzal, hogy társasá­gunk tagjai, noha mind a halhatatlanságról álmodnak, nagyon is esendő emberek. Ismét­lem tehát: nem tehetségében, sem festői mo­dorában nem gyökerezik a Barabás Miklós Céh elzárkózása, hanem pusztán és kizárólag sze­gélyes tulajdonságaiban; modorában, vagy — ha úgy tetszik —■ modortalanságában, mely nem is egyszer olyan kijelentésekre ragadta, tárlatokon és kávéházban, a Barabás Miklós Céh tagjairól, hogy a Céh tagjai és közte egy­szer és mindenkorra lehetetlenné vált minden közeledés. Ez e probléma ma már megoldódott; Szopós j Sándor, hogy a cikkíró szavait idézzem, az er- j délyi képzőművészet „élére került”. Ma már j zavartalanul érvényesülhet a cikkíró „százszá- i zaíékos" támogatása is, igy az egykori mellő- j zés ütötte seb is hihetőleg begyógyult. Zárjel között azonban fel kell hívnom cikkírónak, mint kritikusnak szives figyelne arra, hogy az Eszterházy-uijjal, a Műcsarnok ezidei tavaszi tárlatán történtek után, bog- úgy mondjam, nem divat dicsekedni. Valami olyas derült ki róla, hogy inkább egy főúri dilettáns szeszélyének volt gyümölcse, mint sem hivatalos értékmérő; ha kritikusi figye1 mét elkerülte volna, tudja meg tőlem, hogy ez Emericana és más komoly, sőt nagysulyu Iá sadalmi és kulturális egyesületek követelté- hogy az Bszterházy-dijjal kitüntetett müve' tüntessék el a kiállítás helyiségéből. A nagy dij ellenére! Ez a megjegyzés mementó lehet a Keleti Újság vezércikkírója számára, hogy neki isme­retlen területre tévedt, ahol bizony botladozik. Maradjon talán a maga kaptafájánál, mert lé­gen úgy mondották; aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul . . . VÁSÁRHELYI Z. EMII Magyarország hercegprímása és Xll. Plots pápa XII. Pirns pápa püspökké szentelésének 2ő-iik évfordulója alkalmsából Serédi Jusz^ tinián bilboros, Magyarország hercegprímása, a következő táviratot küldte Rómába: r,Püspöki jubileumát örvendetes (dkalmâ- bői, melyet egész Magyarország püspöki kara a papsággal és a hivő néppel együtte­sen megünnepelt, gyermeki hódolatát tolmá­csolja a Szent atyának és szerencsés mun­kálkodást a nemzetek igazságosságon és sze­retet en alapuló testvériességének visszaha­tását kívánva tőle, apostoli áldását kéri Se- rédlí bíboros.“ A Vatikán városból az alábbi válasz érke' aefct: „A SzerJatya szeretettel vette Eminen- eladnak a magyar püspöki kar, a papság és a füvek nevében kifejezett odaadó szeren- csekivánabait. -Nagy szeretettel megáldja a kedveit nemes m-agyar nemzetet és szívből kívánja hitéletének kedvező fejlődését tfog- Honé bíborosé* Bensőséges ünnepség köretében bacsnztotta íüerosvdsárítelg a fiadba indáié honvédeket MAROSVÁSÁRHELY, május 27. Tudósí­tónk. jelenti: Bensőséges ünnepség keretében búcsúztatta el Marosvásárhely közönsége kedden reggel fél 9 órakor a helyőrség harc­térre induló egyik alakula/tát. A buetsuzásra felvonuló honvédeket a Főtéren bata mas tömeg vette körül nagy szeretettel, valóságos virágesővel borítva el a katonákat. A had­sereg nevében a vezénylő tábornok, a város közönsége részéről Májáy Ferenc dr, polgár­mester szólt meleg szavakba a harctérre indulókhoz. Hangoztatták, hogy a székely katonát nem kell buzdítani és bátorítani, miikor kötelességének teljesítésére indul. A Székelyföld fiai tudják, mk jelent rabság­ban szenvedni és tudják azt ás, bog)- a szé­ke y nép rabságban élni nem tud. — Mi valamennyien meleg szeretettel vá­runk vissza ■>— mondták a szónokok. — Mindent megteszünk annak érdekében, bog) biztosiunk itthon maradt családtagjaitok megélhetését. Az asszonyok és leányok föl virágozták a honvédeket, majd az ünnepség befejezéséül a búcsúzó alakulat elvonult a tábornok eőít. A székely főváros közönsége meleg szeretet­tel vett búcsút a harctérre indulóktól, az örömteljes viszontlátásig. Javul iCalezsvár tél és vafellilása Tiz ezer fiáéra él több telei hm®s$k be a városba eapoaial KOLOZSVÁR, május 27. A itejellátáa nagy gondot ad minden városnak. A Bzékesfóvá­rostól kezdve, az ország minden nagyobb városa egyformán tejgondokkai küzd, ami­nek természetes okai vannak. Március és április hónapokban érte el a teikrizis tető­pontját, azóta azonban a helyzet uapról­napra javul, s Kolozsváron már ibejkrizásről nincs »20. A város közellátási hivatala annakidején külön tisztviselőt bizolt meg a tejelláfáss« kapcsolatos kérdések intézésével, s ez a tisztviselő, ömiófta hivatalba épett, kizárólag csak a tejelllátás megoldásává1 foglalkozik. Bejárta Kolozsvár környékén azokat a köz­ségeket, amelyek a kolozsvári piacot tejjel szokták elütni, utjának eredményeképpen lassan-lassem megindult a iejbehozáta . Mig áprilisban naponta hétezer liter tej került a piacra, ma már ez a mennyiség naponként a tízezer litert is jóval meghaladja, s ha a tejhozam hasonló ütemben fokozódik, né­hány héten belül már a nfipi tizenötezer iterí is el fogja érni. A vaijeliátág is javult. Kolozsvárra Mórá­ból naponként 220, Tűiéből 40, Bogártelke- ről 30 kilogram vajat hoznak be törvényes utón, a ,,feketén“ behozott vaj mennyisége hozzávetőleges számítás szerint az egy má­zsát jóval meghaladja. A csecsemők, a szoptatós és a várandós anyák teje látása most már tökéletesen biz­tosítva vau. A három éven aluli csecsemők ellátására 496 utalványt adtak kj, s ezek a csecsemők naponta “46 liter tejet kapnak, az «nya- és csecsemővédő otthon pedig na­ponként teljesen ingyen 780 liter tejet oszt ki a szegény sorsú csecsemőknek, A hatéven aluli kisgyermekek, a várandós és szoptaíós apyák részére szükséges utalványok kiadása most van folyamiban. De most már nem o yan nagy a kereslet az utalványok iráni mint a rendelet kiadásának időpontjában volt, mert már lehet a piacokon is tejet kapni. > Rüvidesen megfsíenfk a NMK-fia tömörült népzenészek alapszabklyszsrlotl működéséről és a népzenész elnevezés használatáról szélé halüpmfniszisri rendelet A Nemzeti Munkaközpontban tömörült népzenészek küldöttségileg keresték fel a belügyminisztert, hogy az ország valamennyi népzenészének nevében az alapszabály sze­rinti működés teljes jogát kérjék és hogy a cigányzenész elnevezés helyett a jövőben a népzenész elnevezést használhassák. A küldöttség az elmúlt pénteken je ént meg a belügyminisztériumban. Pertis Pál, Farkas Jenő, Rácz Béla, Vidáik Sándor, Rigó Gyula, Szikszai Horváth Lajos, Hege­dűs Gyula, Pertis Jenő, Veres Károly, Rácz Zsigmond, Horváth János, Kolompár László, Krurdos Béla, Sovánka Nándor, Kiss József és Korényi Be a tolmácsolták az egész or rág népzenésztársadalmának kérését. So­raikban képviselve volt a népzenész társa­dalom minden rétege. Arra hivatkoztak. hogy a magyar népzerészek 90 százaléka belépett a Nemzeti Munkaközpontba, mii“ érdekképviseletük, nincs és ilyet a Nemzet/ Munkaközpont ton kávül nem ás akarnak Minden alapja megvan tehát annak a kéré­süknek, hogy a belügyminiszter egyedül i Nemzeti Munkaközp on tol ismerje e hiva­talos érdekképviseletüknek. A küldöttség ígéretet kapott arra, hogy a legrövidebb időn belül kiküldik u jóváír: gyást és megadják a teljes jogot az alap­szabály szerinti működésre. A Nemzet Munkaközpont népzenész szakcsoportjának országos elnöksége most tehát a vidéki szer­vezetekben tömörült minden népzeaészt lü re emre és kitartásra hiv fel, hiszen mo<t már igazán csak napok kérdése, hogy a fenti kérésükre vonatkozólag megjelenjen a belügviniuisztei rendelkezés. I Á

Next

/
Oldalképek
Tartalom