Ellenzék, 1942. április (63. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-02 / 75. szám

Aj O f r r. v t r n ^ ^ d í 2 t '• BrJD 1 p v o ^ ■**■•*■ ^ O I ^vs 7 # <*SŰTÖRTÖK, Î942 április 2. &M 1(1 HUft ?;«f£«£iífsés és llaááiaíTaisi: Rolozsv'T» tétoHrtci ÎS.,!. eirete!. îtlitoa: 11—33. Byetila:: lafeKH’Btea a, szán. leiefes $i,: 29—23 ALAPÍTOTTA: BIRTHB MIKLÓS IIsdótolaldsROs: P * 11 ß S A» t, Sslszsvâr. ílfilízetisl ára*: bauaus» Ml. aeawíaéws #, félövr« 16. esés? évre 32 pmL IIIIHW* III **« - ■ Cena domini A Vírágvasáraap megnyitotta ne« j künk ismét a uagyhetei, az Ur sze- , rény Jeruzsálem! bevonulásának, az j utolsó vacsora, a megcsufoltatás, a 1 megfeszítés és a feltámadás emléke- j it, amikor a lét és nemlét összes j eszméi nehezülnek a lelkünkre: îs- i fenség, megváltás, igazság, másvilá» I gi örökkévalóság súlyos kérdése. A \ passzió nagyhete a valláson túl j a költészetnek és képzőművészet- , eek is kimeríthetetlen forrása. —- j Különösen a Gena domini, az ! utolsó vacsora, melynek ünnepe | ma van, zöldcsütcrtökön. Ekkor bi- , zonyult be a messianizmus és az Is- tenfiuság ténye teljesen: nyilván­valóvá lett Krisztus fenkölt szavai s isteni magatartása révén a megvál» tásnak csak emberi halál alakjában való lehetősége.  legnemesebb si­ralomházi hangulat ömlik el ezen az estén, ez volt a nagy emberségtől való fcucsuzás, azonban minden előzmény sűrítésével és minden kö­vetkezmény alapvetésével.  húsvé­ti bárány elfogyasztása ugyanis a Szentföld egyisten-hitánek folyto­nosságát jelenti, mert Erszius nem a törvény ellenére,, hanem annak betöltésére jött. Á bárány kezűit meg a nagy jelképek uralmát, Isten bá­rányának édes fogalma világosodik meg, ahogy a húsvéti kalács az is­teni szerelem kenyere, a tojás a föl- támadás szimbóluma lesz. Az utolsó vacsora néhány szerény mondata: ez az én testem, ez az én vérem, ezt cse­lekedjélek az én emlékezetemre, —- alaposzlopa lett egy kiteljesitett bit­nek, a katholicizmusban oltár! szent­ség és már csak a keresztet igényel­te még. Ebbel az utolsó vacsorából lett eszerint egy néhány tan ţţtola- gos rejtelmek, csodák, magyaráza­tok segítségével tulajdonképpen a Vallás, mely felemelte a zsilipet a lenmagasztosabb eszmék szabad szétáradása elől. Az emberszeretet csOiaplthatatlan szomjasán leU és a Ilit az örök viták, elmélkedések, szervezkedések tárgya. De pillanatra se feledjük, hogy a Cena ihlette a művészt is a képirás igazi lényegé­nek, a központi szerkezet, a létezés fenségének és drámai változékony­ság fölfedezésére. Nem csoda, hogy az Utolsó vacsora festményén, ott Milánóban született meg az Ur Jé­zus Krisztus tipikus arculata és alakja. Igazit „képmása*4. Nagy do­log ez, mert az ember ma már a ké­pekben él egészen. _Mennyi bölcselet, mennyi Ih&öló- 0?a9 mennyi művészed van így a Gena körül? És néhány óra még ' •ssak s teljesen átveszi az időt és te- j îeî a valóság drámája. Gyorsan át= ; veszi, mert a nagy forradalmi tragé» \ diák mindig villámgyorsan peregtek j 1©, hát még akkor, ha Jézus állt a eseíekvény közepében és utána visz- i szavonult ismét a végső természet- i fölöttisége, miután meg bírt halni 1 emberként az igazság érdekében. j Való igaz, hogy fél nap elegendő < volt az elfogatás, a csúfolódás, a pí- ■' látusi habozás, az Ítélet, a kálvária, fölfeszités cselekvényére és újabb félnap a feltámadás, valamint több szorosan Kapcsolódó misztériumra. Egy nap, ami örökkévalóságból fölt örökkévalónak: az emberiség kétezer éve folzoaiyitja, hogy ezekből az „él- menyektőln sohasem válhatunk meg. Szédítő és forgatagos az emlé­kek rohanása, jövése-menése, pedig a vallásos áhitat, a lelki elmélyülés, a meghatottság édes fájdalma ellen­tétes állapotba: halk és clfoigódott nyugalomba igyekszik elringatni bennünket. De kibontakozunk ha­mar a zöldesülörtek magasztos és festői hatásából. Az idő az ünnepen lassú haladása bár, de mégis csak halad. lm, csupán néhány óra telik el, máris nagypéntek sötét emlékei teszik rá komor hatalmukat elbo­rult lelkünkre. Borús minden, talán még a napsütés 'is. A harangok Ró­mába mennek. Krisztus sziklasirja épül iel a templomokban és katonák őrzik megint. Siralmat zengenek. A hatalmas gyertyát az öt tömjénda­rabkával helyére teszik. Száz és száz képcsarnok festményei bágyadt összevisszaságban tolulnak a lelki szem előtt és üldöznek a szent köny­vek mondatai. Nincs szabadulás e nap elől, mikor a kárpitok megha­sadnak. Ez a Halál, a legnagyobb Halál marad örökké az ember előtt. Készüljünk fel reá megfelően. Töké letes módon Isten igyekvő bárányai­ként. BŐSE RADIÚSZÓZATAi Anglia győzelme India te “ 2öS vábbi rabszolgaságát jelenti S & o vJ etiigyn é - tervezték, áss ankarai me* Fényletet ka* lyom passstitá« sokat végeztek a japán repülök Fopt Dapvin és Port Moresby kikötőjében » Ostpomállapot Kalkuttában és Bombaybait BERLIN, április 2. (DNB.) Bose szer­dáin rádión keresztül újabb felhívást in­tézett India népéhez és abban állást fog lalt Cripps javaslataival kapcsolatban. Bőse felhívását azzal a megállapítással vezette be. hogy a brit hírszolgálat elkép­zelésének vágya volt halálhírének szülő“ anyja. Cripps ajánlataival kapcsolatban Bőse a következőket mondotta: — Igen meglepődnék, ha a brit politi­kusok tényleg elhinnék, hogy India ilyen javaslatot egyáltalán fontolóra venne. Ho­gyan hiheti Cripps azt, hogy Jd tudja elégítem India szabadságvár gyát olyan semmiségek felajánlásával, ínint amil pen a béke értekezlettel való részvétel. Hasonló semmiségeket igéi­tek az elmúl világháború során is, még­is Indiát a háború után újabb elnyo­mással és kivégzésekkel jutalmazták meg. í Sir Stafford Cripp« ajánlatából világosan kiderül, hogy a brit kormánynak csak annyi áll érdekében, hogy Indiái imperitr lisziikus háborúi érdekében kizsákmányol­ja. Ezért kell a katonai felségjognak In­diában a brit kormány kezében maradnia. Nyomatékosan biztosdthatok mindenkit arról, hogy ha a brit kormány nem használja fel India erőit háborús céljai érdekében és India nem marad Anglia támaszpontja, I d legkisebb tehetőség sincs arra, hogy egy idegen hatalom megtámadja India-'. I Éppen ezért f'gyelmeztetni szeretném hon* j fitársaimat, ne rántsák bele India népét I a háborúba. Ellenkező esetben sorsa nem ■ lenne más, mint azoké a népeké, amelye- j kei Anglia háborúba sodort, hogy aztán, j amikor válságosra fordult a helyzet, pác- • ban hagvja őket és dicsőségesen visszavo­nuljon. Anglia győzelme az diúi«u rab­szolgaság örökössé válását jelentené: mi a szabcdsáigba vetett reményünket: csak a háromhatalmi egyezmény* győ­zelmére alapíthatjuk. A hadihelyzet azt mutatja, hogy a brit bi­rodalom bukása köszöbön áll. Ilyen kö­rülmények között ezzel a hatalommal tárgyalásba bocsátkozni nemcsak észsze­rűden, hanem őrültség. Éppen ezért fel­hívom :ndiai honfitársaimat, hozzák meg végérvényesen a döntést. Valamennyi in­dus, aki most együttműködik Angliával, elárulja Indiái!'. Beszéde végén Bőse felszólította honfi­társad, legyenek készen az elkövetkezen­dő harcra. Mi, Indián kívül élő indiaiak, most készülünk elő a szabadságharcot ki­vívó harc utolsó döntő szakaszára. Ha az óra ütni fog, oldalatokon fogunk álln:, harcra és győzelemre elszán!an. Akkor az­után a szabadság narűa újra fel virrad ősi országunk felett. (MTI.) ösfregstállspaf §€«IfsulféI»<m és E©mhm-fhsm.az angoleSSenes fitnif ulaf miatt TOKIÓ, ÁPRILIS 2. (MTI.) A ŞTEFANI ÍRÓBA JELENTI: A JOMI URI SSMBUN ÉRTESÜLÉSE SZERINT AZ ANGOLELLENES HANGU­LAT MIATT KALKUTTÁBAN ÉS BOMBAYS AN ‘ ELRENDELTÉK AZ OSTROMÁLLAPOTOT. SS SÍ Őssx@fűzés«l( mx Indies! városikban STOCKHOLM, április 2. (MTI.) A Ştefani- sroda jelenti: Az Allehanda értesülése szerint Chandi állítólag azt tanácsolta az indiai kon­gresszusnak, utasítsa vissza végi’eg és teljesen cripps valamennyi javaslatát, Ghandi állítólag ezeket a javaslatokat „civilizált néphez mól- tat.aaoknak mondotta és azt a kívánságát fe­jezte ki, hogy a brit tervnek egyedüli célja hindu nép megosztása és ezt azáltal akarja e érni. hogy a kisebbségeket szembefordítja egymással. Ugyancsak az Allehanda értesülé­se szerint az utóbbi napokban több indiai vá­rosban összetűzések keletkeztek. Több em­ber életét vesztette, mivel a brit rendőrség tüzelt a muzulmán és hindu tüntetőkre. Ghandi és Nehru újabb hatá­rozati javaslatot nyújt be AMSZTERDAM, április 2. (MTI.) A Né­met Távirati Iroda közli: Mint a Reuiîer-îro» da jelenti Uj-Delhiből, Cripps kedden foly­tatta megbeszéléseit az ismertebb indiai sze- j mélyekkel, mint Ghandiva’ és Nehruval. Á kongresszus Nehmt és Ghandit azzal bízta meg, hogy közösen dolgozzák ki a határozati javaslatot, amelyet később vizsgálnak meg, az indítványok átvétele után. Hir szerint a végrehjtó bizottság tagjainak nagy része ma­kacsul követeli, hogy az ország védelmét azonnal adják át. A tárgyalásuk megszakítására számítanak ÚJDELHI, április 2. (Búd. Tud.) A kongresszuf-párt munkabizottsága két ţ mozgalmas ülés után elhatározna, hogy J Sir Stafford Crippsnaek memorandumot » asy^oyt át. Hir szerint a kongresszras-pá/1 emlékirata nem jelenti a brit javaslatok formaszerinti visszautasítását, azonban gyakorlatilag a brit javaslatok elveié sénck tekinthető, mivel kimondja, hogy a brit javaslatok sze rint India vezetői nem kaptak megfe'eif befolyást, illetve ellenőrzést saját háború- erőfeszítéseikben. Ha tehát Cripps kitari triódtól javaslata melle;:, akkor számítani lehet a tárgyalás megszaka­dására. Cripps ezzel kapcsolatban sajtóértekezle tón kijelentette, hogy a brit kormány nem hajlandó 8 nemzetvédelmi rainiszlé riumot Indiára átruházni, még ha vala mennyi párt kérné is, ez a magataríá sem tudná befolyásolni az angol kor mánvt, Port-Darwín és Port-Móresby a japán légi támadás&k füzében TOKIÓ, április 2. (MTI.) A Német Távi rali Iroda jelenti: A japán psászári főhadi szállás japán idő szerint 16 óra 30 perckor közölte, hogy japán haditengerészeti repü ö gépek kötelékei március 30-án támadták Port-Darwint és szétrombolták az ottani ka tonai repülőtér berendezéseit. A japán bőm bázó gépeket kisérő vadászrepülőgépek 9 el lenséges gépet leültek a közül a 10 repülő­gép közül, amely felszállt, b»gy harcba bt- csátkozzék. a japán repü’ögépekkeí. Bejelent még a közlemény, hogy japán haditengeré szeli repülőgépek egy másik köteléke, atnel* március 28-án intézett légi támadást Port Darwin ellen, 7 amerikai repii'őgép közű: négyet lelőtt. A katonai berendezéseket su lyosan megrongálták és bárom e lenséges re pülőgépet felgyújtottak. A Port-Moresby e! len március 24 és 25 között intézett tárna dások során 6 ellenséges repülőgépet lelő* tek és súlyos pusztításokat végeztek a repü lőtéren katonai berendezésekben és : légei- háritó ütegekben. Heves harcok a barmai út­vonalán Berlini jelentés szerint a barmai csata. e> érte tetőfokát, A japánok nagy erővel és szá­mos páncélos támogatásával átkaroló táma­dást indítottak az angol állások ellen köz. vétlenül Prome várostól délre. Különösen harctér középső részen folyik heves csata. 4 kilométerre Promt keetti részétől, ahol az angolok kétségbeesve védekeznek. Az els<- vonalban harcoló indiai ezredek rendkivii nagy veszteséget szenveditek. Az angol csapa tok keleti szárnyát bekerítés fenyegette, an; nyira, hogy kénytelenek voltak visszavonulni Mint Csungkingből jelentik, Tnngu kör nyékén zubogó Irópusi esőben továbbfolynak a heves csatározások. A delhii hadije'enté- arról számol be. hogy Rangoontól nyisgstr: ismét kin jut a harc. A jelentés bevallja, hogy erő<s japán és thaiföMi csapatok átkel tek a Tomho-fo’yón és Rangoontól 100 ki­lométerre nyugatra lévő Svilung várost os txoraíáiák, «Rol angol csapatok ál .1 omis ornai-,.

Next

/
Oldalképek
Tartalom