Ellenzék, 1941. október (62. évfolyam, 224-250. szám)

1941-10-09 / 231. szám

19i ll»WÍll»W'IH>fWlllW mi t B-WTWK wm Csendes beszélgetés a Füvészkertben Yasumoto sannal, aki magyarbarát kört létesített Tokióban KOLOZSVÁR, október 9 (Az El tnzék tir dósitójátó',) A Botanikus-kert vad őszi y/iner Lözött a japán kertnél megáll Tokunaga Yfl* sumoto dr. Ferdeszemü keleti arcán különös mosollyal urai a ko-uzrvári minwtür japán yilágot. — Tetszik? — kérdezem. — Nagyon kedves — feleli kifogástalan magyarsággal. Kitünően beszéli nyelvünket, va ami halvány, parányi idegenszerüséggei. Megfigyelem, hogy az n betű helyett halvány ny-ei ejt, egyébként bámulatos tökéletesség­gel ismeri a magyar nyelv minden árnyala­tát. — Eöészen olyan, mint egy japáni kert, — mondja — de azért mégsem japán. Nehéá ezt az árnyalati kii önbségef" megmagyarázni. Olyan, mint ahogy a külföldi filmen látott magyar csikós és magyar parasztasszony is külsőleg egészen magyaros, de a magyar néző mégis azonnal látja rajta az idegenséget . . . De azért jói esA látni és megpihenni benne... Dr. Tok'un<tga Yusumoto akinek neve kö' rülbelül „nagyreményű békét“ jelent, tokiói finn ugor nyelvész, aki 28 éves korában jött .Magyarországra magyar-japán esereösztöndij* jal. Tokunaga „san* 1940 februárjában érke­zett a mi földünkre, negyven napi hajóút után. Ma harmincéves. Nem kiesi és nem sseissnvejes, nincs benne semmi professzor. Magas mosolygós, sportember-típus. Sokat, uiaxott. Németországban s a Balkánon, Tö­rökországban is hosszabb ideig tartózkodott- Jelen eg Budapesten él * a2 ottani egyetemen i japán nyelv tanára. ÍIusz tanítványa van akik közül egy páran már elég jól beszélnék j {< japánul. ; Jt Hárman járjuk most a Botanikus kert ut- { n jait. Tokunaga Yasumoto barátjához jött j c Kolozsvárra: Lehet István egyetemi tanár í segéd, művészettörténészhez. — Ná unk tanult meg magyarul? — kér* * deaetu dr. Tokimagat.-— Nem, — feleli •— már otthon elkezd­tem a tanulást, meg pedig elég komplikált módon Mivel teljes japán—magyar szótár e pi lanatban nines még, japán-német szótár­ból kerestem ki a szavakat, amelyeket aztán német—magyar szótárból hasznosítottam a - in again számára Vannak rövidebb és kisebb terjedelmű magyar—japán nyelvtanok és ké- 3 zíköayvek, de ezek alapos tanulásra alkal- v inatlanok. Mikor aztán Magyarországra jöt­tem, itt tökéletesítettem nehezen szerzett k nyelvtudásomat. — Milyen nyelveken beszé^ még? ä — Németül, angolul és finnül tudok ­Most hunyorgó szemmel felnéz a szép őszi napsütésbe és ezeket mondja; \ i — Kimondhatatlanul élvezem ezt a ra­gyogó erdélyi őszt. Nem tudok hirte énében *' választani Kolozsvár és Szeged között s S~e* ó gedet talán csak azért szeretem jobban, mert csöndesebb és nyugalmasabb. Budapest Euró* e pa legszebb nagyvárosa- de én nem szeretem y valahogy a világvárosokat, Így szülővárosom- ' ban, Tokióban sem érzem emiatt jól magam. ^ — Beszé-jen vaiadűt Tokióról. ^ — Tokió milliós város, részleteiben telje- v ten eleurópa-asödott, vrgy helyesebben i riüai városokhoz hasomo. A város középpont­jában hatalmas, vasbetonból épült eme etc* 7 házak állanak, a külső városrészekben pedig ® apró fabázak, apró kertekkel. Ezek a föld- a rengéstől gyakran sújtott, vidéken épült fa- n házikók inég az igazi Japánt idézik éém, z amely lassan tünedezik nagyvárosainkból. Î hogy helyet adjon a korszerűség követeimé* a Eveinek. í Tokunaga Yasumoto édesapja az egyik to­kiói magánegyetem tanára, geológus, öccse egyetemi hallgató, menyasszonya Kyotobau 1 >an. Reg kapott hirt hazájából és nemsokára a hazamegy. Az uto-só hajóval, mert a háború a vegéig több utasszállító hajót nem Indítanak Japán és Európa között- Ez a hajó, amely majd hazaviszi a Felkelő Nap országába, ok tóber elsején indult el Japánból * útja, ha nagyobb akndá'vok nem jönnek közbe, Si­polyig negyven napig tart. A pesti egyetem japán tanára Lisszabonban rail! majd a vieszaniduló hajóra. — Nem szívesen megyek most még Haza, hogy de félek, hogy ha uem szállók erre a hajóra, •okáig nem láthatóin hazáinál és enyéimet. Azonban feltéten visszajövök még Magyar- országra. Nagyon szeretek itt élni, igen sok barátom vart és sok minden fog hiányozni odaát. 4 magyar zenét kimondhatatlanul el­vesem s a budapesti Operát nagvogónak ta- . láloxn. Vannak aztán az. életnek kevésbé esz" i menyi dolgai, amelyek ugyancsak nagyon J vonzani tudnak embereket, i ven a magyar konyha, amelyet Európa legjobb konyhájának tartok, csak a japáui konyhában megszokott, különböző izes szószokkal feltálalt nyers hal és nyers csirke hiányzik nekem sohasem iszik a koholt. Ige» -ok. cik­ket irt Magyarországról tokiói lapok -ziim íra Rengeteget, fényképezi it nálunk - odahaza több előadást fog tartani Magyarországról, főleg néprajzi kérdésekről. Amikor haza­megy, akkor is fent akarja tartani itteni összeköttetéseit. Különben igen sok magyar kézimunkát, ruhát, néprajzi tárgyat él mint <*sy cz.tr magyar szépirodalmi és -/ukJiöoy vet v ásárolt össze, ame veket haza akar vinni. — Az a tervem, — fejezi be a beszélgetés,:. •— hogy kört alakítok magyarbarát japánok számára és szóban és írásban állandó baráti propagandát csinálok ennek a szép £3 ne- j kern olyan drága országnak, ame-ytől kimond Elmondja még Kolozsvár japán vendége, katalánul nehezen szakadok cl... fM, L) SPORT IIPPEUEH ÖN IS! KOLOZSVÁR. A Ferencváros—KAC- mérkőzéssel kapcsolatban rendezett tipp­versenyeink nagy sikere arra imiitoíta a KAC vezetőségét, hogy a tippversenyt Ja_ punk közreműködésével ismét megren­dezze. Ezúttal a Kispest—K A C'mc.rközés lesz az, amely módot ad arra, hogy város un!c. sportemberei ismét bebizonyíthassák ki az, aki e> sokezer szurkoló közül helyei“ •sin lát. helyesen mérlegel, helyesen ítél? I A Ferencváros—KAC tippverseny bekül­dőinek majdnem nyolcvan százaléka igen közel járt 82 eredmén} hez, *má szí: je­lenti. hogy a kolozsvári közönségnek igtn kifejlődött az Ítélőképessége. Most uj mérkőzés, uj küzdelem kerül sorra. Két egyformán jóképasiégv »»spät a Kispest és a KAC csapnak össze az értékes pon­tokért. Az uj verseny izgalmasabb és ér­dekesebb, mint az előbbi. A Ferencváros elleni mérkőzés előtt mindenki tudta, hogy a KAC nak vesztenie kell és csak szerencsével győzhet. Most egyenlő ellen­felek állanak egymással üzemben. .1 hir­detem nyílt lesz, a vet Sony még nyíltabb. Hogy a beküldők méltó jutalomban ró' szegüljenek, a KAC vezetősége elhatároz­ta, hogy öt igen dísze» kivitelű emlék verettel (báron* nagy és két kisebbel) jutalmazza as első öt helyezettet. A versenyen a lapunkban közölt ózel- vé&yekkei leltet részívenni. Beküldés* ha- Ursdő 1941 október 11. este hat óra. A szielvények beadásának helye: Ellen* xék—Eetilap kiadóhivatala, Jókarutca 16 . I. emelet. Kispest-KSC KB I. és öt alkeriiieti bajnoki mérkőzés szerepel Kolozsvár vasárnapi labdarugó műsorán KOLOZSVÁR. Adorján Ödön kerülőit ügyvezető az alkeriibt kedd esti ülésén a következőképpen állította össze Kolozs­vár vasárnapi labdarugó műsorát: Városi sporttelep: Délután fél -1 óra kor Kispest—KAC NB 1 mérkőzés. Városi kispálya: Délelőtt 10 órakor: MÁV IL—KMSC 1. o. bajnoki, délután 2 órakor K AC—MÁV ifjúsági bajnoki. Básfycrpályn: Délelőtt fél 11 órakor j Bástya—KAC II. í. o bajnoki. Egyetemi stadion: Délután fél 2 órakor KKASE—-Postás I. o. bajnoki, fél névs­orakor KEAC II.- DSE í o. bajnoki. A legérdekesebb és n legnagyobb iz gaiomuial várt mérkőzés mindezek közül a Kispest—KAC találkozó. A Kispest az elmúlt vasárnap hat góllal győzte !e a MÁVAG'of és Nemes, valamint Végh be­állításával a csapat igeu jó formában van. A KAC is összeszedte azonban min­den erejét és nagyban készül a mérkő­zésre, amelynek két pontjáért a Kispest­nek meg kell küzdenie. Tekintettei arra azonban, hogy Kolozsvárról több nagy­nevű csapat igen fajó emlékekkel búcsú­zott, nincs kizárva az sem, hogy döntet* len lesz az eredmény, sőt az senj, h<»gy a KAC lesz a kél értékes pont boldog biriokosa. A KAC tagjai ma délután a kispályán rövid edzésen vesznek részt, tekintettel arra. hogy a csapatot lágyon megviselt0 az Újpest ellem küzdelem. Ktfozsvári spar^öi^eigk kítümetése Az Erdélyi Labdarugó Kertilet elnöké* nek felierjesztésére hz MLSZ elnöksége Well mann Ottó, Kinizsi Sándor és Os- vátb Ferenc Bástya SE tagoknak a láb da rúgás terén iszerzctt érdemeikért az MLSZ diszveretét ajándékozta. A három ; ismert kolozsvári sportember kitüntetése a váré« sporttársadaimán&k körében nagy megelégedést keltet*. Oálvídék—-Eriléív váíoplotl mérkőzés KOLOZSVÁR. Mint már jelentettük, ok­tóber 26-áu. a Budapest—Béos válogatott láb* d a rugómért őzé* napján, úgy zz NB I.-ben, mint az NB 11.-ben szünet lesz. Mindezek el­lenére Kolozsvár nem marad labdarugó mű­sor nélkül, mert Szűcs Elemér, az erdélyi labdarugókerület elnöke, tegnap eköJüUe Délvidék válogatottját egy rrdé’yi válogatott elleni mérkőréire. A mérkőzés előkészületei ! meg is történtek és azokkal kapcsolatba» a kerületi elnök a következő köz ereényt hoz* j za nyilvánosságra: i Az október 26-iki Délvidék—Erdély váló- I aatott mérkőzés előkészítése végett felkérem ! Szatmári Elek, Raduch Jenő, Kinizsi Sándor szövetségi kapitányokat, továbbá Kovács Bé­la, Hoksárv Ba ázs és Szaniszló János szövet' fégi edzőket, hogy október 10-én, pénteken délután 6 órakor a szövetség helyiségében jelenjenek meg. MÉG MINDEN KOLOZSVÁRI SPORTEM­BER előtt emlékezete» az a Debrecenben megrendezett atlétikai verseny, amelyet Dél­kelet at étá:, közöttük a kolozsváriak, hiba* váltóinditás következtében ve íz tettek el, mi­nimális pontkülönbséggel, amelyet éppen az elvesztett váltó hozott létre; Az eredményt, a szövetségne megóvták. A MASZ helyet aduit az óvásnak és ilvenmódon a váltót a közel­jövőben fogják újra lefutni, valószínűleg Ko­lozsvárén. Ön tatán bizonyára nem is emlékszik arra. ami néhány évvel ezelőtt az ősi is­kola udvarán történt. Kisdiákok labdáztak az udvaron, vagy ahogy ezt abban az idő­ben mondották „futballoztokVidáman, boldogan rúgták a bort akkor, amikor cin szigorú és kérlel bet ellen arccal odament közébük, rátétté magasztos kezeit a labdá­ra. felemelte, átadta a háta mögött vára­kozó pedellusnak és a következőket mon­dotta: ,A diáknak latin kel meg termé­szetrajz. nem futball-labda Azóta sok idő eltelt már, sói: viz lefolyt 1 « Szamoson. Elfeledtük egymást, piheni!- j tünk egymás mellől és talán nem is emlék- ■ szik ránk, kopott kisdiákokra. }lj azonban ' jelentkezünk és jelentjük tiszteién^! a ko- J vetkezőket: A Szent László Kupa rnérkő- 1 zéseire, amely ben kizárólag középiskolák ( vehetnek részt. jelen pillanatig 12! közép' islzo'a nevezeti he. Most. idők múltán, a ködbe bor ült jele- ; dósból mindössze ezt akarjuk tudomásául s hozni. Azt hiszem egyetértünk abban, hogy minden iskolai hatóságnak legfőbb feje, cet- i ország szellemi éleiének irányitója a kul- í tu%zmi;iiszter. (j bizonyára tudja mit est- ] lekszik. Tudta akkor is, amikor engedé­lyezte a Szent Léi szí ó Kupa mérkőzések megrendezését és az azokon való részt:é~ j telt. Neki nem voltak aggályai, számára o j labdarúgás is olyan fontos voU. mint a la- I lm. meg a természetrajz. Ez a szám mindenné! jobban bizonyít ja, '■ hogy az előítéletek ósdi. kemény falát le- . dühtöUék és helyet adnak a stabtíd. teamé szetes gondolkozásnál, és a leied, ápolóra mellett súlyt, helyeznek a test ápolására is. Mi ezt akkor csak homályosan sejtettük, mondani nem mondhattuk volna, mert mi diákok voltunk, ön pedig tanár. Most, mikor az események igazolnak, elő­lépünk Nem vádolni akarunk. Nem harag­szunk, hogy akkor elvette tőlünk a rajon­gott bőrlabdát. Csak taniu'ányi alázattal eszébe juttatjuk, hogy akkor tévedett. Az idők, a változott szellem, a világ eseményei igazolják, hogy nekünk volt igazunk. m.. Természetjárás A kolozsvári Gyopár turista egyesület tag* ;ax lelkiz é* fáradhatst ac máskává] újraépí­tették a Plecska-vöigyi Szent Jásos-kntit. A* egyesület visszahelyezte » kút kőépitményé" nek homlokzatira E- Kcvác* Gyula következő fe ejthetetlen kedves sorait is: e *»£*& kút, fáradt lélek.“ A felírást 0 román ura­lom alatti időkben teljesen összetörték. A- I Gyopár lelke* tagjai azt azonban újra készí­tették és visszahelyezték, hx»C7 hirde»*e a. szellem halhatatlanságát é* az erdélyi nép visszatérését. Egy lelke* Gyopár-tag. Szakács György, hatalmas kőtömbből elkészítette Ke­resztelő Szent Jánoe re ief szobrát, »netyet * kút tetejére fognak elhelyezni. I A kút felszentelési ünnepségei f. hó 12-én, vasárnap lesznek és arra az egyesület vezetö- , sége tisztelettel meghívja a város turistatár- ; sadairnát. Ugyanotok vasárnap rendezik az ' első Hegvi Szent Beruái-ünnepélyt i* a Gyo- ; pár-tagok, amelyre szintén szeretettel mer- hivnak mindenkit. Az ünnepségek reggel a j monostori Jézus Szive kistemplomban szent- misehallgatág5a! kezdődnek. Innen az ünnep­ség résztvevői a Plecska-völgvébe mennek ahol 11 órakor történik 'meg a kút fe *zeu* telese. Mindazok, akik eddig még nem kap­tak meghívót, péntekig átvehetik az egyesö- i let Tordai-ut 24. #zám alatti helyiségében. * ERDÉLYBEN ÖRVENDETESEN EMELKEDTEK AZ ÁLLATÁRAK. A2 állattenyésztő gazdák örömére a legutóbb megtartott országos állat vásárokon a gáz­dák mind jó árakat érlek el. Zilahon ?z elmúlt héten megtartóit áliatvásáron I. osztályú prima jármos ökrökért 1.30— 1.40: II. osztályúért 1.35—1.25; lebénéri I— 1.15 és növendék mr.rbáért 1—1.10 P l fizettek kgr-ként. Kövér sertés nem volt a piacon. A juhhus kgr-jóért 80 fill. —1 P-t fizettek. A csik®.*.fredai őszi vásá­ron az áilatárak a köveiké: oképeu alakul­tak: I. o*zt. ökör párja 2000—2200 pengő, II- oszt. ökör párja 1400—2000 P. III oszt. ökör párja 1000 ] 100 P. Tehenek darabjáért: I. oszt. tehénért 1000—1200 j p.. II. oszt. 700—1000 P., III. oszt. te* j hén 500—7Oil P Azonban a kitűnő iejető j tehénért 1400 1600 pengőt is elkértek. Igásfó darabját 800 — LOüO pengőben tar­tották. Az ELLENZEK és ESTiLAP tippversenye Kis pest-KAC Félidő eredmény ... Beküldő neve ... . Foglalkozása .. ..............................­Lakhelye ______ . . utca-----SZe Beküldési h&tá’ idő 1941. október 11. Beadható az Ellenzék és Estic p kiadóhivatalába, Jókai-u. lö. Lem. d.taut?v.ír- 3BE ■ Kispest—K0C ??? it tntss ifin unni a verseht nnu sti Tanár ár kérem,

Next

/
Oldalképek
Tartalom