Ellenzék, 1942. április (63. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-30 / 97. szám

üiÜ április 30« EI«Î.ENZEK 3 Három msrosvásárhe’yS zsidót St Sítek el árdrágí­tásért és áruha rrsozásürt Marosvásárhely, április 30. (Az Ellenzik tu­dósítójától.) A marosvásárhelyi törvényszék árdrágítás és áruhalmozás miatt eljárást indí­tott több marosvásárhelyi kereskedő ellen. 1 Abrahám Simon és Weisz Miklós marosvásar- helyi nagykereskedők ellen, mint felbujtók el­len is eljárást indított a törvényszék. Az em­lített kereskedők nagymennyiségű borsót sze­reztek be 6 pengős áron és 28 pengős áron hoz­ták forgalomba. A Közélelmezési Hivatal ellen­őrző szervei megkérték Kőműves Sándor ma- rosszentgyörgyi kereskedőt, hogy nagyobb mennyiségű borsót vásároljon a fentemlitett kereskedőknél. Amikor vásárlás után a megbí­zott kereskedő csomagját felbontották bebizo­nyult, hogy a többszörös feláron eladott árut a Weisz és Abrahám cég nem számlázta. A ha­tósági élelmiszerellenőrzés során Weisz Mik­lós porcellán üzletében is házkutatást tartottak és a raktárakban üvegáruk között 11 papircso- magban 98 kiló elrejtett finom- és kenyérlisz- i tét találtak. A nagymennyiségű kenyér­liszt Rosenbaum Izrael cégjegyző tulajdonát képezte, aki kihallgatása során beismerte hogy a liszt saját tulajdonát képezi s azzal védekezett, hogy még a nyár folyamán vásárolta ismeret­en falusi emberektől s jónak látta a lisztet szűkösebb időkre elraktározni. A hatóságok. Abrahám Simon és Weisz Miklós hatósági ár kijátszása, Rosenbaum Izrael ellen pedig áru­rejtegetés miatt emeltek vádat. Szövetkezetbe tömörülnek a székely­földi erdőbirtokosok Erdély legnagyobb gazdasági érte­ikét, erdőségeinek faanyagát húsz even keresztül idegenek használták ki s a székely erdütulajdonosok és közbirtokosságok ennek a hatalmas méretekben űzött fatermelésnek és íakereskedelemnek úgyszólván sem­mi hasznát sem látták s csupán az -alacsony tőárakkal kellett megelé­gedniük. Az erdélyi részek visszaté­rése után erőteljes mozgalom indult meg annak érdekében, hogy a szé­kely erdőségek kitermelésének és 'értékesítésének minden jövedelmét >és hasznát a székely falvak számára fbíztasiisák. Ennek a törekvésnek a jegyében, a földművelésügyi kor­mányzat hathatós támogatásával és «a „Szövetség“ szövetkezeti központ irányításával széleskörű mozgalom indult meg a székely vármegyékben la fatermelő szövetkezetek megalaki- tására. Ezekben a szövetkezetekben politikai községek, mint erdőbirto­kosok, közbirtokosságok és magáno­sok egyaránt résztvasznek. A gyer- igyói fatermelők nemrég meglakolt, 'és hatalmas feladatokra vállalkozó • szövetkezetének példájára nemrég alakult meg a há rom s z é k megy ei Bereok község fatermelő szövetkeze­ire, amely 25.000 köbméter fenyő­anyag kitermelését kezdi meg. En­nek a szövetkezetnek szakszerű ve­zetéséről a „Szövetség“ Központ gon­doskodik. Háromszék vármegyében egyébként másik két fatermelő szö­vetkezet megalakítása is folyamat­ban van, az egyik Csömört,án, a má­sik Kézdialmás községben. Tanoncotthoní létesítenek Marosvásárhelyt Marosvásárhely, április 30. {Az El­lenzék tudósítójától.) A manasvásár- lielyi keresztény kereskedők mozgal­mat indítottak egy tanoncotthon fel­állítása érdekében. A székely fővá­ros kere sked őtársadalma a tanomé- otthon felállításában látja egyedüli megoldását a magyar kereskedelem és ipar utánpótlási problémájának megoldására. A mai körülmények között ugyanis sem a kereskedők, sem az iparosok nem vállalhatják a anoncok élelmezését és elszállásolá­sát. A kereskedők és iparosok ugyan­akkor megkeresést intéztek a helyi tanintézetek igazgatóságához és ar­ra kérték, hogy a tanuló ifjúság fi­gyelmét hívják fel a kereskedelmi es ipari életben való elhelyezkedés ('ehetőségére. Műszaki könyvujdonságí Logarléc kezelés Szögfüggvcnyok, logaritmusok és egyéb ontos műszaki számtáblázatok. írta Schmidt , lozsef oki. gépészmérnök, m. kir. áll. felső­ipariskolai tanár. Sok ábrával és táblázattal. Ara 4.50 pengő, kapható az „ELLENZÉK KÖNYVESBOLTBAN Kolozsvár, Mátyás király- tér 9. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk. Ä Hadígondozé tisztiek gondoskodnak a hadhavonuítiak BUDAPEST, április 33. (MTI.) Az ország mái helyzetében a katonai gondozás és általában a hadigondozás terén fokozott feladatok hárulnak a kormányra. A honvédelmi miniszter a közelmúltban csapat-hadigon- dozói tiszti beosztást rendszeresitertt. Az e beosztásban működő tisztek minden póttestnél és kiegészítő kirendeltségnél, illetve bevonulási köz­pontnál működnek. A honvédségi sebesültek, betegek, valamint az öz- vegyek és árvák érdekében a katonai egészségügyi intézményeknél úgy­nevezett kórházi hadigondozói t&szli szolgálatot létesítenek. A csapatgon­dozó tisztek a hadirokkant törvényben előirt módon a felügyelet és el­lenőrzés munkáját végzik, közbenjárnak a hadirokkantak és általában a hadigondozottak alkalmazásában és állásbajuitatásánál. Bármelyik had- bavonuit otthomnaradoitjának érdekeit képviselik és ezeknek ügyeiben el is járnak. Â hadbavonultak hozzátartozói tehát annak az állomány- testnek hadigondozó tisztjéhez forduljanak ügyeikben, amely csapattest az igazolvány! lapnak, vagyis a szürke könyvnek a 15. rovatában van fel­tüntetve. A hadirokkantak, sebesültek, beleértve az özvegyeket és árvá­kat is, ügyeiknek elintézésénél annak az alakulatnak csapat-hadigondo- zó tisztjét kereshetik fel, melynek állományába a hadirokkant, sebesült, illetve az elhunyt katona tartozott. Bánk bánnalny'itţm kapuit a mmrospásárhelyiszínház Marosvásárhely, április 30. (Az El­lenzék tudósítójától.) Hoisszais tár­gyalások után végre megoldódóit a város szinházkérdése. Mint ismere­tes, Turóczy Gyula székelyföldi szín­igazgató társulata, annak ellenére, hogy a város évi 10 ezer pengő se­gélyt szavazott meg a színház szá­mára, egész télen kénytelen volt tur­nézni, mert a város minden olyan termét, mely színházi szempontból számba jöhet, mozi tulaj doiwosoknak adták bérbe. Hosszas tárgyalások után a szín­társulat megegyezett a Transsylvania mozi tulajdonosával, hogy a termet két hónapra bérbeadja a színház szá­mára. A bér összegét a mozi tulajdo­nosa 10 ezer pengőben állapította meg és a színtársulat csak úgy tud­ta a szerződést megkötni, hogy a kultuszminisztérium 4-000 pengő rendkívüli segélyt utalt ki szá­mukra. A tárgyalások befejeződtek és a színház szombaton este a Bánk bán ünnepi előadásával megnyitja ka­pu:!. Az .előadásnak különös jelen­tőséget ad, hogy a darabot 15 éve nem játszották el a székely főváros­ban. 1251 pengői hozott az EMÓKE néma bálja a Vöröskereszt Jávává KOLOZSVÁR, április 30. (Az Ellenzék munkatársától.) Az Erdélyi Magyar Okleve­les Közgazdászok Egyesülete, Szentkirályi Sámuel dr. egyetemi! tanár-elnök kezdemé­nyezésére a hagyományos Közgazdász Bál helyett eh ben az évben jelképes Néma Bált rendezeti*, melynek jövedelmét a Vöröske­reszt javára ajánlotta fel, a Néma Bál al* kalmával, a most kiállított kimutatás sze­rűit 1.251 pengő folyt be a Vöröskereszt pénztárához. Jelen Gyula dr., a Magyar Vöröskereszt erdélyi főmegbizot/tja kérésére, követendő példaként, az alábbiakban közöljük nizok névsorát, akik a Néma Bál sikerét anyagi támogatásukkal elősegít tették: 50 pengőt adtak: Magyar Nemzeti Bank, Szittya Érd. Magyar r. t. igazgatói, dr. Szabó T, Attila; 30 pengőt adott: Szövetség Hitelszö­vetkezet; 25 pengőt adott: Ursus Sörgyár; 20 pengő adtak: Erdélyi Leszámítoló Bank, Erdélyi Bank r. t. vitéz Soós Gyula, Bisztrai ’Farkas Imre, dr. Kovrig Béla, dr. Maxim Gyula, Der- mata Müvek r. t., dr. Veress Gábor r. t. Bu­dapest, Zudor Sándor; 15 pengőt adott: Fa- binyi László; 10 pengőt adtak: Szegedy Ottó, dr. Szentpétery Zsigmond, Józsa Lajos, Szent- benedeki Elektromosmüvek r. t., Segesváry és Társai, Alfa Szövetkeezt, Erdélyi Bank Siposs István, dr. Keresztury Farkas, Dankanics Lász­ló, Sport kötöttáru gyár, Heller és Molnár, dr. Nagy Zo'tán, Jakabfy Imre, Zsolnay Porcellán- gyár, dr. Martonyi János, Miees Testvérek r. t., Gelb László, Selényi Marcell, Bodor Berta­lan, Horváth Ferenc, Központi Ipari Bank, Ri- manóczy Kálmán, Erdélyi Magyar—Olasz ás­ványolaj, Rózsa M. Royal drogéria, Schieb és Társa, Czink József, Bauch Ernőné, Bajkó Gyuláné.^ Hartig Vilmos, Korparich Ede, vitéz Zudor Sándor, r^ y Lajosné, Gegefügi László, dr. Váró György, Vita Sándor, dr. Szentkirályi Sámuel, Gólya Áruház r. t., Jakab Gyula, Szabó Jenő r. t., özv. Nyánffy Ferencné, Kvári Taka­rékpénztár és Hitelbank; 7 pengőt adott: vi­téz Gergely Zoltán; 6 pengőt adott: Bruch Ottó; 5 pengőt adtak: dr. Balogh Ernő, özv. Bárány fstvánné, Czeltner Ferenc, Domokos Ernő, dr. Rácz Béla, dr. Sövényházy Ferenc, Benguerel Oszkár, Gólya Ernő, Róm. kát. Plébánia Kvár, Babits József, Almay Béla, dr, vitéz kibédi Varga Lajos, dr. vitéz Rajty Tivadar, dr. Diák Zoltán, Király János, dr. Nagy Ernő, dr. Hor­váth Alfréd, dr. Luckhaub Gyula, dr. Ruzitska Béla, Kovács Antal, Gerstenbrein Arthur, Kvári Bőr és Cipőkellék r. t., Giiovits és Paps-z-t, dr. Szabó Miklós Budapest, Mestitz Mihály és fiai, Mestitz János, Müller Géza, dr. Bonis György, Páll Elemér, Beer Testvérek, Botha József, Fáik Dezső, Tapitex r. t., Török Anni, Bozac Aurél, Dózsa Miklósné, dr. Hollósy- Kuthy Lajos, Finzler Sándor, Konrjátszeghi La­jos, Érd. Ált. Keresk. r. t., Nagyszebeni Ált. Takarék, Szilágyi Sándor, Giiovits Gyula, Czink György, Lukács Ferenc, Színházi Étte­rem, dr. Klug Lipót, dr. Holló Endre, dr. vitéz Novák Ernő, dr. Hankó Béla, Park Szanató­rium, Csákány János, Tamás János, Finkler Antal, Kiss Vilmos, Bruti László, Sándor 2só- ka Marosvásárhely, Tana Ferenc, Linzenrnayer Emil, Nagy Lajos, Szilágyi Eleonora r. t., Dre- nyóvszky Gyula, dr. Bogdán Károly, Sylvesz- ter Domokos, Guráth József, Szőkefalvi Nagy Sándor, Guráth Károly, Zippel László, Bocsánczi László, Bányay Károly, dr. Gunzer Miklósné, Jánky Endre, dr. Seifried Károly, Fogarassy Vilmos, Fekete László; 3 pengőt adtak: dr. Dóri Béla, Bielló Ödön, Deutsch Fülöp, Endes Lajos, dr. Kiss Mór, Llpossv Ferenc; 2 pengőt adtak: vitéz Kékessy Lőrincz, Morvav Vilmos, dr. Kedves András, Bischitz Ernő, Unit. Dental Depot, Babcsák Gero, dr. Csikós Miklós, Feszt Antalné, Guráth Béla, Kristóf György, Velits Zoltán, Deák János, Benedek András, Balázs János, Beck Albert, FlőPe József, Novák Árpád, Dsida Aladár, Sigmond Ilona, özv. Andrá- sovszky Dánielné, Zettler Andor; 1 pengőt adtak: ifj. Dsida Aladár, Thury Sándor, Elek Erzsébet, Gaái István, Padácsy Henrik, Édes Gergely, dr. Bibó István, Fischmann Nándor és 50 fillért adott vitéz Mózes Mihály. Magyar Törvénytár Corpjus Juris Hungarici. Legújabb kőiét: 1942. évi törvénycikkek pengő, kötve 8.— pengő. ELLENZÉK“ KÖNYVESBOLT- Vidék­í Ára fűzve 6. Kapható az „ BÁN Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. ÜZLET, IRODA- ES LAKÁSBERENDEZÉSÉT készíttesse: VARGA asztalosnál. Unió-utca 22, szám. 1 Virrasztók (P) Páratlanul gazdag, édes anyanyelvuni­sem igen dicsekedhet tartalmában mag/.a rabb szóval ennél: virrasztó. Nem csupán a magyarság lelke, szelleme, világhoz való viszonya van benne. Történelem ez o W- a magyarság politikai és művelődéstől-.én< te. Magatartást, életvitelt, kálváriás sorshor­dozást jelent. Európa szellemtörténetéből a világlík ki, hogy miközben más népek dobá­lózhattak a figyelmükkel, tudományos, poli­tikai cs művészeti érdeklődésükkel, aza 1 att Közép-Európában, a megpróbáltatások fölei jén a magyar cs a virrasztó majdnem min­dig ugyanazt jelentette. Elkeseredésünkben gyakran beleestünk abba az elemi hibába, hogy állapotainkat nyugalmasabb sorsú nemzetekéihez mérjük s az eredményen még inkább kesergünk.^ De találomra most mégis ragadjunk ki^ néha nyat. Az olaszok mái a koraközépkorban állam- és híttudománok művelésére adják magúkat. Az angolok közgazdasági elmélete két gyártanak s szaporán kísérleteznek ve­lük, A franciák irodalomról, müvészetrőb szépről és nemesről csevegnek az előkelő világ találkozóhelyein. A németek életböl­cseletbe merülnek, világszemléleti iskolákat alapítanak és döntenek meg. A hollandok egy irdatlanul nagy gyarmatbirodalom ár nyékában egy alapvető festészeti iránnyal is meglepik a világot. Más népek — köröskö­rül a Balti-tenger partjain '— példás életre rendezkednek be. S mi? Mi virrasztunk. Történelmünk minden lapja ébrenlétünk ről beszél. A magyar ember virrasztóit, ag gódott, tervezett és töprengett. Nálunk azér nincs áthághatatlan határvonal a költő és <• hadvezér, a pap és az államszervező, a török verő király és a bőkezű mecénás között, mer: végeredményben mindenki mindenütt, ha magyarul élt, azaz kötelességét teljesítette akkor egész életén keresztül egyet cseleke­dett: virrasztóit. Virrasztóit a katona, hogy- idegen lovak nyeritése ne riogassa szállá­saink csendjét; virrasztóit a szellemi ember a tudós, az iró, az államférfi cs a pap, hogs ne lökjenek el könyökkel a megérdemeli helyünkről. A magyar irodalom a virrasztók tépelődése, tusakodása; ami nem sorolhai ide, az magyarul van írva ugyan, de neu. irodalom, Ha irodalmunkból összekapkodjuk a fél - fejjel kimagasló egyéniségeket, csupa vir­rasztót, magyar aggódót markolunk. Jó Ea lassi Bálint már virraszt. S azóta tudja ;; magyar, hogy neki itt kell maradnia, változó- szerencsével is kuruckodnia, mert ha elmegy akkor „piros csizmája nyomát hóval lepi be a tél". Pázmány Péter, vagy Zrinvi ur Csák­tornyában éppen úgy virraszt, mint Hunyadi -Iánős, Mátyás, vagy Rákóczi Ferenc Bethlen Gábor. Hát a testőrirók nem vTr rasztók-e? Kazinczy, Kölcsey, Berzsenyi Batsányi, Kultsár István, a színész, Katón.* József, Petőfi, Madách, Vörösmarty s a me gyár történelmi festők, csak a nevüket kel: leírni s már látjuk is, hogy életük csapi virrasztás volt a sötét magyar éjszakában. Nem panaszul mondjuk, de ilyenkor jó tud­ni, hogy'' inig mások zenét írtak, kézműipar ral pepecseltek, társadalompolitikai játéko­kat játszottak, elméletekkel viaskodtak, ír* magyarok egy pillanatig sem juthattunk e a hiúság és hiábavalóság csalódásáig, -v öncélu dolgok műveléséig. Nem értünk rá, nem voit időnk. Ébren kellett maradnunk virrasztanunk kellett, elő kellett készüljünk hogy mindent felhasználhassunk a magunk és a hátunk mögött békésen dolgozók létének védelmére. Önvédelmünk lelkűnkbe irt pa rancs, a nyugati népek védelme pedig euró pai küldetés volt. Ma is, amikor a Vigadóban megemlékez nek néhány magyar virrasztóról — a több. közt Aranyról, Gyulaiul, Tompáról és Vaj dáró! — még egyszer el kell mondani, hogv a virrasztás eddig is magyar feladat volt, e. után is az marad. A spártai anya pajzsot nyújtott harcba induló fiának, mondván „ezzel, vagy ezen" Mi a virrasztást kaptuk osztályrészül. Ezer évig úgy hordoztuk, min: kötelességet. Most úgy akarjuk teljesítem mint jogot, érett nemzet jogát arra, hogv .-• térséget áttekintse. Eddig az aggodalom ma- rasztott talpon, ezután az alkotás, a rende zés szólít éberségre, figyelésre. A magyar nak Istenadta kötelessége messzire nézn: őrtüzeknél virrasztani rászoruló népek • tájak fölött. Budapesten lesz a kézmüiparosok nemzetköz; értekezlete. A kézműves iparosok nemzetköz ó központjának tanácsülése Rómában tartotta é: tekezletén elhatározta, hogv legközelebbi é; tekezletét szeptemberben tartja meg Buda pesten. *, *■ J A < L A ó 1 i 'U ( *j ■ f i , r. t \í g-V * /.-■ / ,/v. V í ■ ■' f ■ hí U .ív —; C v M V \ ál1 W \ * i>t A V -tií' A it r, 'Ţ \r tt. [ A.' A A Au* . .. i V,f A 1 / , ' Y A i«( H­1. î * J 1 >:.t A A v ‘ ■’ t Kau ** u "-Ţ' »1 jM « o* ■ y A 4 i\. f « ! Hk v 1 M ii \ í,l fi (.A J .[Y.1Jt ! rí * l'tt rk ! I tIZ 1 MiU í ». * á t - if \ 1 íiíIV BURGONYASZÜRET KOLOZSVÁRON Jó napjuk voít tegnap a kolozsvári házi asszonyoknak, A Közélelmezési Hivatal k» vagon burgonyát osztott ka, amiből a ház­tartások fejenként 1—1 kilogramm Inrrg nyákoz jutottak. Az üzemek és iparválla! tok részére is megfelelő mennyiségű burgo­nyát osztottak ki 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom