Ellenzék, 1941. november (62. évfolyam, 251-274. szám)
1941-11-28 / 273. szám
ffW fit *7T?nr*lP* ismMimvmmswmsmmemm & í» ZÁ »Öls ut «lî&lflftl UfiSűGSy *^Î5î5* tissd p •1STSJOŞ JßSSßil i»&JESS ftfUtaoi iesafiiS omisei eismei tuiii * jhcaţ; sajahrt —bne? ISTisof BJi&JiS aq so-* >3Mţg Kissiéi só ííav •iâsesd ids ,»6 n E^iî S9Y§3ű icfsasvl >d âo* tâmsl ! Glob stixoS soros nrras* îidoiq moifib rasasci nofia! asqâiî sáoss îfnsS lavsî ifdgsf .arii fflsbfcf ta aii? aiosi raced » iei* ai9s<; saun« fS92‘i uS ba Br: ioéid oiöT fein* rí»® 10 va A itiiir 3/ d T* I se 9Î9S îş3 rced alsn jóm şam k B L N viii iţî! 1»? hin tbe ieD DIE rac aai :3Î !«t oh tui sd L Eamarazeos az eggeíerai ísöngsMrbaji Á* egyetemi könyvtár beiuósége* hangulatú előadóterménél megfelelőbbet nem is ta* Sálbaílak volna a tegnapi kamarahangverseny rendeséi. Előkelőség és finomság jellemzi a kamarazene műfaját, ehhez »zolgáhfttott iWő keretei « könyvtár a Lakatos István előadása a házímuastkffl multszázadi virágzásáról Ke íoasváron csak elmélyítette a hangulatot. Az erdélyi arisztokraták, 6 ükön Wesselényi Farkassal, a nagy Beelhoven-rajongóval, it 19. század első felében mozgalmas zeneéletet teremtettek Kolozsváron, a század közepén Brassai Sámuel már a polgárságot ösztönzi a házirnuzsikára s igy ereszt mély gyökeret a kamarazene Kolozsvárom Miután Lakatos István, Erdély zenes múltjának buzgó kutatója és legkitűnőbb ismerője befejezte szavait. megszólalt a Fehér—Weiland—ÎN ováky-—Tokaji vonósnégyes, A kolozsvári zeneélet egykori nagyságának, Rit- sítska Györgynek barokk-haragulatu, rizspo- ros parókák képét idéző negyedik vonósnégyesét játszottak. A Haydn'kvartettekre emlékeztető mii íe'tüno mesterségbeli tudásra vall és lassú tétele igen őszinte érzelmekrő* beszél. Le-salább Ötven évvel későbbi alkotás Farkas Ödön bemutatott C-moU vonósnégyese, ebből már a korabeli vérbő zenei romantika harson ki. Nem találjuk henne a vonósnégyesek bizalmas hangjai, sokkal szenvedélyesebben szól, kevés neki & négy hangszer, .«ok helyen egész zenekart csendít k: belőlük. Ismét egv félszázadot ugorva, egészen modern hangon szólalt meg a harmadik mii —- Buzikká és Farkas Ödön közé állítva a mii- flóron —- Farkas Ferenc opera ikaraagyunk szerenádja, fuvolára és két hegedűre. Ez mán problémákat kínál. Érdekes — bár a zeneirodalomban nem ismeretiem — a hangszerek összeválogatása Fuvolára és két hegedűre véletlenül Beethoven is irt. de mai szerzőink képzeletét egyre jobban izgatják az ilyen szokatlan hanghatások, a különös ez nkeverétf. Bárdos Lajos egyik kórusát hegedűkkel, bár*. iával és fuvolává! kísérteti, Bartók egyik világhírű müvét vonósokra és ütőhangszerekre irta. Farkas Ferenc szerzeményében is igen üdén, frissen hatott a három hangszer. Másik sajátja, hogy az uj magyar zene nyelvén szólal meg. Nem népdalokat „dolgoz fel”, liánéra muzsikájának alapszövete magyar. Mai és magyar a hang. amelyen Farkas Ferenc szerenádja hol hetykén, hol epedezve szól.  miinek ve első bemutatója volt és őszinte ttl* kert hozott szerzőjének. Budaházi Fehér Miklós elsőhegedüs, Wei* Sand János másodhegedűs, Nováky László brácsás, Tokaji András csellista és a fuvolás Török Béla mind e1 isme rést érdemlőn, kuk íuráltas, a müvek stílusát világosan értelmezve játszottak a maguk és közönségük gyönyörűségére. (K. B.) Hatmillió frank surest i?eíeíte& ki Parisra a merényietek miatt PARIS, november 28. Minthogy néhány robbanóanyaggal elkövetett merénylet, a német véderő berendezései és vagyontárgyai ellen csak anyagi kiirt okozott, személyek nem sebesültek meg. Paris parancsnoka eltekint a súlyosabb megtorló intézkedésektől és egymillió frank sarcot vetett ki Parisra, ezenkívül elrendelte. ^ hogy azokban a városnegyedekben, ahol < a merényietek lefolytak, a vendéglőkben I négy napon át 17 órakor kell zárni. Ez ii rendelkezés figyelmezteti a lakosságot arra, hogy a jövőben akadályozza meg az ilyen merényleteket és járuljon hozzá a már elkövetett merényletek tetteseinek k'nyomozásához. Paris parancsnokának hirdetménye különös nyomat ókkal utai r|rra is, hogy amennyiben ilyen merényletek következtében a véderő valamely tagját halálos szerencsétlenség éri, szígwrtí megtorló intézkedések várhatók. (MTI.) Újabb zsidóallenes i»tézl£@dé3©l£ Németországban BERLIN, november 28. A Birodalmi Törvénytárban megjelent az, 1941- évi november hó 254 birodalmi polgári törvénnyel kapcsolatos XI. rendelet, amely szerint az a zsidó, akinek rendes tartózkodási helye külföld, nem iebet német alattvaló. Elveszti német állampolgárságát az a zsidó, akinek már a rendelet életbelépésének napján rendes tartózkodási helye külföldön van. vagy ak> ké* >b teszi át tartózkodási helyét kii’földre Annak a zsidónak vagyonát, aki a rendelet alapján elveszti állampolgárságát, vagyonát elkobozzák. Ugyancsak az államé lesz annak a zsidónak vagyona, aki rear a rendelet életbelépésekor ájlampo-lgárságnélküli és leg utóbb német alattvaló volt, tehát rendes lakóhelye külföldön van. Az ilyen lefog'alt vagyont a zsidókérdés megoldásával összefüggő célok elérésére fordítják. A rendeletet a csen és morva védnökségre, valamint a Németországhoz csatolt keleti területekre is kiterjesztik. (MTI.) öjalhl» nagyafányw iőMcsiiszanilás ISmféíül a Yárásifj szőlőiedéit Helyszíni teleülés m Itaţzaînftak éisza^áfaFé! Reményűt emlékestály a refáiffijios issiésiás  költő és az ifjúság között titko? örök Sí éUk szövődíjek A muulcukori költj ieg* b iehb híve ^ mindenkori ifjúdig í zerl nem ep meg, rogy itt, Kolozsváron legelsőkén! 32 Hjuság adózik Rämeny;k Sándor emlékezetének. A Főiskolás Ifjúsági Keresztyén Egy’siilet ifjusága meghitt), megha'o estély keretében hódo t a költő szeltem3 előtt, ?kr nek eszménnyé finomult alakján keresztül még tüi-ztábhan szólal meg az ige. az örök magyar léídk -— minf azt Nagy Géza tanár, a FI KE elnöke mondotta megnyitó szavaiban. Jár ősi Andor ev. e<speres Remé.ivik Sándor hivatásáról beszélt, a bizalmas barát gyaSzo ő fájdalmával emlékezve a szavakban reá, oki ■ mint Ady — „eltévedt lováé” volt. Nagy Sára eloadomüvé-znő a költő „.Akácsor ősz utón“ és ..Akarom44 cimii gyönyörű verseit adta elő hatásosan B. Moldován MeUnda, Gsiíkv Lóriké zongorakiséretével Wagner: Almok c. dalát és Kienzl: Bibüás ember c. operájának Magdaléna áriáját ének lelte, amelyeket R^ményik Sándor a Hsz+a muzsika meg* tenesílőine.k nevezett vaiaho? Nagy András tanár Reményik Sándor szolgálatáról maxidon tartalmiét, előadást, A meghitt em’ékezo ünnepi, Cseh Zoltán nyolcadikos gimnáásta hatásos előadásában a költő ..Kegyelem” és y1 János evangélinmE1' című költeménre fe" lezt© Ke, NAGYVÁRAD. november 28. (Az Ellenzék tudósítójától.) Még emlékezetünkben él az a j borzalmas természeti csapás, amely mintegy két hónappal eze-őtt érte azokat a gazdákat, I akiknek a város határában levő szőlőhegyen ' gyümölcsösük vagy szőlőjük volt. A szőlőhegy i oldalán a hatalmas esőzések következtében a I föld megindult és közel egy kilométer szé‘ I lességben a domboldal kétszáz métert csu* j szott a városi vízmüvek felé. A földesuszam- I lás következtében hatalmas szakadékok keletkeztek a hegy felső részén és a hegyolda ba ültetett gyümölcsfák és szőlők hosszú «ávban i lejehb csúsztak Vcdtak elvan területek ahol , a fák épségben maradtak a földcsuszamlás el* i lenére is, csak párszáz méterrel lejebb csúsztak az eredeti helyükről. A földesuszam™ lás következtében öt ház beomlott, de ember4 életben szerencsére nem esett kár- A katasztrófa után geológusok vizsgálták meg a hegyoldalt és egyöntetű szakvéleményük értelmé- ) ben a veszély már elmúlt és több földcsu- j számlástól nem kell tartani. Ba cutssaik ® iafcf,, lilára 4 m U ifös A csütörtök reggel elterjedt vészhirek az- után teljes mértékben rácáfoltak a geológusok szakvéleményére. A városban szinte egvik percről a másikra terjedt el a hire a szőlőhegyen történt újabb hata'mas földcsuszamlásnak. A kora reggel’ órákban már a szerencsétlenség színhelyére siettek a hatósági közegek, a munkások tömegei, a mérnöki hivatal szakértői és a károsult szőlőtulajdonosok, valamint az érdeklődők százai. Minden képzeletet tu'si’.ámyal az a borzalmas látvány. ami fogadott minket már a szőlőhegy aljában. Az előző földcsuszamlás után épített ideiglenes útra, melyet a régi és a legtöbb fát a földtömegek derékban törtek szét. Csak ezen a kis területen 25.000 pengőre becsű1 ík az anyagi kárt. Hasonló sorsra jutott Josif Józsefné nyolcholdas szőlője. Legnagyobb a pusztulás Lustyák Imre szőlőjében. A sző ő teljesen eltűnt a helyéről és a földet 100—125 méteres szakadékok szakítják meg, mintha egy gigantikus vadkan szántott volna végig a földben Teljesen eltűnt a föld sziléről Takár Mária szőlője is., A földesuszam ás romboló hatása nemcsak azokon a területeken mutatkozott meg. arne Ivek ténylegesen lejebb cmázták, hanem a közelben lévő földek is megérezték a természeti csapást A vízmüvek telepén Asztalos Sándor gépész háza összedőlt. Ugyancsak össze do én veszélye fenyegeti Fapp Józsefné házát is év, a hatóságok az «sîzonyî .kénytelenek voltak \ kilakoltatni. Ífial»h lafdcskiszainSás Í&nyelet A saerencsétlenség következtében szerencsére emberéletben nem esett kár, mert a csúszásnak indult területen nem tartózkodott! c-anki. Akadtak azonban szemtanúi az eset”’ nek, mert az Orsolya nővérek sző őjének személyzete, akik a közeiben tartózkodtak, végigélték a borzalmas éjszakát. Elbeszélésük szerint a föld remegésén kivü! k’sérteties za jók ía fokozták a koromsötét éjszaka borzalmait. Hatalmas reccaenésekke- törtek derékba a vastag fák és morzsolódtak össze a lecsúszó földtömeg szorítása következtében. A föld mélyéből dübörgő hang hallatszott és kísérteties szószegések törtek ki a keletkezett ha sadékok rése’n a föld belsejéből felszabadult gőzök. A városi mérnöki hivatal Altmíider Endre, műszaki tanácsos vezetése alatt azonnal megkezdte t mentés munkálatokat. A legnagyobb veszélyt az jelenti, hogy a lecsúszott íö’d csak pár méterre van a Kőrös medrétől én ha a földcsuszamlás fokozódik, hatalmas árvízre lehet számítani. Minden előkészületet megtettek arra az esetre, hogy ha az áradás megindulna és a gátat eset’eg át kellene vág ni- A földcsuszamlás további folytatása telje gén megszakítaná az országúti közlekedést. A lezuhant földtömegek eltemették a Fir gyivásárbrly felé vezető utat és lehetetlenné tették a közlekedést. Ez hatalmas csapást je lent az ottani gazdák számára, mert ez az ui volt egyetlen, amely Nagyváradról a hegygerincen keresztül a község felé vezetett. Így az ottan: gazdák most csak hata’mzs kerülővel tudják megközelíteni Nagyváradot. A vasútvonalban szerencsére nem tett kárt a földcsuszamlás, mert a lezuhant földtöme gek az előző szerencsétlenséggel eientétbes* most elkerülték a töltést és mintegy 100 — 150 méterre a sínektől csúszott le a föld a Kőrös partjára Csütörtökön este a szőlőheggyé’ szomszédos domb talaja is lassú csúszásba kezdett. A lakosságot ez az ujabn hir nagy aggodalommal töltötte el. mert a környező dombok egy talajszerkezetbe tartoznak s attól lehet tartani. hogy a sző'öhegv csúszása men a többi dombok talaja is mesrindui és igy az egész környék végzetes természeti csapás áldozata lesz. A hatósárok és a földmunkásosztsgok megfeszített munkával igyekeznek az njabb szerencsétlenségeknek elejét venni és a lakosság állandó asgoda’ommal várja a híreket, ^ melyek teljes anyagi tönkrenienést és vésze- j tes szerencsétlenséget jelenthetnek számukra. I BALDINO CIULIANO BUDAPESTEN. A í magyarországi olasz kulturiníézetek igazgató- j ja, Baldino Giutianc. olasz szenátor, egyetemi j tanár. Budapestre éikezctf. Baldino G’tiliaue I évi ellenőrző körútját végzi a vidéki ísninté" ■ zetekben. , Üivlffamofiáfiri I szakköswvek! ( Vigh Bertalan: Villamossági alapfogadnak I (258 ábrával) 6 pengő. Vigli Bertalan: Erő? ; áramú villamos szerelés (393 ábrával) 5 80 P. j Némák Béla: Elektrotechnika (380 ábrával, 22 j táblázattal, 161 gyakorlati példával és 185 I kísérlettel) I? P. Jescli László: Gyakorlati elektrotechnika (hatalmas levikonalaku kö j tét. közel 800 oldalon, rengeteg ábrával és i táblázattal) vászonkötéssel 25 pengő. Kapható ! az ELLENZÉK KÖNYVESBGl TJ ^BAN Km I lozsvár, Mátyás király-tér 9. Vidékre után véttel i» azonnal szállítjuk. füieiEZBŐSŐTT II SÉIÍflI DíRííX TÜZflLLÓEöÉüYSKKKi, TARTANDÓ FŐZŐBEimiTfíTÓ a FISCHER * iivegSz k bem^ató tartama e hó 27, 28, és 29-én d. e. 10-12 ísd a 4—6, betemetett ut pótlására építettek, hatalmas fö dtömegek zuhantak é* minden percben az a veszély fenyeget, hogy újabb földtömegek lecsúszásával teljesen elzáródik az u*. A lecsúszott földtömeg majdnem elérte már a Kőrös vizét és attól lehet tartani, hogy egy ujahb földcsuszamlás következtében a nagy mennyiségű föld a folyó medrébe zuhan és nagyarányú áradást okoz. Mire kiérkeztünk a hegy aljába, a munká&külömtméayek már javában dolgoztak a lefutott földtömegek további csúszásának me^akadályözáááa éa a Kőrös medrének megóvásán. flriáss hfsf-wh ®Í*&2'#fÉ & sxe£e«B€$éí!easé$ Minél feljebb megyünk a domboldalban, annál inkább bontakozik kJ a szörnyű pusztulás képe. Körülöttünk százával hevernek derékbatort vagy gyökereiknél kiszakított fák, élettelen sző őlövek és iépésrőMépésre hosszú árkok és mély szakadékok veszélyez* ietik az előrehaladást- A szakadékok a hegy teteje felé epvre mélyednek A tetőn már a szakadékok mélysége e’éri a 100—150 métert és a mélyben befagyott vizű kis tavak csillognak. Egyes helyiken teljesen kifordult a föld gyomra és a mélyen fekvő kénes sárga földréteg került a felsznra. A domb aljában kis csoportban állnak a fÖldcsuszamlássujtotta területek tulajdonosai. Könnyes szemmel, elkeseredve nézik az is meretlenné vá't hegvoldalt és csak nehezen fogják fel. hogy csesz évi keserves munkájuk sok verejtékkel ápolt gyümölcse egyetlen éjszaka alatt semmivé lett. Vannak olyanok közöttük. sőt a legtöbben olyanok, akiket már az eőző földcsuszamlás is érzékenyen suj tott. Legtöbbjük azonban keserves munkával heteken keresztül dolgozva megtisztította kis szőlőjét vagy gyümölcsösét -i rácsnszott földtől és a területeket sikerült ismét termőké pesse tenni. Lassankint kibontakozik a pusztulás teljes képe és meg lebet állapítani a földcsuszamlás nagyságát is. A földcsuszamlás Pogánv János szőlőjénél kezdődik és tnirttegy másfél kilométer szé'es területen húzódik lefelé a Kő rös partja felé. A Pogánv-szőlőnél az ut n földcsuszamlás következtében éles kanyart vett. A nyolc és fél holdas szőlő már a múltkori földcsuszamlásnál is súlyos károkat szenvedett. de a mostani szerencsétlenség követ" keztéb en az egész gyümölcsös eltűnt és a szőlőből csak egv másféüioldas kis rész maradt meg. A gyütöíkcsösben minden fa összetört Extern mozgóban BOB HEKCág gúfP°s* EGYETEM MOZGÓ Icgközele’bi mii- Fősz repekben: M ckey Pooney, sora a legaagyjbb vilá^szenzác ó, gn# J u ^ y ü a rí an íi és Patti niey mindazt íulszíriy Hja, amit. 8 a Wm fi tţ|if mPt Whiteman, va 1 a rai ni e d dig a filmgyártás produkált r. M-<® m Ä Ä W ÄJft dzsessz -zenekara, — Holnap közölni fagfnk a „II COIßl“ b íranlalásának pontos e^plái. - Ei a nap a fimmüvászet cnaepi esemánye tesziI! |