Ellenzék, 1942. január (63. évfolyam, 1-25. szám)
1942-01-14 / 10. szám
üH pssate- m. 1&3QEB& $87Ä#®3*:, fö&BL IM !i fflU* SmicsztCtfti 6s &íaíő&l*ata?.° Kolazsv'r. Sí’n;-a*£í I»., L 9153 5!- Ts‘»T{57? : II—3 3. SgţeieanBîca fi, szia. îsiefea sz»; 28—23 MMWBMMMMMHMWWMWBfiMBBiaMMtlllMBMWHBBBBMBMBWMM—BMEWBKin auiPiTQnß: BIRIHfi MIKLÚS S 8 s ű é t o 8 a 3 ű o n o s ; P fl L L ü S Sn X» loíazsíáp, 08'ízeSSíI ára*: banalii 2.7ft, ugysdém 8, télébe is, Mást ésrs 3! asul (P.) Rí bibéid rop német bíroda!mi ki.il» ügy miniszter magyarország- tár» gyalásai újólag a viliág érdeklődésének középpontjába helyezték hazánkat. A német sajtó most kezdi lemérni a s£■- vélyes megbeszélések rendkívüli jelentőségét az általános európai rendezés«-©. A lapok utalnak az elhangzott két po- líárköszöntőre, amely ismét bizonyságot tett a régi és tiszta magyar—német szá~ ma-dósról, a létérdekekre épített légy- vöribaráíság bont hatat lanságai ól. E?z több a barátságnál, ez már önfeláldozó bajtársisassá g az európai közösség ügyéért, idézik R 'bibenítrop megerősítő kijelentését a. szárazföldi Európa szel- Sémii és politika'' erővonalának zavarta ián egységéről; most megvan a szerve* zés lehetősége, most már lehet építeni. Felújítják Rárdossy rniiniiszterelnök emlékezetes szavait arról, hogy továbbra 3s hiánytalanul megvannak a szabad és független Magyarország fétfcJlételek AniM a birodalom sajtóra ma ír, az a magyar érdekek jogosságának nyílt ©Itiigmerése, a magyar törekvések európai hiteleis'tése. De az a hang, amelyen fotyiltaíkozik a magyar nemzet törekvésevei. (ír. már nem csupán rokon- sZ'énv, hanem a leplezetlen öröm hangja, hogy elérkezett az idő. artvkor az európai és e?ze! á magyar célkitűzések meg valós fása időszerű történőim i szükséglett, Megálljaiéit jak1, hogy az elmúlt három év a zivatar ellenére is az újjá- szülei és kezdetét jelenti Magyarország számára. „Magyarország feltámadása csak kezdetét, vette, távolról jutott még el & befejező eredményhez“ —- írják a lapok. — ,,Az ui európai szettemben bér-ne van a törekvés és elszántság a tovább’ megújhodásra3 mond Iák felelős helyen —, „mert fi magyar katonának ré®”© voll a ríiadaímss előrenyomulásban.“ Ezután utalnak arra a körülményre, hogy R libbent rop a kormányzóval, a magyar kormánv tagjaival és mértékadó katonai t^nvezők- ke! tárgyalt. Magúik a német lapok részletesen és félreérthetetlenül kifejtik, hogy a tárgyalások! lényege any* ny"ra a megbeszélt résrlelikérdésekben van, m-nrst inkább annak a nagy irányvonalnak a megerősítésében, amelynek középpontjában a európai sorsközösség és együttműködés kérdése áll Tehát nagy. közös feladatokról van sző, nem helyi jelentőségű eszmecseréről. Ma» gvarország Németország legrégibb barátja. Természetes adottsága’ révén föíárajzi és politikai kulcshelyzete lesz az uj Európában is. A két régi baitárs a döntő pillanat előtt az eddigieknél is sTé'es.*fb wü* t műk cd é s i alapokat épít ki a kitűzött közös feladatok megvalósít tása érdekében. Soba liven í sztân nem érzett sors közösség van a két ország között; a fettek sorok őrsége. Ma- gyarország nem hajlandó tétlenül eltűr- ni! a sorsát, hanem maga kívánja kialakítani. Éppen ezért a német bírod»- Sommal fennálló sors-közösség tudatos szolgálata önként adód' k. Magyarorr zág a kapcsolatok szorosabbra fűzésével biztosítja megérdemelt helyét az igazságos renden felépített hí Európában. A magyar nemzet örömmel fogadta a német néo akaratát a birodalmi sajtó tolmácsolásában. Nincs hozzáfűző valónk. H?*ren abban benne van minden, amiért küzdöttünk és küzdünk a pár s- környéki közös sors óta is. Magyarország a mu’than ’s európai hivatástudattal állt fontom: őrhelyén Európa szivében. a Duna-völgyben. Ma is a nagy föfdrajzí egység Pánti küldetésérzettel stet segíteni a kö^ös feladatok megöl-' «Sásában. Kötelességből, hitvallásképpen a jövőre îs leik Ap viseli a széles emberi közösség egyetemes frdeke't. Nem csillagokból olvassuk ki az előjeleket, hanem a történelem döntő egyéniségeinek e^ondolásaiba,u és tetteiben naponta Jáfcjuk„ foú'gj’ fii magyar érdek ma európai érdek Its. A német nép vezére mondta; az uj Európa nem hé-nvszer- képlet, hanem szabad nem 'etek önkéntes összefogása a tervszerű együttműködésre. Ág események többszörösen Igazolták, hogy a becsülettel adott szó minden poklokon keresetül leltétleniil megbízható záloga a kövei kezelésen akart kibontok »zásnak. , Magyarországnak soha nem voltak ekkora esélyei a gyors talpraálíásra, i mint éppen most. Maga Ribbentiopp, I a baráti nagyhatalom külügyit! rasztere í jön Budapestre tárgyalni a magyar áJlaan politikai és katonai vezetőegyénisé'-* gével. Amikor személyes tárgyalásai- mák súlyával uj utat nyit a magyar érdekek érvényesülésének, meg vara győződve arról, hogy a magyarság — mint a múltban még vég veszedelmek körött is — derekasan megfelel annak a vára« kosásnak, amelyet az ui Európa mindess vonatkozásban vele szemben támaszt, Claoö gré# szsráám éiiei többns&as Iá fog a lesre Magyarországra Indult Közvetlenül Bibbemtrop birodalmi külügyminiszter többnapos- nagyjelentőségű magyarországi látogatása után, hivatalos jelentés szerint, ^ a Kormányzó Ur és a m. kir kormány meghívására uj magas vendégünk érkezik, Ciano gróf otl-asz birodalmi külügyminiszter személyében- A t engely h atal m ak küKigvmin iíszt ereinek magyarországi látogatása az európai politika egyik nagyfontossá- gu eseménye. Bizonyítéka ez a két látogatás egyfelől annak a szoros baráti és bajtársi viszonynak, amoly a két vese;ő európai nagyhatalom és Magyarország között már a tengely megalakitását megelőző idő óta fennáll. A két nagyhatalom együtt ©seben a Berlin—Róma tengely kiegészítéseképpen Buidaoe stiel felvett kapcsolatok bizonyítékai annak, hogy az uj Európát megteremtő hatalmak politikáját az a mértékletesség jellemzi, amelynél fogva országaik határát össze tudják egyeztetni az általuk betöltött életterek geográfiai és politikai határaival és azon túl a szabad és független nemzetek együttműködésén alapuló kontinentális politikát oly módon igyekeznek m egs z érv e zni, hogy az egyes élettereik középpontjai köré a különböző eleimek csoportosulását segítik elő, hogy igy teremtsék meg az európai egységeit a perifériális hatalmak politikai befő-* iyáfiával szemben. Amikor a kontinentális arcvonalak kialakítása után és az európai ujjáremdezés küszöbén a német és az ölsz birodalom külügyministeterei Magyarországra látogatnak, látogatásukkal bizonyságot tesznek a geográfia, a történelem, a gazdaság és a reálpolitika törvényei mellett, amelyek a szentistváni magyar birodalom számára különös elhivatottságot rendelnek el a Kárpátok medencéjében. Mindezek alapján a legmelegebb szeretettel és bajtársi hűséggel üdvözöljük Ciano gróf külügymlnisz- íért, aki jzemélv szerint is, mint régi, igaz barátunk, nagymértékben hozzájárult igazságunkért folytatott küzdelmeink eredményeinek eléréséhez. Ciano gróf magyarországi látogatásának körülményeiről az ■alábbi távirati jelentések számolnak bee A Magyar Távirati Ireia Jelenti! Horthy Miklós kormányzó és a m. kír. kormány meghívására Conte Galoazzo Ciano di CStastelIazzo olasz királyi külügyminiszter f. hó 15-ém többnapos látogatásra Magyarországra érkezik. Galeazzo Ciano gróf olasz külügyiüiniszter január í4-én éjszaka 12 éra 15 perekor különvenaton elutazott Budapestre. Ugyanerre a vénát“ ra szállt fel Már^ássv Zolién, Magyarország guirináli követe is.  kiUân» vonaton utaznak Budapestre az olasz sajtó képviselői, köztük Ansaldo és Báron! főszerkesztők. Az olasz ujságirókat Euszka István, a magyar követség sajiőelőadőja kíséri. Ciano gróf külürjyxnin?szter búcsúztatásán a pályaudvaron ■megjelent a quirináli magyar követség, a római tartomány prefektusa és számos más előkelőség. Ciano gróf külügyminiszter Máriássy Zoltán követ társaságában érkezett a pályaudvarra, ahol szívélyesen üdvözöl» te a magyar követség tagjait és az előkelőségeket.  Magyar Távirati Iroda jelenti: Az olasz királyi külügyminiszter látogatása alkalmából az ország- gyűlés kát házának elnökei január 15-én, csütörtökön dé;u*án fél § érakor az országkáz kupolacsarnokában fogadást rendeznek. Ezzel kapcsolatban a két ház elnöki hivatalai felhívják a v“d.%en tartózkodó felsőházi tagok és képviselők figyelmét, hogy a fogadásra szóló meghívókat az idő rövidségé miatt csak budapesti lakcímükre lehetett kézbesíteni. Clara© gróf éfsfraizs Gale&zzo Ciano, Costellazzo grófja, a fasiszta Olaszország külügymi- nisztere 1903 március 18-án született Livornoban. Anyja, az arany vitézségi éremmel kitüntetett Constanzo Ciano tengernagy, Costellazzo grófja volt (ez a cim az olasz haditengerészetnek a világháború alatt véghezvitt egyik leghíresebb baditettát örökíti meg), anyja pedig Donna Caro lini Pini. Amikor a Duce 1922 októberében elrendelte a Marcia su Romát. Ga- leazzo Ciano az elsők között vett abban részt. A livornói osztagok kötelékébe vonult be. Miután a fasizmus átvette az államhatalmat, Ga- i leazzo Ciano családjával együtt Ró- I mába költözött, hogy ott folytassa j egyetemi tanulmányait. Csakhamar j azonban az újságírás ragadta magá- • l)oz ezt az ifjút. Mint iró és újságíró, szerkesztője volt. a Tribunártak és, mint színházi kritikus, dolgozott ; a Nuovo Paese és az Imperiu ha- ■ sábjain. I Galeazzo Ciano, aki idejében ie- < tette jogi szigorlatát, az ujságirás- j ról áttért a diplomáciai pályára, ‘ aho»l szabályos pályázat után 1925 í Julius 21-én kezdte karrierjét. f A rio de janeiroi és buenos-ayresi nagykövetségekre került, később pedig a pekingi követségre. Miután az olasz állam és az egyház között létrejött a kibékülés és a Szentszék mellett megszervezték az olasz nagykövetség’et, Galeazzo _ Cianor visszahívták Rómába és kinevezték ennek a nagykövetségnek első titkárává. Római tartózkodása (idején történt. hogy (1930-ban) feleségül vette Edda Mussolinii, a Duce elsőszülött leányát. Ugyanebben az évben elhagyta a Szentszék melletti olasz nagykövetséget, mert, mint főkonzul, Sanghaiba ment. Később kinai ügyvivő lett. Olaszországba visszatérve, a Dúc© 1933-ban Londonba küldte, mint a gazdasási és pénzügyi értekezlet delegátusát. Ugyanez év augusztus elsején kinevezte az olasz miniszterelnökségi sajtóiroda főnökévé. Később a Duce a sajtóirodát a sajtó- és propagandaügyi állaim titkárság rangjára emelte és Ciano grófot miniszterré nevezte ki. (1935 Julius 24-én.) Az ethiópiaí hadjárat során Cia.no miniszter 1935 augusztusában, Riînt pilóta-kapitány átvette a Disperate, raj parancsnokságát. A Ciano vezetése alatt állott bombavető raj teijo* sitmenyei és parancsnoka személyes haditénvei az uj ola/sz történelem legdicsőbb lapjait töltik ki. Az ethiópiai hadiárat befejeztével a Duce bizalma 1936 november 11-én a külügyminisztérium élére állította. Ciano. mint a fasiszta 01aszor= szág külügyminisztere, olyan tevékenységet fejtett ki, amely még mindenkinek élénk emlékezetében van. A Duce politikai elgondolásainak hűséges és zseniális végrehajtója lett és diplomáciájába belevitte ifjú lendületét, nyíltságát, szenvedélyességét és fáradhatatlan munkakedvét,. Ciano gróf meggyőző szónok. Sok nagyjelentőségű beszédet mondott politikai gyűléseken, a kamarában és a szenátusban. 1939 augusztus 19-én az olas* király és császár a Szent-Annunziata rend nyakláncát adományozta neki, kevéssel atyja, Constanzo Ciano elhunyta után. Ciano gróf tulajdonosa, a magyar érdemrend Szent Koronával ékesített nagy kereszt jónk. Ciano gróf külügyminiszter kezdettől fogva a legmegértőbb és legőszintébb barátságot tanúsította Magyarország és a magyar nép iránt. Iíiven a Dúcénak a magyar kérdésben elfoglalt álláspontjához. Ciano gróf a jogos és igazságos magyar nemzeti törekvéseket mindenkor a legmelegebben támogattaMidőn a baráti német birodalom. Széttépte a oárKkövr. Vs.'.'bc., Magyarság és Earépaszervezés