Ellenzék, 1942. április (63. évfolyam, 74-97. szám)
1942-04-22 / 90. szám
1 9 £3 á y rí IS« i X ELLEN/. ÉK t BUDAPEST, április 22. «Az Ellenzék mnnkatársiáltóL) -Röviden xuár lift adtunk, arról a súlyos sportbalesetről, amely vasárnap történt tőnnérkőaés közben az egyik budapesti vívóteremben. A szerencsétlenség áldozata Po.vieţics Béládé sz. SaJacz Lili, akit a tőrmérkőzés során el” ionfele, Ráday Ilona véletlenül olyan szerencsétlenül talált el, hogy az eltörött vivátőr merev csonkja át fúródva SoUicz Lili mellvédjén, mintegy 15—16 centiméter mély sebet ejtett « mellén, közvetlenül a hónalj körül. A hölgyvivót ért baleset után a verseny! természetesen azonnal félbeszakították, a súlyosan megsebesült vivónőt izgatottan vették körül a verseny többi hölgytagjai, hogy segítséget nyújtsanak, majd megérkeztek a mentő orv os ok is, akik az első segélynyújtás után a Bakayklinikára szállították a súlyos sérülést szenvedett Sa- lacz L lit, sajnálatos baleset híre érthetően nagy izgalmat keltert sportkörökben, annál is inkább, mert a legritkább eset, hogy vívásnál ilyen szerencsétlenség előfordul" jón. Hasonló baleset nálunk még nem történt ® csak a párisi Olymp ászon í őréiült elő egvizben, de az halálos kimenetelű volt. Az egy k párbajtőr*versenyző verseny közben letört hegyii pengéjével véletlenül úgy szúrta keresztül ellenfelét, hogy az a vívóteremben meghalt. Szerencsére a budapesti vívóteremben történt baleset korántsem olyan súlyos, mint az a rémület első perceiben mutatkozott. Az első huszonnégy óra eltelte után ugyanis a megsebesült hölgyvivó állapota lénye* gesen javult, annyira, hogy orvosai biztosra veszik gyors felépülését, A drámai mérkőzés lefolyásának egyébként számos szemtanúja volt s jól lehet, a sajnálatos véletlen baleset utóbb szerencsés fordulatot vett. a szemtanuk még ma is csak a döbbenet hangján tudnak megemlékezni az esetről. A csapatverseny, amint azt a szemtanuk elbeszélik, mindenben az előírásoknak megfelelően, szabályos tőrökkel folyt. A Postás csapat és a HTVK hölgyei mérkőztek. A verseny rendkívül erőteljes és heves lefolyású volt mindvégig. Már a postások javára 7:6 arányú volt az állás, amikor Salacz Lili (HTVK) és Ráday Ilona (Postás) álltak k a plansra. Á hires magyar vivóbajnok, Gérevich Aladár vezető bírói szavára indult meg a mérkőzés. Ráday Ilona lendületes akciókkal támadott, de Salacz Lili visszavágásai is sikerültek, úgyhogy 2:2 arányban állt már a fordulójuk, am kor a baleset megtörtént. A ..Rajta!” vezényszó után két gyors villanást láttak a szemtanuk. Mindkét vr s ó ugyanabban a nagy tempóban lendült egymást felé. Ráday Ilona pengéje hirtelen megállott Salacz Lili felső karján g a hatalmast lendület a karcsont és izmok ellenállásán váratlanul, hirtelen lefékeződve, eltörte a tőr hegyét. A letört, mintegy 15 cmt hosszúságú darab elpattant és 'a markolatban még mindig feszülő kard” eSonk villámgyorsan áiszurta Salacz L>íi mellvédjét, a hónaljnál befuródott, majd a bordaközt is érintve, tizenhat centiméter mélyen, mint valami dárda, úgy ékié- edöít be a mellébe. Rendkívül izgalmas1, drámai pillanat volt. , Sikoltások has toltak át a vívótermen s néhány pillanatig a döbbenetes Iái" ványtól csaknem megdermedve állottak « szemtanuk. I Salacz Lili sikolííva kapott a mellében álló tőr után, de nem tudta kivenni, Néhá- nyan azonnal segítségére rohantak. Elsőnek dr. Rajcsányi olympiai bajnok kapta arja ba ä sebesült, ólaiéit hölgyvivót s Fontos műszaki könyvujdonság! Klein-Werhnet s Könnyűfémek hegesztése gyújtófejezetek címei: Az aluminium elöli iiíasa és ötvözése. Általános hegesztési irány- :-vek. Az aluminium. Nyújtható alumínium- ötvözetek. Alumfíniumöntvényöívözetek). Az elektron. Könnyűfémek forrasztása. Ara P. 3.50. ,Kapható ELLENZÉK KÖNYVESBOLTBAN', Kolozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidékre utánvéttel is asonaal szintijük. be vi izéd helyiségbe, ahová; dé bán; va megérkeztek a mentőorví nikor Salacz Lilit elszállított k a Bakay-klindkára, a jeleni bb idegzetű hölgyek közűi néh Itak s a férfiak is a megdöbbeni.: ;jáin. tárgyalták a sajnálatos esetet, men : első percekben még senki' sem tudta, hogy ez a véletlen baleset nem 3esz~e végzetes kimenetelik Re Hona ar. e/ > pUhtrmiokban átélt rémedéitől összetörve, mdóséggol stró- görcsön hmpv'U s társnői csak nagyneh*" nur?, fáfdt&h &&&m44ukmr,i rr0gw*g&sz tídlni !>i í ■ Azóta mái; $8,.órg is . t’4 é^ao ki nap elmúlta utáu a Bakay-kHnika ügye letes orvosa már ezt. jelenti: Salacz L'H az éjszakát íázmentesén töltötte. Nyugodt. Fájdalmai mérsékeltek, kedélyé jó. Remélhetőleg a hét végére gyógyultan hagyhatja el a klinikát. Mondanunk sem kell. hogy a szerencsétlenül járt hölgy- vivői klinikai betegszobájában virágc-jok rok özönével keresték fel a sportegyesü- letek tagjai. Egy évvet teszátttíották uz áítiiásik&iétezettség BUDAPEST, április 22. A Budapesti Értesítő jelenti; A Budapest! Közlöny keddi szára a közli a kormány rendeletét az állítási kötelezettség korhatárának az 1922. évi születési évfolyamra nézve egy évvel való leszállításaiéi. ipari, kihágás miatt két üiomdaváiialatot elitéit a retitförhirásái. KOLOZSVÁR, április 22. (Az Ellenzék munkatársától.) Újabb két érdekes eset ügyében hozott, léletet kedden délben a városi rendőrbiróság. Az egyik a Frater~ nitasz kolozsvári nyomdavállalat ügye volt, amelynek részéről Schwartz Endre felelős igazgató került Schuller József városi rendőrbiró elé. A Fratern,it asz nyomdavállalat ugyanis azzal követett el &ur lyos kihágást, hogy úgy nagyipar lag, mint kisiparilag iparjogodtvány nélkül működött, továbbá- nem fizette munkásainak a törvényesen megállapított minimál s munkabéreket, sem a bérpótlékot nem utalta ki és nem vezetett nyilvántartást alkalmazottainak fizetéses szabadságáról. A Fraternitász vállalat nevében Schwartz Endre azzal védekezett, hogy a bérpótlékot a vállalat fizette, csak azt a hibát kőTövvényszéfet kavoolatok: Apa és fia ure§ A szomszédom voit, Mátyás t'i-siu. A tenyerét el is vágta a fejsze. — Szóval mégsem a nyelével ütött? — Nem tudom, nagyon részeg voltam. Másfél liter pálinkái Utam meg aznap. Éhes voltam, mérges voltam és valaki megütött. Akkor mát nem láttám többet... — Hát majd élmondják a tanuk. öreg, köhögős, megfáradt emberke döcög be elsőnek: Kiss Gáspár János, a vádlott édesapja. — Szóval maga fenntartja vallomásét, hogy fia az élete ellen tört? — Nem tartom fenn. Nem is tartottam. Nem én jelentettem fel. — De a vádlott is beismerte, hogy maga felé sújtott. Ha eléri a fejsze, szörnyethalt volna, Riadtan bugyborékol fel a szó o: torkából: — Nem ért volna el. Messze volt. Nemiéit volna semmi bajom. S én voltam a hibás. Megütöttem-. Az egyszülött fiamat ütöttem meg. Ezzel a kezemmel.. — Szóval maga mái kívánja, h&gy megbüntessük? —- Nem kívánom, dehogy kívánom. A fiam! Tessék hazaengedni kérem... Megbocsátottam már neki... A bírák derűsen csillogó szemmel. néznek össze. Hiszen ha az olyan könnyem menne. Ám az ügyész is segít. Enyhe büntetést kér, de az ítélet felfüggesztéséi sem- ellenzi. —- Kis Gáspár István háromhavi • foglár- zat kap, de a bíróság az enyhítő körülményekre való tekintettel háromévi próbaidőre felfüggeszti. Ha azalatt jói viseli magát és rstem kerül ismét bíróság elé, büntetlen előéletű marad. ígéri? —- ígérem, És -nem- iszom többet kérem- szépen, (n. k.) Ülést tart a tagra itoivédelmi bizottság Budapest, április 22. (MTI.) A «honvédelmi 3G tagn országos bizottság április 24-én, pénteken délelőtt a képviselő-ház miniszterelnöki t&nár«- termében ülést tart, ifjú szivekben élek... énekelte volt Ady Endre, araikor nagy magyar ífelismeréseinek egész tragikus súlyává! szembefordult a „vén huncutokkal" s az „öreg" országgal. Ady hitte, hogy 3z iráni.) megnyilvánult rajongáson túl is él és élni i. íog, mint „örök virágzás" az ifjú szivekbe .' Az ifjúságnak természetszerűleg lelkes és ujK tásra. hajlamos tulajdonán túl, különös okunk lehet a Hugész világánál a magyar élet po: táján mutatkozó aggsági tünetekről beszélni I)e különös okunk lehet a fiatalok íelé is for dúlni, bizakodó reménységgel. Mert közéletünkben, közigazgatásunkba?: irodalmunkban és művészetünkben s a öjv gyár csaladok milliói mindennapjainak szelemenek itt is, ott is az aggság riasztó tünetei ‘ ütköznek ki. Az általános tudat saeriat pe dig, hamis és ásaiag jelszavak jegyében, ki á&rándultnak, sokszor úgy látjuk — életi«:., átlag is öregnek kell lenni ahhoz, hogy vaía- ; kit „észre vegyenek" s a közösség érdekében az őt megillető helyre ültessék. Holott több, mint egy évtizede már Euró , paszcíie iratai nemzetekről beszélnek s uap jaink leggyakrabban használt politikai raü szava, a dinamizmus sem jelent mást, mini a fiatalság lendületét, alkal®az4sa pedig: e lendület eszes kihasználását. Nálunk at ifjúságot sneg most is és szélté ben „felülről" kezelik. Pedig az ifjúság stak tája vitte szét az országba® a Széchenyi-la» . got, as iíj&ság zarándokolt el a reális alkotá sok iránti készség és ai esz*el rajoagá- együttes tulajdoaavai Csomakőrösre, hogy kegyelettel esalékezzék a aagy »agyarra é* szent őrültre.. A raarosvásárhelyi iskola tója-, íjága gyűjti a filléreket, hogy iskolája w\+ , ián Hévadójának szobrot emeik essen a/ »leidig szofeertalas is aati ebtfsa a vonatk'j aishaa majdnem aasyit hesialaaj ma gyár emlékezetének, Bizonyára hamarább les/, szerény szókor a vásárhelyi fiatalok gyújtó I igéből, mist az „előkelő" országos bizottságok I kezdeményéből. S tea tovább raegyüstk serey szemlénkén a lelkesen építő ifjúsági saegavi faikozások közt, egytöl-egyig magyar, szivei f doritő és országot épiiő tettekkel talúikozvmk Az Éneklő Magyar Ifjúság mozgalmában beii ne' rejlik irodalmi étetünk és müvéezetünk egészen, gyökerssea magyarrá válásának széles lehetősége és reménye. Aki e mozgat lomnak csak agy délutánjáa is résztvett, az iánioritháiatiauui hisz abban, hogy mire ieí sö ez az ifjúság, megváltozik körülöttünk az élet, De ugyancsak az Éneklő Magyar Ifjú ság döbbenthet rá arra, hogy micsoda v- iaszíalak és szakadékok állanak még fenn az ifjúság és a „felnőttek" között, Majdnem ugyanazok a szakadékok és válaszfalak, miat a középosztály és a nép között Debrecenből is a magyar ifjúság színe* jav a. özönlÜ szét az országba®, hogy a sépnyelv- ás tál kssftaié versenyekre szorgaimasan gyűjtőt, gazdag anyaggal térhsessen vissza s a néppé: való irenső kapcsolatának meleget szetsugá rosza a«aid#s tudományon tál a városlakók a merev cs csüggedt, hideg és sokszor eitó , veiyedeit, beképzelt, hatedrsagu idegen min ■ ííd: utiazásábaa kimerült polgáremberek ielé. A mai polgári osztály átlagos tagjainak alig-aiig vannak magyar élményei s ha az érzésről neru is beszélünk, mert aehezetbe« érzékelhető, lsa»érteetó és nincs is ebben ok a kételkedésre, mégis gondolkodásában feltétlenül sokkal kevésbé magyar, mbit a flau, a német, vagy n&ás hasonló szerepű, idegen nemzetiségű polgár, Az uj és fiatal Magyarország azonban megszületett abban a pilanatban,- amelyben a/ ifjúság rálépett arra az útra, amelyet ma követ. Az uj és fiatal ország megerősödésének záloga: a népi tehetségkiválasztás iuiézm» nyessé tétele. Még ifjú szivekben él, de hol nap air bizton meg hódítja a „véneket'' . jón) TANÍTÓ-GYŰLÉS SZAMOSFALVAN, A koíaíasvári járás tanítóinak egyesülete 18-ái. délelőtt válaetfimányi gyűlést tertrstr Sx. mcsfalváa,, Szöfi Béla elnökletével. A/, üI. - sen megalakult a háromtagú kukuráüt- < aa saeo.iáUs-gzda?ági ssakossiaiy. vették el, hogy azt nem tüntették fel a nyilvántartásukban. A városi rendőrbiró” ság a súlyos kihágások miatt Schwartz Endrét 50 napi elzárásra átváltoztatható 1500 pengő pénzbüntetésre Ítélte. A másik kihágá&i ügyben k kolozsvári nyomdavállalat szerepelt, a Kárpátok Rt., amelynek részéről a felelős tulajdonos, Bernáth Mór jelent meg Schuller József városi rendőrb ró előtt. A Kárpátok Rt. .nyomdavállalatnál az alkalmazottak ügyét a városi rendőrbiró rendben találta, mivel azonban az a vállalat is úgy nagyipari! a g, mint kisiparilag iparjogos'hrany nélkül működött, a városi rendőrbiróság a vállalat felelős vezetőjét, Bernáth Mórt 45 napi elzárásra átváltoztatható 1200 pengő pénzbüntetésre Ítélte. Ilii van az űdvcszéfty neigf esi liilifiia-fcrsciici n mmt Éittiaf Zömök, vállas, inas, Iharmincéves férfi toppon a hármas büntető tanács elé. Csizmáján nagyol csendül a patkó, amint sarkát összevágja. Áll, mint a cövek, keményen, komoran, fejét kissé lehajtja. Taláros, sötét arcában szárazon, hidegen csillog a szeme, szája szélén két mély barázda Látszik: sokszor megtaposta már az élet, de ez ősturáni gőg nem engedte összeroppanni még a dacos lélek porhüvelyét. Nyugodtan várja, hogy megszólítsák és értelmesen, határozót- ' ton felel: Kis Gáspár István vagyok. — 30 éves, — özvegy — öt tizenkét éven aluli gyermekem van. — Foglalkozása? — Földműves és leverd eoktató. — Szeszes italt szokott-e fogyasztani? Itt egy árnyalattal fátyolozoitabb lesz a vádlott hangja, arcán még mélyebbre húzódnak a ráncokt amikor válaszol: — Szoktam, § — Sokai? , — Sokai. —- Cyakru't? — Mindennel, Mély csend borul a teremre. Az ablakon ; szárnyait próbálgatja egy átielelt legyecske, ! a finom hártya fátyluk zorrenve ziz zennek I az üvegen. Az elnöknek is halkabbra szó- ! rul a hangja.. Mélyről jövő, emberséges nagy szeretettel szól hozzá: — És miéri iszik? Mire kell az magának? Öt gyermeke vun, ember! Ott hagyja nyomorultul, bitang módjára őket. Hát férfi maga? Apa maga? — Muszáj, kérem, Akkor felejtek. Minél többet iszom, annál jobban felejtek. Nem- ér már az én életem semmit. . . —- Ad, azért nem- szabad elkeseredni. Fel a fejjel, barátom. Másnála is meghal es felesége, mégsem törik össze, ha apró gyerekekről kell gondoskodnia. így már érthető a szörnyű vád i's, amiért üt kell állania. Magát szándékos emberölés Isbsérleténch bűntettével vádolja az ügyész ur. Elgondolni is rettenetes. Maga részeg fejje] édesapját akarta agycmvágm, A szüiőapjdt. Beismeri a vádat? — Nem tudom, kérem. Részeg voltam. A szobában sötét volt. Többen jöttek be, valaki megütött. A kezemben fejsze volt, sújtottam, de csak a nyelével... A fejsze aztán I a levegőken. Valaki utánedtoyatí. '